英語長難句分析_第1頁
英語長難句分析_第2頁
英語長難句分析_第3頁
英語長難句分析_第4頁
英語長難句分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

關于英語長難句分析第1頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三從結構來說,英語句子中,除了謂語之外,其它的成分均可以由從句或者非謂語動詞來充當。從句本身是一個完整的句子,因此,從句與從句之間的關系可能包含,也可能并列,平行。從功能來說,英語有三大復合句,即:名詞性從句,形容詞性從句和狀語從句。由于非謂語動詞和從句的這些特點,使英語句子從理論上講可以無限延長。

第2頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三長難句的基本特征1.從句又多又長:一個主句帶多個從句,從句中又含有從句

應對方法:先抓主干,找出復雜句中最核心的主謂賓語,再層層擴展2.句子中帶有長長的插入成分:用插入語來交代某句話是誰說的,或者是說話人的身份,或者是解釋說明前面的內容

應對方法:理解句子主干時,可以先不要理會插入語,先把主句的意思看完整,然后再看插入部分第3頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三3.分詞狀語,獨立主格結構的干擾應對方法:主句最重要的特征就是有完整的主謂結構,尤其是獨立的謂語部分,一個看似句子的結構,如果沒有獨立的謂語部分,它就不是句子,而是分詞短語或獨立主格結構,可以跳過暫時不看4.通常是三種情況的混合

應對方法:從前向后,抓住獨立的謂語部分,從而區(qū)分出主句和分詞狀語,再根據(jù)從句的連接詞,區(qū)分出主句和從句,層層擴展理解,插入語在哪個層次,就放在哪個層次中理解。第4頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三復合從句這些句子往往較長,一個從句套著另一個從句,環(huán)環(huán)相扣,使得整個句子結構較為復雜。其實,不管句子有多長多復雜,它只由兩部分構成:即主干和修飾成分。主干是整個句子的骨架,主要指主謂賓結構(如:I

want

a

ticket.)或主系表結構(如:The

man

is

a

teacher.)。而修飾成分在句中只起修飾或補充主干的作用,它既可以是單詞,也可以是短語,更常見的則是從句,尤其是定語從句和狀語從句。這些從句都很常見,但很多時候分不清單詞、短語和從句之間的相互關系,

這樣會導致整個句子分析混亂。第5頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三英語長難句的形成最主要體現(xiàn)在如下幾個特殊語言現(xiàn)象:1、平行并列結構——用連詞或標點符號把若干個在語意上相互連系或照應的語言片斷(單詞、詞組和句子)構成一個并列或平行結構來表達一個復雜和多層的含義。

[例句]Andneitherfriendsnorfamilycanconvincephobicpeoplethatmostanimalsareharmless,thatthousandsoftravelersflysafelyeveryday,andmillionsofpeopleridsafelyinelevatorsseveraltimeseachday.(并列主語和并列賓語從句)第6頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三2、插入結構——擴展句子的一種方法。在一個句子中某兩個句子成分之間插入一個單詞、詞組或句子,對原來的句子進行補充、添加、限定或說明。插入成分最明顯的標志是用逗號與主句其他成分分開。

[例句]Work,formostAmericanandChinesewomenaged55andunder,involvesresponsibilityforahousehold,achildorchildren,andajoboutsidethehomeaswell.第7頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三3、分隔結構——在英語的句子成分(主語、謂語、表語、賓語、賓補)之間,出現(xiàn)其他成分(狀語、同位語等),或句子中的名詞結構之后的定語或同位語過長,而其后的句子成分太斷,為了保證全句語意的完整性,往往把同位語或定語放到句尾。這樣就造成了原本應該緊密連接在一起的句子成分被分隔。

[例句]Severalneighborshopetofindsafetyintheonlybombshelterontheirstreetwhenanannouncementcomesovertheradiothatenemymissileareapproaching.(同位語從句的分隔)第8頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三4、倒裝結構——為了突出或強調某一個句子成分,或否定詞出現(xiàn)在句首時,或是由于上下文銜接的額緣故,常常把正常的語序打亂,把應該放在后面的成分提到前面去,比如,謂語出現(xiàn)在主語之前,賓語出現(xiàn)在主語之前,表語和謂語出現(xiàn)在主語之前或狀語放到句首的情況。倒裝的唯一目的是強調。

[例句]Onlyinrecentyearshavewomenbeguntocatchupwithmeninthisarea.(only放在句首修飾狀語,句子部分倒裝)第9頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三5、多重復合句——在復合句中有出現(xiàn)了一個或多個從句充當該從句或主句中的某一個成分,形成了多重復合結構。

