李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及賞析_第1頁
李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及賞析_第2頁
李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及賞析_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及賞析如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟

宋代:李清照

昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠照舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。

譯文

昨夜雨雖然下得稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,雖然睡了一夜,仍有余醉未消。問那正在卷簾的侍女,外面的狀況如何,她說海棠花依舊和昨天一樣。知道嗎?知道嗎?這個季節(jié)應(yīng)當是綠葉繁茂,紅花凋零了。

解釋

疏:指稀疏。

雨疏風(fēng)驟:雨點稀疏,晚風(fēng)急猛。

濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡殘酒:尚未消散的醉意。

卷簾人:有學(xué)者認為此指侍女。

綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。

鑒賞

李清照這首《如夢令》是“天下稱之”的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現(xiàn)力和詞人的才華。小詞借宿酒醒后詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清爽,詞意雋永。

起首兩句“昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒”,辭面勾畫寫詞時間與環(huán)境,昨夜詞人不忍看到明朝海棠花謝,故把酒以消愁緒,翌日晨起宿酲尚未盡消?!坝晔栾L(fēng)驟”非常恰切地寫出暮春季節(jié),風(fēng)蕭蕭然而雨卻是疏落,渲染了詞人花下醉酒的悵然之感。即便把酒過后的酣睡濃甜,但仍難“消殘酒”,寫出詞人此刻的慵懶惺忪。

詞人喚來侍女“試問卷簾人”轉(zhuǎn)折奇妙精當,靈動自然。詞人情知海棠不堪一夜驟風(fēng)疏雨的揉損,窗外定是殘紅狼藉,落花滿地,卻又不忍親見,一個“試”字,將詞人不忍親見落花卻又想知畢竟的沖突心理,刻畫得貼切入微,真實可感。孰料,“卻道海棠照舊”,侍女的回答讓詞人喜出望外卻又無奈黯然,“卻”字道出了“卷簾人”不解詞人心以及詞人的意外之喜,詞人的細膩委婉和侍女的粗疏淡漠形成對比。試問”的結(jié)果——“卻道海棠照舊。”侍女的回答卻讓詞人感到特別意外。原來以為經(jīng)過一夜風(fēng)雨,海棠花肯定凋謝得不成樣子了,可是侍女卷起窗簾,看了看外面之后,卻漫不經(jīng)心地答道:海棠花還是那樣。一個“卻”字,既表明侍女對女仆人委曲的心事毫無覺察,對窗外發(fā)生的變化無動于衷,也表明詞人聽到答話后感到懷疑不解。她想:“雨疏風(fēng)驟”之后,“海棠”怎會“照舊”呢?這就特別自然地帶出了結(jié)尾兩句。

“知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦?!边@既是對侍女的反詰,也像是自言自語:這個馬虎的丫頭,你知道不知道,園中的`海棠應(yīng)當是綠葉繁茂、紅花稀有才是。這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人簡單的神情口吻,可謂“傳神之筆?!皯?yīng)是”,表明詞人對窗外景象的推想與推斷,口吻極當。由于她究竟尚未親眼目睹,所以說話時要留有余地。同時,這一詞語中也暗含著“必定是”和“不得不是”之意。海棠雖好,風(fēng)雨無情,它是不行能長開不謝的。一語之中,含有不盡的無可奈何的惜花情在,可謂語淺意深。而這一層惜花的殷殷情意,自然是“卷簾人”所不能體察也無須更多理睬的,她究竟不能像她的女仆人那樣感情細膩,那樣對自然和人生有著更深的感悟。這或許是她所以作出上面的回答的緣由。

末了的“綠肥紅瘦”一語,更是全詞的精絕之筆,歷來為世人所稱道。“綠”代替葉,“紅”代替花,是兩種顏色的對比;“肥”形容雨后的葉子因水份充分而茂密肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋謝稀有,是兩種狀態(tài)的對比。原來平平經(jīng)常的四個字,經(jīng)詞人的搭配組合,竟顯得如此顏色鮮亮、形象生動,這實在是語言運用上的一個制造。由這四個字生發(fā)聯(lián)想,那“紅瘦”正是表明春天的慢慢消逝,而“綠肥”正是象征著綠葉成蔭的盛夏的即將來臨。這種極富概括性的語言,又實在令人嘆為觀止。

