![外文原版期刊采購合同(中英文對照)_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/9b962a7a71324594d8157126c8735f4a/9b962a7a71324594d8157126c8735f4a1.gif)
![外文原版期刊采購合同(中英文對照)_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/9b962a7a71324594d8157126c8735f4a/9b962a7a71324594d8157126c8735f4a2.gif)
![外文原版期刊采購合同(中英文對照)_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/9b962a7a71324594d8157126c8735f4a/9b962a7a71324594d8157126c8735f4a3.gif)
![外文原版期刊采購合同(中英文對照)_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/9b962a7a71324594d8157126c8735f4a/9b962a7a71324594d8157126c8735f4a4.gif)
![外文原版期刊采購合同(中英文對照)_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/9b962a7a71324594d8157126c8735f4a/9b962a7a71324594d8157126c8735f4a5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
外文原版期刊采購合同(中英文對照)外文原版期刊采購合同
PROCUREMENTCONTRACTFORORIGINALFOREIGNPERIODICALSTABLEOFCONTENTS1、合同文件Contractdocuments2、合同標(biāo)的Subjectofthecontract3、合同總金額Contracttotalamount4、合同標(biāo)的交付時間、地點和條件Deliverytime,placeandconditionsofthecontractsubject5、合同標(biāo)的具體要求Specificrequirementsforthesubjectmatterofthecontract6、驗收Acceptancecheck7、合同款項的支付Paymentofthecontractamount8、履約保證金Performancebond9、合同有效期Validtermofthecontract10、違約責(zé)任Defaultresponsibility11、知識產(chǎn)權(quán)IntellectualProperty12、解決爭議的方法Themethodofdisputeresolution13、不可抗力Forcemajeure14、合同條款Contract’sprovisions15、其他約定Miscellaneous甲方:某大學(xué)PartyA:Auniversity乙方:某圖書進出口公司PartyB:Abookimportandexportcorporation根據(jù)招標(biāo)編號為的年外文原版期刊期刊采購項目項目(以下簡稱:“本項目”)的招標(biāo)結(jié)果,乙方為中標(biāo)人?,F(xiàn)甲乙雙方根據(jù)《中華人民共和國政府采購法》、《中華人民共和國合同法》的相關(guān)規(guī)定,經(jīng)友好協(xié)商,就以下事項達成一致并簽訂本合同:Inaccordancewiththebiddingresultsofforeignlanguageoriginalperiodicalprocurementprojectofyear(hereinafterreferredtoas"thisproject")withbiddingRef.No.,partyBisthewinningbidder.UndertherelevantprovisionsoftheGovernmentProcurementLawofthePeople'sRepublicofChinaandtheContractLawofthePeople'sRepublicofChina,thepartiesheretohavereachedtheagreementandsignedthiscontractthroughfriendlyconsultationonthefollowingmatters:1、合同文件Contractdocuments下列合同文件是構(gòu)成本合同不可分割的部分:
Thefollowingcontractdocumentsformanintegralpartofthiscontract:1.1合同條款;1.1Thecontractprovisions;1.2招標(biāo)文件、乙方的投標(biāo)文件;1.2Biddingdocuments,PartyB’sbiddocuments;1.3其他文件或材料:□無?!酢?.3Otherdocumentsormaterials:□No..□.2、合同標(biāo)的Subjectofthecontract詳見標(biāo)書技術(shù)商務(wù)部分SeeTechnicalCommercialSectionofBiddinginvitationfordetails
3、合同總金額Contracttotalamount3.1合同總金額為人民幣大寫:3.1ThetotalamountofthecontractiscapitalizedinRMB:.4、合同標(biāo)的交付時間、地點和條件
Deliverytime,placeandconditionsofthecontractsubject4.1交付時間:合同簽訂之日起,訂購期刊出版2個月內(nèi)到貨完畢。
4.1Deliverytime:Fromthedateofsigningthecontract,theorderedperiodicalshallbedeliveredwithintwomonthssubsequenttopublication.4.2交付地點:4.2Placeofdelivery:4.3交付條件:按招標(biāo)文件要求。
4.3Deliveryconditions:Subjecttothebiddingdocumentrequirement.5、合同標(biāo)的具體要求Specificrequirementsforthesubjectmatterofthecontract合同標(biāo)的應(yīng)符合招標(biāo)文件、乙方投標(biāo)文件的規(guī)定或約定,具體如下:
