解析考研英語閱讀中長難句教學(xué)課件_第1頁
解析考研英語閱讀中長難句教學(xué)課件_第2頁
解析考研英語閱讀中長難句教學(xué)課件_第3頁
解析考研英語閱讀中長難句教學(xué)課件_第4頁
解析考研英語閱讀中長難句教學(xué)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩70頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

解析考研英語閱讀中的長難句Hewhoisgoodatreadingwillconquertheworld.精品文檔回憶七種基本句子類型長難句的基本特征3.長難句的類型及分析方法4.長難句分析在閱讀中的演練學(xué)習(xí)目標(biāo)精品文檔長難句的基本語法結(jié)構(gòu)

通常情況下,長難句的基本語法結(jié)構(gòu)有形式主語或賓語、強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)、非限定性定語從句、同位語從句、倒裝、虛擬語氣、省略等。精品文檔長難句的基本特征1.從句又多又長:一個(gè)主句帶多個(gè)從句,從句中又含有從句應(yīng)對方法:先抓主干,找出復(fù)雜句中最核心的主謂賓語,再層層擴(kuò)展2.句子中帶有長長的插入成分:用插入語來交代某句話是誰說的,或者是說話人的身份,或者是解釋說明前面的內(nèi)容應(yīng)對方法:理解句子主干時(shí),可以先不要理會插入語,先把主句的意思看完整,然后再看插入部分精品文檔3.分詞狀語,獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)的干擾應(yīng)對方法:主句最重要的特征就是有完整的主謂結(jié)構(gòu),尤其是獨(dú)立的謂語部分,一個(gè)看似句子的結(jié)構(gòu),如果沒有獨(dú)立的謂語部分,它就不是句子,而是分詞短語或獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),可以跳過暫時(shí)不看4.通常是三種情況的混合應(yīng)對方法:從前向后,抓住獨(dú)立的謂語部分,從而區(qū)分出主句和分詞狀語,再根據(jù)從句的連接詞,區(qū)分出主句和從句,層層擴(kuò)展理解,插入語在哪個(gè)層次,就放在哪個(gè)層次中理解。精品文檔分割結(jié)構(gòu)

分割結(jié)構(gòu)是一種修辭手段,在英語句子中,特別是在書面語中,比較常見。分割結(jié)構(gòu)就是指把英語句子中原來屬于一個(gè)整體的句子成分分割開,一部分留在句子的原來位置,另一部分遠(yuǎn)離原來位置。例句分析:Thebestbooksaretreasuriesofgoodwords,thegoldenthoughts,which,rememberedandcherished,becomeourconstantcompanionsandcomforters.

精品文檔常見的分割結(jié)構(gòu)形式

常見的分割結(jié)構(gòu)形式有同位語或同位語從句與先行詞的分割,定語或定語從句與先行詞的分割,主語與謂語的分割,謂語與賓語的分割,某些詞語與其所要求的介詞或不定式to分割等。精品文檔分割的兩個(gè)原則

英語的分隔應(yīng)遵循尾重原則(應(yīng)當(dāng)把長而復(fù)雜的成分放在句末,從而使結(jié)構(gòu)平衡勻稱,以避免主語部分太長,謂語部分太短)和句尾信息焦點(diǎn)原則(把新信息,即語義重點(diǎn)放在句子末尾)。閱讀時(shí)要注意把原來屬于一個(gè)整體的各部分找出來。

精品文檔疑難長句的理解

提高疑難長句的理解能力不僅對應(yīng)試閱讀理解部分重要,而且對應(yīng)試翻譯和綜合填空部分同樣重要,因此在這方面也要花大力氣練習(xí)。理解疑難長句,關(guān)鍵的問題是首先把握住句子的主干框架。只有這樣,才能把握住各句子成分之間的結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系,才可能抓住句子的核心意思。這時(shí),即使有個(gè)別單詞不認(rèn)識,也不會嚴(yán)重影響對整個(gè)句子的基本理解。其次,要達(dá)到對疑難長句的正確理解,考生必須學(xué)會利用上下文提供的線索把握詞語的確切含義,具體地說,就是要學(xué)習(xí)利用某個(gè)句子的上一句和下一句提供的詞語上的線索,達(dá)到對這個(gè)句子更確切的理解。這也是我們不主張考生脫離文章的上下文、孤立地分析疑難長句的原因。