[例句]Wealsomakethefundamentalerrortoeverybodythatwearewillingtoannounceourresolutionssothatwelookevenmorefoolishwhenweslipbackintoourbadoldways.(error的同位語從句后移,sothat結果狀語從句中帶有時間狀語從句)

第10頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三6、獨立主格結構——英文句子中,主語和謂語之外的邏輯上的主謂結構被稱為獨立主格結構。常見的有非謂語動詞的獨立主格結構和形容詞獨立主格結構以及with的獨立主格結構等。

[例句]Shestaredintothedistance,(with)tearsstreamingdownherface.(獨立主格結構作狀語)第11頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三7、省略——英語句子中,為了避免重復,突出重點,以及增強意思表達的緊湊性、邏輯性和新穎性,在不影響語意表達的前提下,常常把句子前部份或上文提及過的成分省略。

[例句]Althoughbeingearlymaymeanwastingalittletime,thiswillbelessthan(省略比較對象thetimewhichyoumaywaste)ifyoumissthetrainandhavetowaitanhourormoreforthenextone.第12頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三8、It形式主語和形式賓語結構——英語句子中,由于主語不是一個名詞結構,而是較長的非謂語動詞短語甚至是一個句子來充當該句子的主語,為了保持句子結構的平衡,避免頭重腳輕,通常使用it做形式主語放在句首,而把真正的主語放在句尾。在動賓補結構中,如果賓語不是簡單的名詞結構,而是較長的短語或從句,常常用it作形式賓語放在賓語的位置上,把真正的賓語后移到句尾賓補之后。

[例句]Itneveroccurtohimthatpartsofthedayhavedifferentmeaningsindifferentcultures.(it形式主語,that主語從句放在句尾)

[例句]Weallthinkitourdutytosupportourparentswhennecessary.(動詞不定式做賓語后置,it作形式賓語)第13頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三9、同位語結構——英文句子中,兩個描述或表示同一事物或內容的語言結構放在同等并列的位置上,后者對前者進行解釋說明叫做前者的同位語。前者叫做后者的本位語??梢宰魍徽Z的結構有:名詞、代詞、數(shù)詞、不定式、分詞短語、動名詞、介詞短語和從句。同位語的出現(xiàn)本身會造成句子的分隔現(xiàn)象。同位語的后移現(xiàn)象也會造成句子分隔形成長難句。

[例句]WhenreportscameintoLondonZoothatawildpumahadbeenspottedforty-fivemilessouthofLondon,theywerenottakenseriously.(report的同位語從句后移)第14頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三

認識、了解和掌握了英語長難句的構成和特點,不但能夠幫助我們攻克英語閱讀的難關,而且通過模仿和套用長難句結構,會使我們寫出更加優(yōu)美、更加嚴謹、更加地道的英文句子。由此,使我們的英文寫作也得到長足的進步。第15頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三

Recycling

also

stimulates

the

local

economy

by

creating

jobs

and

trims

the

pollution

control

and

energy

costs

of

industries

that

make

recycled

products

by

giving

them

a

more

refined

raw

material.

回收利用不但可以創(chuàng)造就業(yè)機會,來促進當?shù)亟洕陌l(fā)展,還可以控制污染,并通過為工業(yè)提供更好的原材料來降低制造再生產品的工業(yè)部門的能源成本。

第16頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三

Recycling

also

stimulates

the

local

economy

by

creating

jobs

and

trims

the

pollution

control

and

energy

costs

of

industries

that

make

recycled

products

by

giving

them

a

more

refined

raw

material.

在這個句子中,主句有兩個并列的謂語動詞stimulates和trims,而且,trims有兩個并列的賓語pollution

control和energy

costs,

that引導的定語從句修飾industries一詞。第17頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三分隔結構

為了調整語氣和增加補充信息,更主要的是為了平衡句子結構,避免頭重腳輕,使語義嚴密,結構緊湊,而將語法關系密切的兩個句子成分用其他語法成分分隔開來,這就是所謂的分隔結構(discontinuous

structure)。例如出現(xiàn)較多的是插入語、用破折號插入的新話題或補充信息。此外,還有一些句子成分(一般是定語)過長而出現(xiàn)后置,也可以看作是插入現(xiàn)象,只不過它只是句子原有成分位置的調整,沒有新增信息。

第18頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三常見的分割結構形式

常見的分割結構形式有同位語或同位語從句與先行詞的分割,定語或定語從句與先行詞的分割,主語與謂語的分割,謂語與賓語的分割,某些詞語與其所要求的介詞或不定式to分割等。第19頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三分割的兩個原則

英語的分隔應遵循尾重原則(應當把長而復雜的成分放在句末,從而使結構平衡勻稱,以避免主語部分太長,謂語部分太短)和句尾信息焦點原則(把新信息,即語義重點放在句子末尾)。閱讀時要注意把原來屬于一個整體的各部分找出來。

第20頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三

The

reality

that

has

blocked

my

path

to

become

the

typical

successful

student

is

that

engineering

and

the

liberal

arts

simply

don’t

mix

as

easily

as

I

assured

in

high

school.