此詞借宿酒醒后詢問花事的描寫,委婉地表達了憐花惜花的心情,充分體現(xiàn)出對大自然、對春天的喜愛,也流露了內(nèi)心的苦悶。全詞篇幅雖短,但含蓄蘊藉,意味深長,以景襯情,委曲精工,輕靈新巧,對人物心理心情的刻畫栩栩如生,以對話推動詞意進展,跌宕起伏,極盡傳神之妙,顯示出深厚的藝術(shù)功力。

講解

這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現(xiàn)力和詞人的才華。

“昨夜雨疏風(fēng)驟”指的是昨宵雨狂風(fēng)猛。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當此芳春,名花正好,偏那風(fēng)雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺也睡得濃了。功效一醒覺來,天已大亮。但昨夜之神情,卻已然如隔在胸,所以一路身便要詢問意中懸懸之事。因而,她急問清算衡宇,啟戶卷簾的侍女:海棠花若何樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯,一夜風(fēng)雨,海棠一點兒沒變!”女仆人聽了,嗔嘆道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎!?”

這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人簡單的神氣口吻,可謂“傳神之筆。

以“濃睡”、“殘酒”搭橋,寫出了白夜至晨的時間變化和心理演化。然后一個“卷簾”,點破日曙天明,奇妙得當。然而,問卷簾之人,卻一字不提所問何事,只于答話中透露出謎底。

真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。

本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現(xiàn)出對大自然、對春天的喜愛。這是一首小令,內(nèi)容也很簡潔。它寫的是春夜里大自然經(jīng)受了一場風(fēng)吹雨打,詞人預(yù)感到庭園中的花木必定是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日早晨她急迫地向“卷簾人”詢問室外的變化,馬虎的“卷簾人”卻答之以“海棠照舊”。對此,詞人禁不住連用兩個“知否”與一個“應(yīng)是”來訂正其觀看的粗疏與回答的錯誤。“綠肥紅瘦”一句,形象地反映出對春天將逝的惋惜之情。

創(chuàng)作背景

這首作品是李清照的早期作品。依據(jù)陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作于公元1100年(宋哲宗元符三年)前后。

簡介

李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其閑適生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚高雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。并能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

名家點評

宋代胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷六十:近時婦人能文詞,如李易安,頗多佳句,小詞云“昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒:試問卷簾人,卻道海棠照舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦?!薄熬G肥紅瘦”,此語甚新。

宋代陳郁《藏一話腴》內(nèi)篇卷下:李易安工造語,《如夢令》“綠肥紅瘦”之句,天下稱之。余愛趙彥若《剪彩花》詩云“花隨紅意發(fā),葉就綠情新?!薄熬G情”“紅意”,似尤勝于李云。

明代徐士俊《古今詞統(tǒng)》卷四:《花間集》云:此詞安排二疊語最難?!爸瘢瘛?,口氣仿佛。若他“人靜,人靜”、“無寐,無寐”,便不渾成。

明代徐伯齡《蟫精雋》:當時趙明誠妻李氏,號易安居士,詩詞尤獨步,縉紳咸推重之。其“綠肥紅瘦”之句暨“人與黃花俱瘦”之語傳播古今。

清代王士禛《花草蒙拾》:前輩謂史梅溪之句法,吳夢窗之字面,固是確論,尤須雕組而不失自然?。如“綠肥紅瘦”、“寵柳嬌花”,人工天巧,可稱絕唱。若“柳腴花瘦”,“蝶凄蜂慘”,即工,亦“巧匠斫山骨”矣。

清代黃蘇《蓼園詞選》:按:一問極有情,答以“照舊”,答得極澹,跌出“知否”二句來。而“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論