工程安裝合同附英文譯本_第1頁(yè)
工程安裝合同附英文譯本_第2頁(yè)
工程安裝合同附英文譯本_第3頁(yè)
工程安裝合同附英文譯本_第4頁(yè)
工程安裝合同附英文譯本_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

工程安裝合同附英文譯本一、背景在進(jìn)行跨國(guó)工程合作時(shí),合同簽訂方往往需要附上合同的英文譯本。這primary是為了方便國(guó)外相關(guān)人員理解和審查合同的內(nèi)容,因?yàn)楫吘共皇敲總€(gè)人都能熟練的閱讀中文文本。二、合同內(nèi)容2.1甲方與乙方本合同由甲方和乙方共同簽訂。甲方指甲方公司,乙方指乙方公司。甲方和乙方是根據(jù)相互同意和合法文件成立的社會(huì)團(tuán)體。2.2工程安裝本合同約定乙方在合同期內(nèi)按照雙方特別約定的工程安裝標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,向甲方提供工程安裝服務(wù)。2.3工程安裝范圍本合同所規(guī)定的具體工程安裝范圍如下:(這里可以根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行描述)2.4工程安裝價(jià)格乙方將根據(jù)工程安裝的具體范圍和服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)服務(wù)費(fèi)進(jìn)行評(píng)估,并向甲方提出明確的報(bào)價(jià)方案。甲方可以根據(jù)乙方提供的方案做出選擇,如果達(dá)成共識(shí),雙方可以簽訂最終的工程安裝服務(wù)合同。2.5合同期限本合同簽訂后的有效期為XX年/月/日,過(guò)期后甲乙雙方有權(quán)終止本合同。如果甲乙雙方同意延長(zhǎng)合同期限,應(yīng)在合同到期前十五天內(nèi)與對(duì)方進(jìn)行溝通,以確定新的合同期限和相關(guān)的費(fèi)用。2.6保密條款甲乙雙方應(yīng)對(duì)合同中的條款、知識(shí)產(chǎn)權(quán)、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和商業(yè)秘密保密,并禁止向第三方透露、泄露、公開(kāi)或許可他人使用。違反上述保密條款的一方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。2.7違約條款如果甲乙雙方違反本合同條款,對(duì)方可以以書(shū)面形式向違約方發(fā)出警告。如果警告無(wú)效,違約方必須按照合同約定賠償對(duì)方的全部或部分損失,并承擔(dān)違約金和訴訟費(fèi)用等相關(guān)責(zé)任。2.8其他條款(這里可以根據(jù)實(shí)際情況添加其他合同條款)三、英文譯本ContractforEngineeringInstallationwithEnglishTranslationThiscontractisjointlysignedbyPartyAandPartyB.PartyAreferstotheACompany,whilePartyBreferstotheBCompany.PartyAandPartyBaresocialorganizationsestablishedaccordingtomutualagreementandlegaldocuments.TheContractstipulatesthatPartyBshallprovideengineeringinstallationservicestoPartyAduringthetermoftheContractinaccordancewiththeengineeringinstallationstandardsandnormsspeciallyagreeduponbybothparties.ThespecificscopeoftheengineeringinstallationstipulatedinthisContractisasfollows:(Here,thedescriptionscanbemadebasedonactualconditions)PartyBwillassesstheservicefeesbasedonthespecificscopeandservicestandardsoftheengineeringinstallationandprovidePartyAwithaclearquotationproposal.PartyAcanmakeachoicebasedontheproposalprovidedbyPartyB.Ifanagreementisreached,bothpartiescansignthefinalengineeringinstallationservicecontract.TheeffectiveperiodoftheContractaftersigningisXXyears/months/days.Afterexpiration,PartyAandPartyBhavetherighttoterminatetheContract.IfbothpartiesagreetoextendthetermoftheContract,theyshouldcommunicatewitheachotherwithinfifteendaysbeforetheexpiryoftheContracttodeterminethenewtermandrelatedcosts.PartyAandPartyBshallkeeptheprovisions,intellectualpropertyrights,technicalstandards,andtradesecretsintheContractconfidentialandshallnotdisclose,leak,makepublic,orpermittheirusebythirdparties.Anypartyviolatingtheaboveconfidentialityclauseshallbeheldliable.IfeitherPartyAorPartyBviolatestheprovisionsofthisContract,theotherpartymayissueawrittenwarningtothedefaultingparty.Ifthewarningisinvalid,thedefaultingpartymustcompensatetheotherpartyforallorpartofthelossesinaccordancewiththeContractprovisionsandbeartherelatedliabilitiessuchasliquidateddamagesandlegalfees.(Here,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論