精品文檔

英語長句的分析方法:去枝葉,留主干。1)劃出句子中的定語從句和狀語從句;2)劃出所有介詞短語(位于be動詞后的除外)3)名詞性從句看作一個(gè)整體,找出句中所有的謂語結(jié)構(gòu)、非謂語結(jié)構(gòu)、介詞短語和從句的引導(dǎo)詞4)非謂語動詞結(jié)構(gòu)看作一個(gè)整體5)找出全句的主語、謂語和賓語,即句子的主干6)分析從句的結(jié)構(gòu)和非謂語動詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。精品文檔句子種類

簡單句

并列句

復(fù)合句長難句之朝花夕拾篇精品文檔(1)Wetookpityonthepeopleinthedisaster-hitareainYushuandmanystudentsraisedmoneyforthem.

(2)Havingsufferedanumberofhealthproblems,formerOlympicPresidentSamaranchdiedonApril21inBarcelona.(3)TheInternetisanexcitingtoolthatnotonlyputsvastinformationatyourfingertipsbutexpandsoptions.asimplesentenceacompound(復(fù)合)sentenceacoordinate(并列)sentenceSamaranchdied_______________________________________________________________m精品文檔

結(jié)構(gòu)分析法

明晰句子結(jié)構(gòu),把握句子的基本框架。

A.判斷該句是簡單句、并列句還是復(fù)合句;

B.找出句子的主干成分(主語和謂語),分清句子附屬成分,理解句子大意。

C.層層分析,層層剝離精品文檔句子判斷簡單句并列句復(fù)合句主干并列連詞從屬連詞精品文檔

句子較長,一個(gè)從句套著另一個(gè)從句,環(huán)環(huán)相扣。不管句子有多長有多復(fù)雜,它只由兩部分構(gòu)成,即主干和修飾成分。主干是整個(gè)句子的骨架,主要指主謂賓結(jié)構(gòu)或主系表結(jié)構(gòu)。而修飾成分在句中只起修飾或補(bǔ)充主干的作用,它既可以是單詞,也可以是短語,更常見的則是從句,尤其是定語從句和狀語從句。我們應(yīng)通過仔細(xì)分析,將每個(gè)修飾成分劃出來,找出句子的主干,這樣整個(gè)句子結(jié)構(gòu)就清晰了。

精品文檔SchoolsacrossChinaareexpectedtohire50,000collegegraduatesthisyearasshort-termteachers,almostthreetimesthenumberhiredlastyear,tohelpreduceunemploymentpressures.(2009江蘇)

介詞短語時(shí)間狀語介詞短語同位語過去分詞做定語定語長難句之分門別類篇1.帶有較多成分的簡單句不定式做狀語Schoolsareexpectedtohirecollegegraduates去枝葉,

留主干。精品文檔2.含有多個(gè)從句的復(fù)合句Whereasawoman’sclosestfemalefriendmightbethefirsttotellhertoleaveafailingmarriage,itwasn’tunusualtohearamansaythathedidn’tknowthathisfriend’smarriagewasinserioustroubleuntilheappearedonenightaskingifhecouldsleeponthesofa.找從屬連詞,分析從句,理解句意。精品文檔

并列和主從復(fù)合句并存的處理方法

——先讀懂并列句,再看主從復(fù)合句youaskpeopletonameonepersonhadthegreatesteffectontheEnglishlanguage,youwillgetanswerslike“Shakespeare”,“SamuelJohnson”,and“Webster”,noneofthesemenhadanyeffectatallcomparedtoamandidn’tevenspeakEnglish—William,theConqueror.butIfwhowho精品文檔3.含有插入語的句子這種句子的特點(diǎn)是在正常的句子中插入一些或長或短的成分或句子,比如同位語(從句)、非限制性定語從句、狀語從句、分詞、插入語等等,打斷讀者的思路,割裂前后之間的語義,造成理解上的困難。我們稱之為“打岔”。有時(shí)有逗號或破折號分開,忽略插入成分,直奔句子主題.精品文檔

Thelackofrightmale(男性的)rolemodelsinmanyoftheirlives—athomeandparticularlyintheschoolenvironment(環(huán)境)—meansthattheirpeersaretheonlypeopletheyhavetojudgethemselvesagainst.

