臨江仙·秦樓不見吹簫女原文及賞析_第1頁
臨江仙·秦樓不見吹簫女原文及賞析_第2頁
臨江仙·秦樓不見吹簫女原文及賞析_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

臨江仙·秦樓不見吹簫女原文及賞析原文:

臨江仙秦樓不見吹簫女

李煜

秦樓不見吹簫女,空余上苑風光。粉英金蕊自低昂。東風惱我,才發(fā)一衿香。

瓊窗夢醒留殘日,當年得恨何長!碧闌干外映垂楊。臨時相見,如夢懶思考。

譯文及解釋:

譯文:

沒有像秦穆公女那樣的美人,有皇家上苑的美妙景色,也是空的了。那些花開得如此美,瓣是粉紅的,蕊是金黃的,可是只有它們自己或低或昂,沒人能和我去觀賞?;蛟S東風不興奮我,所以才使那些花開了一半。

我長日思念,百無聊賴,倚窗獨困倦后昏然入睡,一覺醒來夕陽已西下。在夢中夢見了當年的歡愛之情,而夢醒后一切都是空的了,這恨該是何等長期啊!往年兩人曾一起在垂楊處依戀相愛,而如今都看不到了。我和她相處只是臨時的,真是很短,和夢一樣,還是懶于再想那些事了。

解釋:

謝新恩:詞牌名。王國維輯本《南唐二主詞》校勘記:此首實系《臨江仙》調(diào)。

秦樓:秦穆公為其女弄玉所建之樓,亦名鳳樓。相傳秦穆公女弄玉,好樂。蕭史善吹簫作鳳鳴。秦穆公以弄玉妻之,為之作風樓。二人吹簫,鳳凰來集,后乘鳳,飛升而去。事見漢劉向《列仙傳》。后人遂以"鳳去樓空'指樓中人去、睹物思人。吹簫女:指秦弄玉。

上苑:指古代供帝王玩賞、打獵的園林。

粉英金蕊:粉紅的鮮花,金嗽,此泛指各種顏色的花卉。低昂:起伏不定,時高時低。

一衿香:衿,同"襟'。是以人的感受說明香的程度。一般指不能指出外形的事物,類似的狀況有:徐仲雅《贈齊己》:"骨瘦神清風一襟,松老霜天鶴病深。'呂巖《沁園春》:"有一襟風月,兩袖云煙。'一說,堂后(北)叫背,堂前(南)叫襟,一襟香,指堂前一面有香。

瓊窗:華美精致的窗子。夢醒:一本無"醒'字。

碧闌干:綠色欄桿。垂楊:垂柳。古詩文中楊、柳常通用。

思考(ling):惦念,相思。

賞析:

這首詞抒寫懷人的心情,憂思綿長,布滿無奈的惆悵。

首句以"秦樓女'代指所懷之人,不僅寫其容貌,更寫其才藝,加強思念的感情。由于是獨自面對,不得與所愛者共享,一切的美妙就只是徒然。那么即使是"上苑風光',也只是"空'有,只是多"余',風中花木不過是"自低昂'而已,盡寫其無奈之感。"東風惱我',其實是說"我惱東風'。"惱'字寫人的苦惱,不言自己,卻去怪罪于東風,很是生動。說這東風是如此地不理解人的心情,偏偏要在這孤獨孤獨?????之時,吹開這滿苑的春花,讓人染上一身的花香,撩撥心情,不能自已。"東風惱我,才發(fā)一矜香',與李商隱的詩句"春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰',表達的是同一個意思。只不過李商隱是由自己的閱歷而提出的勸說,因此言語沉痛;李煜則是一時的心情不能排解而去責難東風,言得無理,也就言得無奈。上闋是就眼前之景而抒情。

