意大利導演皮埃爾·保羅·帕索里尼,電影論文_第1頁
意大利導演皮埃爾·保羅·帕索里尼,電影論文_第2頁
意大利導演皮埃爾·保羅·帕索里尼,電影論文_第3頁
意大利導演皮埃爾·保羅·帕索里尼,電影論文_第4頁
意大利導演皮埃爾·保羅·帕索里尼,電影論文_第5頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

意大利導演皮埃爾·保羅·帕索里尼,電影論文皮埃爾保羅帕索里尼是所有知名意大利導演中最不被國人理解的一位,固然他的影片(薩羅,或索多瑪120天〕因所謂的驚世駭俗或臭名昭著被當下中國影迷津津樂道.著名電影學者鄭雪來講他初次看到此片是1985年在倫敦的一家藝術電影院.其英國友人、著名影評家托尼雷恩驚異鄭看完此片竟然能吃得下飯,鄭雪來后來才知道初次看到的不過是該片的刪節(jié)版.改革開放的90年代,此片名聲傳至中國,就被貼上黃色暴露虐戀的標簽,冠以國外著名色情禁片的名頭,這樣一部影片的導演也一度被誤以為是色情影片大師.(薩羅〕確實是一部有爭議的電影,但絕不是一部淺薄的色情片.固然至今,有關(薩羅〕的傳播還是那樣限于地下,可它的惡名不過因其表象的丑陋,而非內容的淺薄.德國電影史學家烏利希格雷戈爾講過這是一部不能不看,但決不愿再看相信通過這樣的途徑他的心會變得愈加寬宏.客觀地講,帕索里尼的叛逆不是與生俱來的天性,也不是盲目追隨那個激進時代的風潮,為叛逆而叛逆.這個性情溫和的反叛者骨子里有著對過去文明強烈的懷舊與鄉(xiāng)愁,由于那是他的藝術創(chuàng)作之源.他在激進的二十世紀60年代,卻錯誤地為一些舊的事物---弗留利的農民、羅馬次無產者、窮人、意大利南部不發(fā)達地區(qū)、著名的電影符號學理論論文---(詩的電影〕了,而對于非專業(yè)人士來講更是不知有漢,無論魏晉.作為作者,帕氏因丑聞而顯;作為名人,帕氏以海盜為徵;作為學者,帕氏卻是出了名的不嚴謹.他的理論文章缺乏嚴密的邏輯條理、精致細密的學理分析,每每被當時的學者們批駁和指責.在(詩的電影〕之前,帕索里尼就已寫有不少關于語言、文學、教育的理論文章.作為語言學家、教育家、政治評論家,他不太注重自我立論的合學理性,不太在意經過化的具體闡講,為了追求一個理念,往往忘記結束一個句子,或一整段話.在急迫地需要捉住一個突現(xiàn)的思想火花時,他經常犧牲文本的連貫性.即便如此,這并不阻礙人們感悟到,這些理論文本和他的藝術文本都同樣彌漫著作者強烈的、作為知識分子的責任感,張揚著與眾不同的主體性表現(xiàn)---激情與異端.帕索里尼的關于電影的符號學論文,該文開啟了意大利電影符號學研究理論,也是電影符號學理論的開山作之一.他反感人們用他的藝術理論來闡釋他的藝術實踐,抱怨地稱那種方式為招魂術.確實,作為學者,他的電影理論并不是建立在大量影片拍攝的基礎之上,而是從文學實踐開場,逐步深切進入到語言學領地,再從語言學擴展至符號學,以語言、符號的角度來審視電影,比其他符號學家更愿意把電影當做一種語言來研究.作為學者,帕索里尼還把他駁雜的學識浸透到影片的拍攝當中.從首部電影(阿卡托尼〕到遺作(薩羅〕,每部影片都有著多種人文學科背景,并以華而不實一項為構思的主導思維.如(阿卡托尼〕、(羅馬媽媽〕的社會經濟學思想,(馬太福音〕的神學史學思想,(俄狄浦斯王〕的弗洛伊德精神分析學思想,(生命三部曲〕的文化人類學思想等.最能講明問題的是(薩羅〕.在拍攝這部改編自薩德侯爵小講(索多瑪120天〕的影片時,帕索里尼不是知足于只把小講文本的敘事梗概改編為合適的劇本,留下一張類似的表皮便罷;也不僅僅僅是為了給觀眾呈現(xiàn)薩德現(xiàn)象或主義即可.帕氏以薩德學為綱,閱讀了莫里斯布朗肖、皮埃爾克羅索斯基等法國學者有關薩德生平和創(chuàng)作的大量研究著作,還邀請羅蘭巴特為學術參謀,介入編劇.帕氏以學術性的態(tài)度貫穿劇本的改編經過,追求的是借薩德文本隱含的、某些發(fā)人深省的哲學精華真髓來抒發(fā)自我主體的意識.