在我成長為一個出類拔萃的學生的道路上,阻礙我的實際問題就是,工科和文科不能像我在中學時想象的那樣簡單地結合在一起。

第21頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三

The

reality

that

has

blocked

my

path

to

become

the

typical

successful

student

is

that

engineering

and

the

liberal

arts

simply

don’t

mix

as

easily

as

I

assured

in

high

school.

注意主語the

reality

與謂語部分is

that...之間的分隔。第一個that引導的定語從句修飾reality,第二個that引導表語從句。第22頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三改變語序改變語序主要指倒裝句式。這種打破相對固定的常規(guī)語序的做法,或是為了強調句子的表達意義重心,或是強調一種表達語氣,如虛擬語氣、否定語氣等。這些句子往往和一些副詞、連詞相關,有明顯的標志。例如:

Should

you

break

the

rule

against

staring

at

a

stranger

on

an

elevator,

you

will

make

the

other

person

exceedingly

uncomfortable,

and

you

are

likely

to

feel

a

bit

strange

yourself.

表示與將來事實相反的虛擬語氣,從句的謂語用should

+

動詞原形或were

to

+

動詞原形,從句中的if

可以省略,需將were或should前移至句首。第23頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三疑難長句的理解

理解疑難長句,關鍵的問題是首先把握住句子的主干框架。只有這樣,才能把握住各句子成分之間的結構和邏輯關系,才可能抓住句子的核心意思。這時,即使有個別單詞不認識,也不會嚴重影響對整個句子的基本理解。其次,要達到對疑難長句的正確理解,必須學會利用上下文提供的線索把握詞語的確切含義,具體地說,就是要學習利用某個句子的上一句和下一句提供的詞語上的線索,達到對這個句子更確切的理解。第24頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三

英語長句的分析方法:去枝葉,留主干。1)劃出句子中的定語從句和狀語從句;2)劃出所有介詞短語(位于be動詞后的除外)3)名詞性從句看作一個整體,找出句中所有的謂語結構、非謂語結構、介詞短語和從句的引導詞4)非謂語動詞結構看作一個整體5)找出全句的主語、謂語和賓語,即句子的主干6)分析從句的結構和非謂語動詞的內部結構。

第25頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三

1.Thiswillbeparticularlytruesinceenergypinchwillmakeitdifficulttocontinueagricultureinthehigh-energyAmericanfashionthatmakesitpossibletocombinefewfarmerswithhighyields.這種困境將是確定無疑的,因為能源的匱乏,高能量消耗這種美國耕種方式將很難在農業(yè)中繼續(xù)下去,而這種耕種方式使投入少數(shù)農民就可獲得高產成為可能。第26頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三Thiswillbeparticularlytruesinceenergypinchwillmakeitdifficulttocontinueagricultureinthehigh-energyAmericanfashionthatmakesitpossibletocombinefewfarmerswithhighyields.結構分析:句子的主干是Thiswillbeparticularlytrue…。since引導原因狀語從句。此從句中又套嵌一個由關系代詞that引導的定語從句,修飾thehigh-energyAmericanfashion。在定語從句中,that做主語,makes做謂語,it做形式賓語,不定式短語tocombinefewfarmerswithhighyields則是真正的賓語(不定式短語內部tocombine是主干,fewfarmers是賓語,withhighyields是狀語),possible做賓語補足語。this指代前句中提到的這種困境。energypinch譯為“能源的匱乏”;in…fashion譯為“用…方法、方式”。第27頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三2.Itleadsthediscussiontoextremesattheoutset:itinvitesyoutothinkthatanimalsshouldbetreatedeitherwiththeconsiderationhumansextendtootherhumans,orwithnoconsiderationatall.這種說法從一開始就將討論引向極端,它使人們認為應該這樣對待動物:要么像對人類自身一樣關懷體諒,要么完全冷漠無情。第28頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三Itleadsthediscussiontoextremesattheoutset:itinvitesyoutothinkthatanimalsshouldbetreatedeitherwiththeconsiderationhumansextendtootherhumans,orwithnoconsiderationatall.結構分析:句子的框架是Itleadsthediscussiontoextremesattheoutset:itinvitesyoutothinkthat…。冒號后的復合句是對冒號前部分作進一步說明。復合句中that引導賓語從句,從句中有either…or…引導的兩個并列的介詞結構作狀語,修飾動詞betreated,其中第一個with介詞結構中還有一個省略了關系代詞that或which的定語從句humansextendtootherhumans,修飾theconsideration。it代指上文的觀點,即如果對人權沒有達成一致看法,而談論動物的權利是徒勞的。介詞短語attheoutset譯為“從一開始”。動詞invites應轉譯為“使”、“讓”或“促使”。動賓結構extendconsiderationto意為“給予關懷或關心”,consideration不應譯為“考慮”。第29頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三3.Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientistshadbeenabletolookintothepast,forwhattheywereseeingwerethepatternsandstructuresthatexisted15billionyearsago.