5.ThecontractsubjectshallbeconformtotheprovisionsoragreementsofthebiddingdocumentandpartyB’sbiddocument,thedetailsasfollows:6、驗收Acceptancecheck6.1驗收應(yīng)按照招標(biāo)文件、乙方投標(biāo)文件的規(guī)定或約定進行,具體如下:
6.1AcceptancecheckshallbecarriedoutinaccordancewiththeregulationsoragreementofthebiddingdocumentandpartyB’sbiddocument,thedetailsasfollows:甲方對乙方供應(yīng)的期刊經(jīng)檢查并認(rèn)為達到技術(shù)質(zhì)量要求的,給予簽收。甲方在期刊到達指定地點之日起10個工作日內(nèi)驗收完畢。驗收過程中,如發(fā)現(xiàn)收到的期刊與發(fā)貨清單不符,或有破損、污損等質(zhì)量問題,圖書館應(yīng)及時通知乙方,乙方應(yīng)給予補發(fā)、換發(fā)。PartyAshall,throughinspectiontomeetthetechnicalqualityrequirements,signandreceivetheperiodicalssuppliedbyPartyBandcompletetheacceptancecheckwithin10workingdaysupontheperiodical?sarrivalatthedesignatelocation.Intheprocessofacceptance,ifitisfoundthattheperiodicalsreceivedfailtoconformtothedeliverylist,oranyqualityproblemssuchasbreakageanddefacementfound,thelibraryshall,intime,notifyPartyBwhichshallreplaceorchangethesame.7、合同款項的支付Paymentofthecontractamount合同款項的支付應(yīng)按照招標(biāo)文件的規(guī)定進行,具體如下:
Paymentofthecontractamountshallbemadeinaccordancewiththeprovisionsofthebiddingdocuments,asfollows:支付方式:供貨方提供全額的正式發(fā)票,采購人一次性付清貨款。付款時間:不遲于_____年____月___日。
Paymentmethod:Thesupplierprovidesorotherwisemakeavailableafullofficialinvoice,andpaymenttime:nolaterthan_____day_____month______year.8、履約保證金8.Performancebond有,具體如下:中標(biāo)金額的2%說明:乙方在簽訂政府采購合同前三日內(nèi)應(yīng)向甲方繳納合同總金額2%的履約保證金(¥元),該履約保證金于履約結(jié)束后且乙方無違約的前提下無息退還。
Yes,thedetailsareasfollows:2%ofthewinningbidamountNotice:PartyBshould,withinthreedayspriortosigningthegovernmentprocurementcontract,effectpaymentoftheperformancebondequalto2%ofthetotalcontractamount(RMBYuan)topartyA.TheperformancebondshallberefundedwithoutinterestaftercompletionofperformanceandwithoutPartyB'sbreachofcontract.9、合同有效期9.Validtermofthecontract自____年___月___日至____年____月___日From____day____month____yearto____day____month____year
10、違約責(zé)任10.Defaultresponsibility10.1有下列情況發(fā)生,甲方將向乙方發(fā)出違約通知書,并要求乙方承擔(dān)賠償責(zé)任:
10.1Providedthatifthefollowingcircumstancesoccur,PartyAwillissueanoticeofbreachofcontracttoPartyBandrequirePartyBtobeliableforcompensation:10.1.1乙方未按照合同規(guī)定的要求交付合同貨物和提供服務(wù)。
10.1.1PartyBfailstodeliverthecontractgoodsandprovideservicesasrequiredbythecontract.10.1.2乙方在收到圖書館要求補缺或更換破損期刊的通知后30日內(nèi)沒有補足或更換外文原版期刊。
10.1.2PartyBfailstomakeuporchangetheperiodicalsoforiginalforeignlanguagewithin30daysafterreceivingthenoticeofthelibrarytosupplythelackorchangethedamagedperiodicals.10.1.3乙方未能履行合同規(guī)定的其他責(zé)任。
10.1.3PartyBfailorisunabletoperformanceofotherliabilitieshereof.10.2乙方承擔(dān)賠償責(zé)任包括:
10.2PartyB’scompensationresponsibilityinclude:10.2.1在大學(xué)圖書館同意延長的期限內(nèi)交付進口原版期刊,并承擔(dān)由此給甲方造成的損失。
10.2.1DeliveryofimportedoriginaljournalsinthelibraryconsentedextendeddurationinadditiontobearthelossescausedtothepartyA.10.2.2在大學(xué)圖書館規(guī)定的時間內(nèi),乙方對其供應(yīng)有質(zhì)量問題的進口原版期刊負責(zé)更換并承擔(dān)因此發(fā)生的費用。如乙方無法更換,受損期刊應(yīng)作降價處理。降價幅度由甲、乙雙方協(xié)商決定。
