翻譯服務協(xié)議書筆譯_第1頁
翻譯服務協(xié)議書筆譯_第2頁
翻譯服務協(xié)議書筆譯_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

翻譯服務協(xié)議書筆譯1.服務內容1.1翻譯本協(xié)議的服務內容是指甲方委托乙方進行文字/口語翻譯服務。翻譯內容需符合規(guī)范,無違反法律法規(guī)的內容。1.2文件交付乙方完成翻譯后,將翻譯文稿交付給甲方。甲方應當及時檢查翻譯質量,若存在質量問題,需在15天內提出質疑并提供證明材料,乙方需要按照甲方的要求進行調整,并重新交付。1.3保密乙方承諾對委托的服務內容,包括相關文件和資料等信息進行保密,除非獲得甲方書面授權,不得向任何第三方透露。2.服務期限和費用2.1服務期限本次翻譯服務的期限應在甲乙雙方約定的日期內完成。2.2服務費用2.2.1翻譯費:本次服務費用為每千字人民幣300元,根據(jù)實際翻譯字數(shù)計算。2.2.2加急費:如甲方提出加急需求,需額外支付翻譯費用的50%。2.3付款方式甲方應在合同生效之前支付50%的服務費用,合同生效后,乙方完成翻譯任務后向甲方提交翻譯文稿并確認確認無誤后,甲方應支付剩余服務費用。3.服務質量和維護3.1翻譯質量乙方承諾按照甲方的要求完成翻譯任務。如因乙方原因造成翻譯質量問題,乙方應承擔返工費用,并在合理時間內更正翻譯文稿。3.2維護在乙方交付翻譯文稿并獲得甲方確認無誤后,如因其他原因導致甲方需更改、修改翻譯文稿,乙方有權收取額外的服務費用。對于因甲方原因而產生的后續(xù)責任,乙方不承擔任何義務。4.違約責任和解決方式4.1違約責任一方違反本協(xié)議的約定,則應按照法律法規(guī)的規(guī)定承擔相應的違約責任。4.2解決方式若因履行本協(xié)議所產生的任何爭議,雙方應友好協(xié)商解決;如果協(xié)商不成,應向有關司法機關提起訴訟。本協(xié)議適用中華人民共和國法律。5.其他5.1本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效。5.2本協(xié)議如有未盡事宜,雙方協(xié)商處理。5.3本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(簽字/蓋章):__

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論