譯文:在他們很多人的生活中,如在家里,尤其是在學(xué)校,缺少合適的男性榜樣,這就意味著他們只好對照自己的同齡人來評判自己。

精品文檔

Sciencehasbecomesoimportantinthemodernworld,withitsproceduressohighlystandardizedandsowidelyaccepted,

thatitisincludedamongmodernsocialinstitutions.隨著科學(xué)研究程序達(dá)到高度標(biāo)準(zhǔn)化并被廣泛接受,在當(dāng)今世界上,科學(xué)已變得如此重要,以至被納入現(xiàn)代社會制度之中。精品文檔4.成分省略

Themagazineisfemale-targetingbecauseyoungguysgenerallywon’tpickupamagazinethatappearstobedirectedatfemales,whereasgirlsusuallywill.把握大意,找出上文對應(yīng)信息,補(bǔ)充省略成分精品文檔Before1066,inthelandwenowcallGreatBritainlivedpeoplesbelongingtotwomajorlanguagegroups.5.倒裝句確定主語,調(diào)整語序,把握大意.精品文檔Before1066,inthelandwenowcallGreatBritainlivedpeoplesbelongingtotwomajorlanguagegroups.5.倒裝句確定主語,調(diào)整語序,把握大意.精品文檔

長難句之方法總結(jié)篇精品文檔

1.帶有較多成分的簡單句------去枝葉,留主干。2.含有多個(gè)從句的復(fù)合句

------找從屬連詞,分析從句,理解句意。3.含有插入成分的句子

------忽略插入成分,直奔句子主題。4.倒裝句------確定主語,調(diào)整語序,把握大意。5.成分省略

------把握大意,找出對應(yīng)信息,補(bǔ)充省略成分。精品文檔

分析:①是狀語從句,②是主句,③是with引導(dǎo)的介詞短語作狀語,修飾謂語。這樣,把整個(gè)句子劃為3個(gè)意群,可以大大提高閱讀速度。

①Whentwocarstravellingat30mhhiteachother,②anunbelteddriverwouldmeetthewindshield③withaforceequaltodivingheadfirstintothegroundfromaheightof10meters.1.意群閱讀法精品文檔2.剝絲抽繭法先跳讀修飾成分或附加成分,找出句子的主干并理解其意義;然后再分層理解修飾成分或附加成分。如果待處理的長難句為一個(gè)復(fù)雜的主從復(fù)合句,可這樣處理:先分清主句與從句,然后弄清從句的性質(zhì),即弄清它是什么從句。是名詞性從句,還是狀語從句,或是定語從句。另外,有一點(diǎn)要提醒同學(xué)們,在處理長難句時(shí),如果既能正確理解句意,又能將其準(zhǔn)確地譯成中文,那是最好了。但是,對于有些長難句,要在較短時(shí)間內(nèi)(如在參加考試時(shí))將其譯成中文比較困難,此時(shí)只要能正確理解其意思就行了,精品文檔3.

良好習(xí)慣多嘗試分析長難句并找出20個(gè)長難句進(jìn)行朗讀并背誦。精品文檔

長難句之實(shí)戰(zhàn)演練篇精品文檔MobilephoneSIMcardswhichareputinthecollars(項(xiàng)圈)ofelephantsautomaticallysendatextmessagewhentheygettooclosetofarms,allowingwildlifeworkerstodrivethemoffratherthanshootthem.Iwasdiscussingthisproblemrecentlywithacolleaguewhohadbeenbeatinghisheadagainstthewallformonthstryingtogetastoryaboutamysterious“darkforce”incosmology(宇宙學(xué))pasteditorsatNewYorker.