譯文:但更重要的是,這是科學家們所能觀測到的有關過去的最為遙遠的景象,因為他們看到的是150億年前宇宙云的形狀和結構。第30頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三3.Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientistshadbeenabletolookintothepast,forwhattheywereseeingwerethepatternsandstructuresthatexisted15billionyearsago.

結構分析:句子的框架是itwasthefarthestthat…。但Itwas…that…在本句中不是強調句型。it是指上句中所提到的150億年前形成的巨大云團(astripofenormouscosmiccloudssome15billionlight-yearsfromearth);that引導的應是一個定語從句,修飾先行詞thefarthest。for引導的是表示原因的分句,分句中還有that引導的定語從句,修飾thepatternsandstructure。

第31頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三

4.Thusithappenedthatwhenthenewfactoriesthatwerespringinguprequiredlabor,tensofthousandsofhomelessandhungryagriculturalworkers,withtheirwivesandchildren,wereforcedintothecitiesinsearchofwork,andanywork,underanycondition,thatwouldkeepthemalive.

于是就出現(xiàn)了這樣的情況:正當新辦的工廠紛紛建立,需要勞動力的時候,成千上萬無家可歸、饑腸轆轆、以農業(yè)為生的勞動者攜家?guī)Э冢黄冗M入城市;他們要找活干,不管什么活兒,不論什么條件,只要不被餓死就行。第32頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三Thusithappenedthatwhenthenewfactoriesthatwerespringinguprequiredlabor,tensofthousandsofhomelessandhungryagriculturalworkers,withtheirwivesandchildren,wereforcedintothecitiesinsearchofwork,andanywork,underanycondition,thatwouldkeepthemalive.結構分析:句子的框架是ithappenedthat…。it做形式主語,that引導的從句做真正的主語。主語從句中,又有一個由when引導的時間狀語從句,主句為tensofthousandsofhomelessandhungryagriculturalworkers…wereforced…,時間狀語從句中從句主語thenewfactories又帶有一個定語從句thatwerespringingup;thatwouldkeepthemalive做work的定語從句。springup意為“發(fā)生,出現(xiàn),建立”。第33頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三

5.Asaresultoftwoorthreecenturiesofscientificinvestigationwehavecometobelievethatnatureisunderstandableinthesensethatwhenweaskherquestionsbywayofappropriateobservationsandexperiments,shewillanswertrulyandrewarduswithdiscoveriesthatendure.

由于兩三個世紀以來的科學研究成果,我們逐漸相信,如果運用合適的觀察和實驗方法向大自然探究問題,她會真心實意地給我們答復,并且以永垂不朽的發(fā)現(xiàn)來報答我們。從這個意義上來說,大自然是可以認識的。第34頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三

Asaresultoftwoorthreecenturiesofscientificinvestigationwehavecometobelievethatnatureisunderstandableinthesensethatwhenweaskherquestionsbywayofappropriateobservationsandexperiments,shewillanswertrulyandrewarduswithdiscoveriesthatendure.結構分析:句子的框架是…wehavecometobelievethat…。that引導的從句做believe的賓語從句;此從句中有一個that從句作thesense的同位語從句;同位語從句中又套嵌一個由when引導的時間狀語從句;此時間狀語從句又套嵌一個定語從句thatendure,修飾其先行詞discoveries。bywayof意為“經由,通過…方法”;rewardsb.with意為“以…報答,酬勞”;endure此處應譯為“持久,持續(xù)”,不要譯為“忍受,容忍”。第35頁,講稿共39頁,2023年5月2日,星期三6.Thesenewobservationalcapabilitieswouldresultinsimplyamassofdetailswereitnotforthefactthattheoreticalunderstandinghasreach

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論