甚至能夠講是帕氏的有意賣弄,即便是電影的配樂對白、場景構圖、服裝道具等細微之處,也無不擺出一種廣泛牽涉、但普通觀眾不能辨別的藝術掌故的高姿態(tài).(阿卡托尼〕中最著名的音畫對位---伴隨著主人公和前妻的哥哥在烈日暴曬的塵土中撕纏扭打的,是巴赫的(圣馬太受難曲〕;(羅馬媽媽〕中有著維瓦爾弟的音樂;(軟奶酪〕中彩色膠片的兩段活人畫,是對彭托莫的(被解下十字架的圣體〕以及菲奧倫蒂諾的(下架〕這兩幅風格主義油畫的復現(xiàn);(十日談〕中夏潑萊托的死亡一幕是從老彼得勃魯蓋爾(死亡的凱旋〕得來的構圖;(馬太福音〕中法利賽人的服裝造型直接借鑒了弗朗西斯卡的繪畫(法利賽人〕;(定理〕中兒子和來訪者一起翻看的是培根的畫;來訪者在草坪的躺椅上拿著一本蘭波的詩集.(薩羅〕中四位淫蕩者書桌上放著但丁和尼采的書,所講之話是對尼采、波德萊爾的引經據(jù)典對于類似的文藝掌故引用,假如沒有受過良好的文學藝術熏陶,即使是意大利本土觀眾也難發(fā)覺,不能從細微處講究導演意圖,更何況歐陸之外的受眾.也由此緣故,在辭世之前,帕索里尼作為意大利導演在60、70年代的美國,比起費里尼、安東尼奧尼來,并不受影評家的重視和觀眾的歡迎.欣慰的是,近四十年過去,在如今的后當代消費社會的語境里,有不少電影喜好者熟知、推崇帕索里尼的影片,越來越多的人接受了其超前的藝術表示出方式.可惜人們對帕索里尼還存在著眾多誤識和偏見,只要真正理解了這樣一位激情的知識分子怎樣在那個時代不得不為自個建構一個異端的主體身份來講出真話時,才能真正理解他矛盾但深入的思想,讀懂他的多變且深沉的作品;也就會明白卡爾維諾為何會發(fā)出帕索里尼的死亡是一個愛國者被他的國家所背叛之嘆了.以下為參考文獻:[1]鄭雪來.銀海遐思錄(之四)-帕索里尼和他的影片(薩羅〕[J].電影評介,2008,(11).[2](聯(lián)邦德國)烏利希格雷戈爾.鄭再新譯.世界電影史(1960年以來)[M].北京:中國電影出版社,1987.[3]periziacompiutalsulcadaveredipasolini[N].CorrieredellaSe-ra.1977-11-2.[4]鄭雪來.意大利導演帕索里尼與(薩羅〕[J].電影文學,1997,(16).[5](意)帕索里尼.艾敏,肖艷麗,余艷譯.異端的影像-帕索里尼談話錄[M].北京:新星出版社,2008.[6](美)愛德華W薩義德.單德興譯.知識分子論[M].北京:三聯(lián)書店,2002.[7](法)讓-保羅歐貝爾.任友諒譯.帕索里尼與現(xiàn)實[J].現(xiàn)代電影,2003,(4).[8](美)娜歐密葛林.林元寶譯.異端的電影與詩學[M].臺北:萬象圖書,1994.[9](法)米歇爾???逢真譯.作者是什么[A].//王潮主編.后當代主義的突破:外國后當代主義理論.蘭州:敦煌文藝出版社,1996.[10](法)讓科克托.周小珊譯.關于電影[M].上海:華東師范大學出版社,2018.[11]張德明、錢嘉鴻.世界詩庫第一卷[M]//飛白主編.世界詩.廣州:花城出版社,1994.[12]BarbaraCastaldodode,ImputatoPasolini.Unariletturadeipro-cessitradirittoeletterai[M].NewYorkUniversityPress,2007.[13]SimonaBondavalli.TheBuffoonandtheMagician:Poetry,SpectacleandCriticalDiscourseintheWorksofPierPaoloPasonili[M].UniversityofWashington,2003.[14]RobertS.C.Gordon.Pasolini:FormofSubjectivity[M].New

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論