_____________________________________________________________________精品文檔經(jīng)典例題(2001年考研完型填空第二段)Inasignificanttighteningoflegalcontrolsoverthepress,LordIrvine,theLordChancellor,willintroduceadraftbillthatwillproposemakingpaymentstowitnessesillegalandwillstrictlycontroltheamountofpublicitythatcanbegiventoacasebeforeatrialbegins.分析:第一,劃出定語從句和狀語從句:thatwillproposemakingpaymentstowitnessesillegalandwillstrictlycontroltheamountofpublicity/thatcanbegiventoacase/beforeatrialbegins.長難句之小試牛刀篇精品文檔第二,劃出介詞短語:Inasignificanttighteningoflegalcontrolsoverthepress第三,句子的結(jié)構(gòu)分析:(1)主干結(jié)構(gòu)是主語(LordIrvine含同位語theLordChancellor)+將來時(shí)謂語(willintroduce)+賓語(adraftbill);(2)that引導(dǎo)的定語從句修飾draftbill,其中,willpropose是第一個(gè)謂語,makingpaymentstowitnessesillegal是一個(gè)動名詞短語做賓語,在動名詞短語內(nèi)部,paymentstowitnesses做making的賓語,illegal是賓補(bǔ);第二個(gè)謂語是willstrictlycontrol,theamountofpublicity是它的賓語。thatcanbegiventoacasebeforeatrialbegins是孕含有一個(gè)時(shí)間狀語從句(beforeatrialbegins)的定語從句,修飾publicity。精品文檔1.Thiswillbeparticularlytruesinceenergypinchwillmakeitdifficulttocontinueagricultureinthehigh-energyAmericanfashionthatmakesitpossibletocombinefewfarmerswithhighyields.結(jié)構(gòu)分析:句子的主干是Thiswillbeparticularlytrue…。since引導(dǎo)原因狀語從句。此從句中又套嵌一個(gè)由關(guān)系代詞that引導(dǎo)的定語從句,修飾thehigh-energyAmericanfashion。在定語從句中,that做主語,makes做謂語,it做形式賓語,不定式短語tocombinefewfarmerswithhighyields則是真正的賓語(不定式短語內(nèi)部tocombine是主干,fewfarmers是賓語,withhighyields是狀語),possible做賓語補(bǔ)足語。this指代前句中提到的這種困境。energypinch譯為“能源的匱乏”;in…fashion譯為“用…方法、方式”。精品文檔譯文:這種困境將是確定無疑的,因?yàn)槟茉吹膮T乏,高能量消耗這種美國耕種方式將很難在農(nóng)業(yè)中繼續(xù)下去,而這種耕種方式使投入少數(shù)農(nóng)民就可獲得高產(chǎn)成為可能。2.Nowsincetheassessmentofintelligenceisacomparativematter,wemustbesurethatthescalewithwhichwearecomparingoursubjectsprovidesa“valid”or“fair”comparison.