下闋掉轉(zhuǎn)筆頭去寫回憶與心情。"瓊窗'寫美妙,"夢笛'是虛幻,"殘日'是留戀,盡寫出當時情景雖然美妙,卻已經(jīng)存在著不能如愿的圓滿,因此說是"當年得恨何長'。此句可作兩解,一者可以解釋為還在沉醉于愛情的甜美之中時就已經(jīng)預見了分別的苦痛,重點在"當年';一者可以解釋為當時愛情是越短暫,就越深刻,以至于"長恨'到今日,重點在"何長'。無論何解,都只是一個"恨'。而這"恨'是如此的深刻與悠長,相聚時的碧欄桿,綠紗窗,分手時的楊柳樹,長絲絳,不曾有一刻的忘卻,歷歷如在眼前。而越是思考,越是難忘,越是叫人苦痛難當。結(jié)句言:"臨時相見,如夢懶思考。'既是說當時已經(jīng)是短暫如夢,也是說即使今日相見又能如何?依舊是短暫如夢啊。總歸是相思也無奈,回憶也無奈,這份感情始終就是一個無奈,雖然美妙,卻令人傷心,倒不如不思考的好。這種心情,也是李商隱曾經(jīng)寫過的:"此情可待成追憶,只是當時已惘然。'

上下兩闋以轉(zhuǎn)折相對,沒有過渡,好像在心情上有一隔斷。但是,下片中的"碧闌干外映垂楊',以記憶中的景物對比眼前的"上苑風光';結(jié)句中的"如夢'又回應著首句的"不見',兩闋之間仍有著若明若暗的感情線索,使通篇的寫景抒情融為一體。

這首《臨江仙》是一首感舊懷人的名篇,為懷思歌女小蘋所作。上片寫"春恨',描繪夢后酒醒、落花微雨的情景。

下片寫相思,追憶"初見'及"當時'的狀況,表現(xiàn)詞人苦戀之情、孤寂之感。全詞在懷人的月時,也抒發(fā)了人世無常、歡娛難再的淡淡哀愁。上片寫夢回酒醒后的落寞感傷。前兩句互文見義,"酒醒'之際亦即"夢后'之時。"樓臺高鎖',是從外面看,"簾幕低垂',是就里面說,也是同一個地方的互文。二句描畫出自己今日孤獨冷清的環(huán)境和心情。此日之酒,已不是當年把盞聽歌之美酒,而只能是借之銷愁的苦酒了。所作之夢,也應是追懷當日笑樂的感傷之夢了。"去年春恨'一句,承上啟下,揭出風流云散已非一載,而轉(zhuǎn)瞬難過又一年,此情此際更難排遣,從而過渡到當前的春景。"落花'二句寫倚樓所見之暮春景象。"落花'"微雨'點春,"人***'與"燕雙飛'對比,點恨。"落花'代表著美妙時間的消逝,"微雨'隱喻著迷離汗漫的憂愁。雙燕歸來細雨中,觸景傷情,使詞人倍感己身之孤獨落寞,如煙往事說從頭。

《臨江仙》下片前兩句回憶初見小蘋時的情景。"記得'二字,語氣嚴肅,言之鑿鑿。詞人能清楚地回憶起兩人第一次見面時小蘋的服飾,其對小蘋之深情自不待言。"兩重'句,借衣飾之美襯寫小蘋人美,也包含兩情相悅之意。漂亮多情的.歌女小蘋,無疑也喜愛這位風流倜儻而又才華橫溢的詩人。她如何來表達這種喜愛呢?"琵琶弦上說相思',口不能言而"說'以琵琶,小蘋嬌羞含忍之態(tài)已見,而弦凝指咽處更是風情萬種。"當時'二句,出語俊逸,以長在之明月綰合今昔,今時之月,猶是昔時之月,曾照玉人歸樓臺。而今月亮仍是那個月亮,而伊人已渺,回首往事,低回不已。"彩云',喻指小蘋,李白《宮中行樂詞》:"只愁歌舞散,化作彩云飛'。彩云既謂其飄逸之美,亦隱含"彩云易散',美妙的戀情簡單消逝之意。亙古不變的明月,正反襯出入世的滄桑多變。作為一十敏感多情的詞人,晏幾道無法表現(xiàn)出蘇軾"但愿人長期,千里共嬋娟'的自信和達觀,而只有"當時明月在,曾照彩云歸'的傷感的回憶。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論