10.2.2PartyBshall,withinthetimespecifiedbytheuniversitylibrary,beresponsibleforthereplacementandbearthepaymentofimportedoriginalperiodicalswithqualitydefects.IfPartyBisunabletoreplaceorchange,thepriceofdamagedjournalshallbereduced.ThepricereductionisdecidedbynegotiationbetweenPartyAandPartyB.10.2.3乙方承擔(dān)退貨責(zé)任,應(yīng)將所退進口原版期刊的相應(yīng)刊款退還給甲方,并承擔(dān)由此發(fā)生的費用。
10.2.3PartyBshallbear?theresponsibilityofreturningthegoodsandreturnthecorrespondingamountoftheimportedoriginalperiodicaltoPartyAinadditiontobeartheexpensesincurredtherefrom.10.2.4乙方如有違約行為發(fā)生,甲方有權(quán)要求乙方賠償由此給甲方造成的損失,包括甲方因采取必要的補救措施而發(fā)生的相關(guān)費用。
10.2.4ProvidedthatifpartyBhasdefaultactanddeed,partyAhavetheauthoritytorequirepartyB’scompensationforthelossescausedtopartyA,include,interaliatherelatedexpensesincurredbyPartyAfortakingnecessaryremedialmeasures.11、知識產(chǎn)權(quán)11.IntellectualProperty11.1乙方提供的采購標(biāo)的應(yīng)符合國家知識產(chǎn)權(quán)法律、法規(guī)的規(guī)定且非假冒偽劣品;乙方還應(yīng)保證甲方不受到第三方關(guān)于侵犯知識產(chǎn)權(quán)及專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)或工業(yè)設(shè)計權(quán)等知識產(chǎn)權(quán)方面的指控,任何第三方如果提出此方面指控均與甲方無關(guān),乙方應(yīng)與第三方交涉,并承擔(dān)可能發(fā)生的一切法律責(zé)任、費用和后果;若甲方因此而遭致?lián)p失,則乙方應(yīng)賠償該損失。
11.1ThesubjectmatteroftheprocurementprovidedbyPartyBshallbeinaccordancewiththeprovisionsoftheState’slawsandregulationsonintellectualpropertyandshallnotbefakeorinferior;PartyBshallalsoguaranteePartyAshallnotbesubjecttoanythirdparty'sallegationsofinfringementofintellectualpropertyrights,suchasintellectualpropertyrightsandpatentrights,trademarkrightsorindustrialdesignrights.IfanythirdpartymakessuchallegationsunrelatedtoPartyA,PartyBshallnegotiatewiththethirdpartyandbearalllegalliabilities,expensesandconsequencesthatmayoccur;ifpartyAsuffersalossasaresult,partyBshallcompensatefortheloss.11.2若乙方提供的采購標(biāo)的不符合國家知識產(chǎn)權(quán)法律、法規(guī)的規(guī)定或被有關(guān)主管機關(guān)認(rèn)定為假冒偽劣品,則乙方中標(biāo)資格將被取消;甲方還將按照有關(guān)法律、法規(guī)和規(guī)章的規(guī)定進行處理,具體如下:乙方承擔(dān)退貨責(zé)任,應(yīng)將所退進口原版期刊的相應(yīng)刊款退還給甲方,并承擔(dān)由此發(fā)生的費用。
11.2IfthesubjectmatteroftheprocurementprovidedbyPartyBfailtoconformtotheprovisionsoftheState’sintellectualpropertylawsandregulationsorisrecognizedasfakeandinferiorbytherelevantcompetentauthority,thequalificationofPartyBtowinthebidwillbecancelled;PartyAwillalsodealwithitinaccordancewiththerelevantlaws,regulationsandrules,detailasfollows:partyBshallbeartheresponsibilityofreturningthegoods,andshallrefundthecorrespondingamountoftheimportedoriginalperiodicaltoPartyAandbeartheexpensesincurredtherefrom.12、解決爭議的方法12.Themethodofdisputeresolution12.1甲、乙雙方協(xié)商解決。12.1Negotiatedsettlementbytheparties12.2若協(xié)商解決不成,則通過下列途徑之一解決:
12.2Ifthenegotiationfails,itshallberesolvedthroughoneofthefollowingmethods:提交仲裁委員會仲裁,具體如下:
仲裁委員會。
Tosubmitforarbitrationcommittee,detailasfollows:arbitrationcommittee.向人民法院提起訴訟,具體如下:
人民法院。Tobringalawsuitinapeople'scourt,detailasfollows:people'scourt.