精品文檔結(jié)構(gòu)分析:句子的主干是wemustbesure…。since引導(dǎo)原因狀語從句theassessmentofintelligenceisacomparativematter。主句中又有that引導(dǎo)的賓語從句thatthescalewithwhichwearecomparingoursubjectsprovidesa“valid”or“fair”comparison。此賓語從句中又套嵌一個(gè)由介詞with+which引導(dǎo)的定語從句withwhichwearecomparingoursubjects修飾先行詞thescale。scale在此處意為“尺度、衡量標(biāo)準(zhǔn)”。譯文:既然對智力的評估相比較而言的,那么我們必須確保,在對我們的對象進(jìn)行比較時(shí),我們所用的尺度能夠提供“有效的”或“公平的”比較。精品文檔3.Ingeneral,thetestsworkmosteffectivelywhenthequalitiestobemeasuredcanbemostpreciselydefinedandleasteffectivelywhenwhatistobemeasuredorpredictedcanbenotwelldefined.結(jié)構(gòu)分析:句子的框架是thetestsworkmosteffectivelywhen…andleasteffectivelywhen…。and連接兩個(gè)并列分句,每個(gè)并列分句中皆有一個(gè)when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句分別說明workmosteffectively和and(work)leasteffectively。第二個(gè)時(shí)間狀語從句中還有一個(gè)主語從句what…predicted。thetests是主句的主語,work為動詞做謂語。qualities在此處是可數(shù)名詞,不譯為“質(zhì)量”,而譯為“特征”。defined不能直譯為“被定義為”,而應(yīng)譯為主動語態(tài)“界定”。譯文:一般來說,當(dāng)所需要測定的特征能被精確界定時(shí),測試最為有效;而當(dāng)所測定或預(yù)測的東西不能被明確界定時(shí),測試效果最差。精品文檔4.Forexample,theydonotcompensateforgrosssocialinequality,andthusdonottellhowableanunderprivilegedyoungstermighthavebeenhadhegrownupundermorefavorablecircumstances.結(jié)構(gòu)分析:句子的框架是theydonotcompensate…,andthusdonottellhow…。and連接兩個(gè)并列分句,第二個(gè)并列分句中由how引導(dǎo)的賓語從句是一個(gè)帶有虛擬條件句的主從復(fù)合句,其中hadhegrownup…(=Ifhehadgrownup…)是省略了連詞if的非真實(shí)條件句。主句主語的they,在此代指上文提到的tests;able在句中作mighthavebeen的表語。underprivileged在此不能譯為“沒有特權(quán)的”,而譯為“沒有地位的”或“物質(zhì)條件差的”。譯文:例如,測試并不能彌補(bǔ)明顯的社會不公;因此,它們不能說明一個(gè)物質(zhì)條件差的年輕人,如果在較好的環(huán)境中成長的話,會有多大才干。精品文檔5.Itleadsthediscussiontoextremesattheoutset:itinvitesyoutothinkthatanimalsshouldbetreatedeitherwiththeconsiderationhumansextendtootherhumans,orwithnoconsiderationatall.結(jié)構(gòu)分析:句子的框架是Itleadsthediscussiontoextremesattheoutset:itinvitesyoutothinkthat…。冒號后的復(fù)合句是對冒號前部分作進(jìn)一步說明。復(fù)合句中that引導(dǎo)賓語從句,從句中有either…or…引導(dǎo)的兩個(gè)并列的介詞結(jié)構(gòu)作狀語,修飾動詞betreated,其中第一個(gè)with介詞結(jié)構(gòu)中還有一個(gè)省略了關(guān)系代詞that或which的定語從句humansextendtootherhumans,修飾theconsideration。精品文檔it代指上文的觀點(diǎn),即如果對人權(quán)沒有達(dá)成一致看法,而談?wù)搫游锏臋?quán)利是徒勞的。介詞短語attheoutset譯為“從一開始”。動詞invites應(yīng)轉(zhuǎn)譯為“使”、“讓”或“促使”。動賓結(jié)構(gòu)extendconsiderationto意為“給予關(guān)懷或關(guān)心”,consideration不應(yīng)譯為“考慮”。譯文:這種說法從一開始就將討論引向極端,它使人們認(rèn)為應(yīng)該這樣對待動物:要么像對人類自身一樣關(guān)懷體諒,要么完全冷漠無情。

精品文檔6.Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientistshadbeenabletolookintothepast,forwhattheywereseeingwerethepatternsandstructuresthatexisted15billionyearsago.

