《泰坦尼克號》觀后感(中英文對照翻譯)_第1頁
《泰坦尼克號》觀后感(中英文對照翻譯)_第2頁
《泰坦尼克號》觀后感(中英文對照翻譯)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《泰坦尼克號》觀后感(中英文對照翻譯)Doyoubelieveinlove?Whenastrangerintoanacquaintance,sometimesIwillaskhim.Ifhesays:dontbelieve.Iwillnotalert.Aperson,eventhelovedoesntbelievethathisheartwouldnotsoft,notlight,hewillonlybelieveinmoney,power,alsowillnotbelievefriendship.Heprobablyhasabreakupwouldthinkso,sohemustbeverypessimistic:seealeaf,suspectedthatthewholeforestwithered.Hemaythinkaboutwhethertobelieveinlovealittlebitsilly,thenhislifewillnotlove.

Doyoubelieveinloveatfirstsight?Whenanacquaintanceintoafriend,Imightaskhim.Ifhesays:dontbelieve.Ifeelabitdisappointed.Aperson,evenloveatfirstsightdonotbelievethathisheartwouldnotromantic,evendreamedofhavenoability.Whatisthemostsadthing?Notarrivenottodream,buthavenodream!Evenscoffatthedream,asthesparrowsarcasticgeese:whereareyougoing?NotthewarmSouth.

Doyoubelieveinlifeforloveatfirstsight?Whenafriendbecomegoodfriends,Icouldnothelpbutaskhim.Ifhesays:dontbelieve.Ifeelreallysorry:howtotalkaboutTitanicandhe?HewatchedTitanicwillnotbemoved.Likeahardstone,nottalkingraingentleness.

Tenyearsago,seeTitanic,asitmoved.Tenyearslater,againseeTitanic,stillImoved.Eventhough,justsitintheroom,thestorytakesplaceonlyatthesmallscreen,orthesameboat,thesamelove.

SeeTitanicmanytimes.Suspectedhumantime,willlookattheTitanic.Whenthereisnothinggoodmovies,gooveritagainTitanic.EarlytowriteTitanicopinion,butthisfeelingisdifficulttouselanguagetoexpress.Languageisthemostexquisite,islessthanthefilmshock.Nowreadthetext,haverarelybeentouched,andenjoythefilm,oftentearsinyoureyes.Mayonlyfilmscanperfectdeducebeautifullove,othersarenot.

Ialwaysthink:amostluxuriousshipsankjusttospectrumisaeternalloveelegy.Andabeautiful,thebirthoflove,butlettheTitanicandtheimmortal,spreadamongthepeopleinneedofloveandwarmthofeveryheartthathasfaithinlove.

SeeTitanic,totalrecalltwolovestories,oneisShakespearestragedyRomeoandJuliet,aChinesefolklegendLiangShanboandZhuYingtai.Istoloveandrespectthelegend,isabeautifullovebecauseoffamilypressureandburst!Aslongasthereistheworldofliterature,RomeoandJulietwillnotdisappear.AslongasthereisaChinesemanalive,LiangShanboandZhuYingtaiwillcontinuetospread.Aslongasthemovieintheworld,TitanicmustbeinthenumerousfansDVD,andplay.Eventheworldwithoutfilm,Titanicalsothroughanothermedium,continued.

Titaniclovetwolovecomparedwiththeabove,morepure,clean,powerful,directlyintothesoftestdeepsoul.BecauseofthelovebetweenJackandrosenotduetosecularanddisillusionment,butthedisaster.Suchabeautifullove,infrontofthepathosofthedisaster,toresistthedestruction,finallyletdisasterbecomeitsfootnote.LikeaflowerbloomingEpiphyllum,verywanttoopenlongerandlonger,finallyhadtoletwithernotesitoncebrilliant.