13、不可抗力13,Forcemajeure13.1因不可抗力造成違約的,遭受不可抗力一方應(yīng)及時向?qū)Ψ酵▓蟛荒苈男谢虿荒芡耆男械睦碛桑⒃陔S后取得有關(guān)主管機關(guān)證明后的15日內(nèi)向另一方提供不可抗力發(fā)生及持續(xù)期間的充分證據(jù)?;谝陨闲袨椋试S遭受不可抗力一方延期履行、部分履行或不履行合同,并根據(jù)情況可部分或全部免于承擔(dān)違約責(zé)任。
13.1Incaseofbreachofcontractduetoforcemajeure,thepartysufferingforcemajeureshallpromptlyinformtheotherpartyofthereasonsforfailureorbeingunabletoperformfully,andshall,within15daysuponobtainingtherelevantcompetentauthoritycertificate,providetheotherpartywithsufficientevidenceoftheoccurrenceanddurationofforcemajeure.Basedontheaboveacts,thepartysufferingforcemajeureisallowedtopostpone,partiallyperformorsuspendtoperformthecontract,andmaybepartiallyorwhollyexemptfromliabilityforbreachofcontractsubjecttothecircumstances.13.2本合同中的不可抗力指不能預(yù)見、不能避免、不能克服的客觀情況,包括但不限于:自然災(zāi)害如地震、臺風(fēng)、洪水、火災(zāi)及政府行為、法律規(guī)定或其適用的變化或其他任何無法預(yù)見、避免或控制的事件。
13.2Theforcemajeureinthiscontractrefertotheunforeseen,unavoidableandinsurmountableobjectivecircumstances,includingbutnotlimitedtonaturaldisasterssuchasearthquakes,typhoons,floods,firesandacts,changesinlegalprovisionsortheirapplication,oranyotherunforeseen,avoidedorcontrolledevent.14、合同條款14.Contract’sprovisions根據(jù)實際情況填寫。招標(biāo)文件第五章已有規(guī)定的,雙方均不得對規(guī)定進行變更或調(diào)整;招標(biāo)文件第五章未作規(guī)定的,雙方可通過友好協(xié)商進行約定。14.Fillinaccordingtotheactualsituation.IftheprovisionsofChapterVofthebiddingdocumentshavebeenstipul
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度辦公室裝修合同樣本:辦公空間綠化與景觀設(shè)計
- 電纜橋架購銷合同
- 數(shù)據(jù)分析技術(shù)在商業(yè)決策中的應(yīng)用研究
- 招投標(biāo)與合同管理第六章
- 三農(nóng)網(wǎng)信息化實施與管理手冊
- 外架工程勞務(wù)分包合同
- 農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化生產(chǎn)作業(yè)指導(dǎo)書
- 公司個人租車合同
- 員工培訓(xùn)保密協(xié)議合同書
- 資料外包協(xié)議書
- 產(chǎn)品報價單(5篇)
- GB/T 43153-2023居家養(yǎng)老上門服務(wù)基本規(guī)范
- 不銹鋼欄桿施工工藝
- 陜西演藝集團有限公司招聘筆試題庫2023
- vc約起來史上最全180個知名投資人聯(lián)系方式
- 中國酒文化英文介紹
- 部編版五年級語文下冊課文四字詞總結(jié)
- 社會穩(wěn)定風(fēng)險評估報告風(fēng)險評估參考
- 制冷操作證培訓(xùn)教材-制冷與空調(diào)設(shè)備運行操作作業(yè)培課件
- 勞動感悟800字作文30篇
- 上下樓梯安全我知道安全教育課件
評論
0/150
提交評論