結(jié)構(gòu)分析:句子的框架是itwasthefarthestthat…。但I(xiàn)twas…that…在本句中不是強(qiáng)調(diào)句型。it是指上句中所提到的150億年前形成的巨大云團(tuán)(astripofenormouscosmiccloudssome15billionlight-yearsfromearth);that引導(dǎo)的應(yīng)是一個(gè)定語從句,修飾先行詞thefarthest。for引導(dǎo)的是表示原因的分句,分句中還有that引導(dǎo)的定語從句,修飾thepatternsandstructure。譯文:但更重要的是,這是科學(xué)家們所能觀測到的有關(guān)過去的最為遙遠(yuǎn)的景象,因?yàn)樗麄兛吹降氖?50億年前宇宙云的形狀和結(jié)構(gòu)。精品文檔7.Thusithappenedthatwhenthenewfactoriesthatwerespringinguprequiredlabor,tensofthousandsofhomelessandhungryagriculturalworkers,withtheirwivesandchildren,wereforcedintothecitiesinsearchofwork,andanywork,underanycondition,thatwouldkeepthemalive.結(jié)構(gòu)分析:句子的框架是ithappenedthat…。it做形式主語,that引導(dǎo)的從句做真正的主語。主語從句中,又有一個(gè)由when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句,主句為tensofthousandsofhomelessandhungryagriculturalworkers…wereforced…,時(shí)間狀語從句中從句主語thenewfactories又帶有一個(gè)定語從句thatwerespringingup;thatwouldkeepthemalive做work的定語從句。springup意為“發(fā)生,出現(xiàn),建立”。精品文檔譯文:于是就出現(xiàn)了這樣的情況:正當(dāng)新辦的工廠紛紛建立,需要勞動力的時(shí)候,成千上萬無家可歸、饑腸轆轆、以農(nóng)業(yè)為生的勞動者攜家?guī)Э?,被迫進(jìn)入城市;他們要找活干,不管什么活兒,不論什么條件,只要不被餓死就行。8.Asaresultoftwoorthreecenturiesofscientificinvestigationwehavecometobelievethatnatureisunderstandableinthesensethatwhenweaskherquestionsbywayofappropriateobservationsandexperiments,shewillanswertrulyandrewarduswithdiscoveriesthatendure.精品文檔結(jié)構(gòu)分析:句子的框架是…wehavecometobelievethat…。that引導(dǎo)的從句做believe的賓語從句;此從句中有一個(gè)that從句作thesense的同位語從句;同位語從句中又套嵌一個(gè)由when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句;此時(shí)間狀語從句又套嵌一個(gè)定語從句thatendure,修飾其先行詞discoveries。bywayof意為“經(jīng)由,通過…方法”;rewardsb.with意為“以…報(bào)答,酬勞”;endure此處應(yīng)譯為“持久,持續(xù)”,不要譯為“忍受,容忍”。譯文:由于兩三個(gè)世紀(jì)以來的科學(xué)研究成果,我們逐漸相信,如果運(yùn)用合適的觀察和實(shí)驗(yàn)方法向大自然探究問題,她會真心實(shí)意地給我們答復(fù),并且以永垂不朽的發(fā)現(xiàn)來報(bào)答我們。從這個(gè)意義上來說,大自然是可以認(rèn)識的。精品文檔9.Thesenewobservationalcapabilitieswouldresultinsimplyamassofdetailswereitnotforthefactthattheoreticalunderstandinghasreachedthestageatwhichitisbecomingpossibletoindicatethekindofmeasurementsrequiredforreliableweatherforecasting.結(jié)構(gòu)分析:句子的框架是Thesenewobservationalcapabilitieswouldresultinsimplyamassofdetails…。后面緊跟省略了if引導(dǎo)的虛擬條件句wereitnotforthefactthat…,即ifitwerenotforthefactthat…;that從句作thefact的同位語從句。此從句中又套嵌一個(gè)定語從句,修飾其先行詞thestage;requiredforreliableweatherforecasting為過去分詞短語修飾thekindofmeasurements。simply譯為“只不過,僅僅”,不應(yīng)譯為“簡單地”。精品文檔譯文:理論上的認(rèn)識已達(dá)到了這樣一個(gè)階段,即現(xiàn)在已能指出需要哪種測量方式才能可靠地預(yù)報(bào)天氣。如果做不到這一點(diǎn),那么上述這些新的觀察能力只不過提供了一大堆細(xì)節(jié)而已。10.ThestoryofthediscoveryofwhatisnowgenerallycalledtheprincipleofArchimedes,namelythatasolidbodywhenimmersedinaliquidlosesaportionofitsweightoftheliquiditdisplaces,hasmanydifferentversions,ofwhichthefollowingisone.精品文檔結(jié)構(gòu)分析:句子的框架是Thestory…h(huán)asmanydifferentversions…。whatisnowgenerallycalledtheprincipleofArchimedes為名詞性從句做介詞of的賓語。namelythatasolidbody…作theprincipleofArchimedes的同位語;whenimmersedinaliquid是省略了主語的過去分詞短語,句子補(bǔ)充完整為whenthesolidbodyisimmersedinaliquid,修飾其主句asolidbodylosesaportionofitsweightoftheliquid…;itdisplaces是省略了關(guān)系代詞that的定語從句修飾theliquid,it代指前面提到的thesolidbody;同時(shí),ofwhichthefollowingisone又構(gòu)成先行詞versions的定語從句。displace意為“排(水)”;version不譯為“版本”,此處指“根據(jù)個(gè)人觀點(diǎn)的(對事件等的)說法,看法”;句尾的one代指aversion。譯文:當(dāng)固體浸沒到液體中時(shí),固體會失去它所排出的液體的那部分重量,這就是現(xiàn)在通常所謂的阿基米德原理。有關(guān)這一發(fā)現(xiàn)的故事說法眾多,下面的故事就是其中之一。精品文檔11.Anarchismisatermdescribingaclusterofdoctrinesandattitudeswhoseprincipalunitingfeatureisthebeliefthatgovernmentisbothharmfulandunnecessary.