JackandRosesloveisperfect,buttheyenvythisperfect,wreckenvythisperfect,seawaterenvythisperfect,sotogethertheybroketheperfect.Ascrystalsound,fellontherock,crushed.Seesoperfectloveofdestruction,wecannothelptears,asiftheywere,infactallcryformyself.Cryoneselfoncesodeeplove,inthelifetheenchantingtoplump,couldnotresistavarietyofdisasterwithaclang,thin,withered.Sointhelifethemostbeautifulferrysank.Thoughtcanborrowthisleavessmallboatcanacrossthelifeofoliver.Whoknows,itwouldsink,sink,andslowlysanktothesea,flood,floodedthesandsoftime,hasbeenquietlydrowned.

中文翻譯:

"你信任愛情嗎?'當(dāng)一個生疏人變?yōu)槭烊耍矣袝r候會這樣問他。假如他回答:不信任。我會不由地戒備。一個人,連愛情都不信任,他的心肯定不會松軟,不會光明,他肯定只信任了金錢、權(quán)利、也不大會信任友情。他可能受過失戀的打擊才這么想,那么他肯定特別悲觀:觀察一片落葉,就懷疑整個森林枯萎了??赡芩X得談?wù)撌欠裥湃螑矍榈膯栴}有點可笑,那么他這輩子肯定沒有愛過。

"你信任一見鐘情嗎?'當(dāng)一個熟人變?yōu)榘閭H,我說不定這樣問他。假如他回答:不信任。我會有點絕望。一個人,連一見鐘情都不信任,他的心肯定不會浪漫,連做夢的力量都沒有了。最悲傷的'事情是什么?不是抵達不到幻想,而是已經(jīng)沒有夢了!甚至還稱贊這個夢,如麻雀譏諷大雁:"你要飛到哪里去?沒有暖和的南方啊'。

"你信任有人為一見鐘情的愛情獻誕生命嗎?'當(dāng)一個伴侶成為好伴侶,我忍不住會這樣問他。假如他回答:不信任。我覺得真圓滿:如何和他談?wù)摗短┨鼓峥颂枴纺?他看《泰坦尼克號》不會被感動的。象一塊堅硬的石頭,不會理睬雨水的溫順。

十年前,看《泰坦尼克號》,為此情感動。十年后,再看《泰坦尼克號》,仍為此情感動。即使,只是坐在房間,故事只是發(fā)生在小小的屏幕里,還是一樣的沉船,一樣的愛情。

看《泰坦尼克號》很多次了。懷疑人性的時候,會看看《泰坦尼克號》。沒有什么好電影可以看的時候,再溫習(xí)一遍《泰坦尼克號》。很早就想寫寫《泰坦尼克號》的觀后感,只是這樣的感覺難以用語言表達。語言最精致,也比不上電影的震撼?,F(xiàn)在閱讀文字,很少被感動,而觀賞電影,經(jīng)常淚盈眼眶??赡苤挥须娪安拍芡晟蒲堇[動人的愛情,其他的都無法。

我總想:一艘最豪華的郵船的沉沒,只是為了譜就一曲永恒的愛情悲歌。而一段凄美愛情的誕生,卻讓泰坦尼克號和它一起永垂不朽,流傳在需要愛情的人群之間,暖和每一顆信任愛情的心靈。

看《泰坦尼克號》,總想起兩個愛情故事,一個是莎士比亞的悲劇《羅密歐與朱麗葉》,一個是中國的民間傳奇《梁山伯和祝英臺》。都是為愛人而徇情的傳奇,都是由于家族壓力而破滅的凄美愛情!只要世界上還有文學(xué),《羅密歐與朱麗葉》肯定不會消逝。只要還有一個中國人活著,《梁山伯和祝英臺》肯定會連續(xù)流傳。只要世界上還有電影,《泰坦尼克號》確定在眾多影迷的影碟上,翻來覆去地播放。甚至,世界上沒有了電影,《泰坦尼克號》也會通過另種媒介,連續(xù)著。

《泰坦尼克號》的愛情,相比以上的兩個愛情,更加純粹、潔凈、有力、直接植入靈魂最松軟的深處。由于杰克和羅絲的愛情不是由于世俗而幻滅,而是災(zāi)難。如此動人的愛情,在悲愴的災(zāi)難面前,努力抵擋其帶來的毀滅,最終讓災(zāi)難成為它的注腳。如同一朵盛開的曇花,特別想開的更長期些,更長期些,最終不得不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論