精品文檔

無政府主義這個(gè)詞描述的是一堆理論和態(tài)度,它們的主要共同點(diǎn)在于相信政府是有害的,沒有必要的。

精品文檔12.ProbablynomanhadmoreeffectonthedailylivesofmostpeopleintheUntiedStatesthandidHenryFordapioneerinautomobileproduction.

精品文檔恐怕沒有誰對大多數(shù)美國人的日常生活影響能超過汽車生產(chǎn)的先驅(qū)亨利.福特。精品文檔13.Theapplicationofelectroniccontrolsmadepossiblebythemicroprocessorandcomputerstoragehavemultipliedtheusesofthemoderntypewriter.

精品文檔電腦儲存和由于電子微處理機(jī)得以實(shí)現(xiàn)的電控運(yùn)用成倍的增加了現(xiàn)代打字機(jī)的功能。

精品文檔14.Televisionthemostpervasiveandpersuasiveofmoderntechnologies,markedbyrapidchangeandgrowth,ismovingsintosanewera,aneraofextraordinarysophisticationandversatility,whichpromisestoreshapeourlivesandourworld.精品文檔電視,這項(xiàng)從迅速變化和成長為標(biāo)志的最普及和最有影響力的現(xiàn)代技術(shù),正在步入一個(gè)新時(shí)代,一個(gè)極為成熟和多樣化的時(shí)代,這將重塑我們的生活和世界。

精品文檔15.If,ontheotherhand,producingmoreofacommodityresultsinreducingitscost,thiswilltendtoincreasethesupplyofferedbyseller-producers,whichinturnwilllowerthepriceandpermitmoreconsumerstobuytheproduct.

精品文檔[參考譯文]另一方面,如果大量制造某種商品導(dǎo)致其成本下降,那么這就有可能增加賣方和制造商能提供的供給,而這也就會反過來降低價(jià)格并允許更多的消費(fèi)者購買產(chǎn)品。

精品文檔16.IntheAmericaneconomy,theconceptofprivatepropertyembracesnotonlytheownershipofproductiveresourcesbutalsocertainrights,includingtherighttodeterminethepriceofaproductor

tomakeafreecontractwithanotherprivateindividual.

精品文檔[參考譯文]在美國經(jīng)濟(jì)中,私有財(cái)產(chǎn)的概念不僅包含對生產(chǎn)資源的所有權(quán),也指其他一些特定的權(quán)利,如確定一個(gè)產(chǎn)品價(jià)格和與另一個(gè)私人個(gè)體(經(jīng)濟(jì)單位)自由簽定合同的權(quán)利。

精品文檔17.Atthesametimethesecomputersrecordwhichhoursarebusiestandwhichemployersarethemostefficient,allowingpersonnelandstaffingassignmentstobemadeaccordingly.Andtheyalsoidentifypreferredcustomersforpromotionalcampaigns.

精品文檔[參考譯文]同時(shí)這些計(jì)算機(jī)記錄下哪些時(shí)間是最忙的,哪些員工工作效率最高,這樣就能相應(yīng)地做出人員人事安排。而且它們(計(jì)算機(jī))也能為促銷活動找到那些擁有優(yōu)先權(quán)的顧客。

精品文檔18.Itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatreasonableprice,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossibletoprovideforexportat

competitiveprices.

精品文檔[參考譯文]它(廣告)能夠直接幫助貨物以比較合理的價(jià)格被迅速分銷出去,因此可以(使公司)建立一個(gè)堅(jiān)固的國內(nèi)市場,同時(shí)也使以具有競爭力的價(jià)格提供出口變得可能。

精品文檔歷年考研英語真題翻譯

長難句薈萃

2009年:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論