版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
m
ConfucianAnalects
JamesLegge,1893
擘而第一
BookI:HsioR
Chapter1
子曰:“擘而畤雪之,不亦^乎?有朋自速方來(lái),不亦槃乎?人不知而不慌,
不亦君子乎?”
Thewholeworkandachievementofthelearner,firstperfectinghis
knowledge,thenattractingbyhisfamelike-mindedindividuals,and
finallycompleteinhimself.
1.TheMastersaid,〃Isitnotpleasanttolearnwithaconstant
perseveranceandapplication?
2.〃Isitnotdelightfultohavefriendscomingfromdistantquarters?
3.〃Ishenotamanofcompletevirtue,whofeelsnodiscomposurethough
menmaytakenonoteofhim?”
achievement[oDtJi:vmont]n.完成;成就
perfect[Dp3:flkt]v.使完善;使完備;使完美
attract[oEltr紀(jì)kt]vt.吸引;引起…的好感
fame[felm]n.名聲;名望
like-minded[laik,maIndid]adj,志趣相投的
individuals[indTvld3U81z]n.[口語(yǔ)]人;某種類型的人
constant[nkonstont]adj.不斷的,持續(xù)的,始終如一的
perseverance[E]p3:sl□vioronsln.毅力;韌性;不屈不撓的精神
delightful[dlDlaltfl]adj.令人高興的;令人愉快的;宜人的
distant[Ddlstoat]adj.遙遠(yuǎn)的,遠(yuǎn)離的
quarter[Okwo:to(r)]n.地區(qū)
virtue[Dva:tju:]n.美德;德行;價(jià)值
discomposure[□dIskom,poo3o(r)]n.心'亂,不安
takenoteof注意,留意
Chapter2
有子曰:“其舄人也孝弟,而好犯上者,鮮矣。不好犯上,而好作屬L者,未
之有也。君子矜本,本立而道生。孝弟也者,其舄仁之本輿!”
Filialpietyandfraternalsubmissionarethefoundationofallvirtuous
practice.
1.ThephilosopherYusaid,“Theyarefewwho,beingfilialandfraternal,
arefondofoffendingagainsttheirsuperiors.Therehavebeennone,who,
notlikingtooffendagainsttheirsuperiors,havebeenfondofstirring
upconfusion.
2.“Thesuperiormanbendshisattentiontowhatisradical.Thatbeing
established,allpracticalcoursesnaturallygrowup.Filialpietyand
fraternalsubmission!-aretheynottherootofallbenevolentactions?"
filial[□門liol]adj.子女的
pietyLDpaiQti]n.虔誠(chéng),虔敬;孝順
fraternal[frgElt3:nl]adj.兄弟的;兄弟般的
submission[sabQmlJn]n.服從;謙恭,柔順
virtuous[Dva:tjuos]adj.道德的,有德行的;善良的
philosopher[foEZIlDsofoQ)]n.哲學(xué)家;思想家
offend[oDfend]vt.觸怒;冒犯
superior[su:□pl9rio(r)]n,上級(jí),上司;優(yōu)勝者
stirup[sto:Ap]激起;挑起;攪擾
bend[bend]vt.(使)彎曲;強(qiáng)行;集中全力于
radical[Dr?dlkl]adj.根本的,基本的;徹底的
benevolent[boDnevolont]adj.樂(lè)善好施的;慈善的
Chapter3
子曰:“巧言令色,解矣仁?!?/p>
Fairappearancesaresuspicious.
TheMastersaid,“Finewordsandaninsinuatingappearanceareseldom
associatedwithtruevirtue.,z
fair[feo(r)]adj.公平的;晴朗的;美麗的
appearance[oDplorons]n.外貌,外觀
suspicious[soDspladj.可疑的;懷疑的;不信任的
insinuating[ln,slnjueltlg]adj.曲意巴結(jié)的,暗示的
beassociated[oDsouJielt]with和…聯(lián)系在一起;與…有關(guān)
Chapter4
曾子曰:“吾日三省吾身:舄人言某而不忠乎?典朋友交而不信乎?停不曾
乎?”
HowthephilosopherTsangdailyexaminedhimself,toguardagainsthis
beingguiltyofanyimposition.
ThephilosopherTsangsaid,〃Idailyexaminemyselfonthreepoints:--
whether,intransactingbusinessforothers,Imayhavebeennot
faithful;一whether,inintercoursewithfriends,Imayhavebeennot
sincere;一一whetherImayhavenotmasteredandpracticedtheinstructions
ofmyteacher.
philosopher[foDlDsofs(r)]n.哲學(xué)家,哲人;思想家
guilty[Dgllti]adj.內(nèi)疚的;有罪的
imposition[口impoDzlJn]n.強(qiáng)加;被迫接受;過(guò)分的要求
transact[trcenDzsekt]vt.辦理(業(yè)務(wù)等)
faithful[Qfel0fl]adj.忠實(shí)的;忠誠(chéng)的;正確的
intercourse[□intoko:s]n.交流,交往,交際
sincere[slnDsl8(r)]adj.真誠(chéng)的,誠(chéng)摯的;〈古〉純粹的
master[□ma:sto(r)]vt.精通,熟練
instruction[inDstrAkJn]n.授課;教誨;傳授的或獲得的課程
Chapter5
子曰:“道千乘之閾,敬事而信,第用而愛(ài)人,使民以畤?!?/p>
Fundamentalprinciplesforthegovernmentofalargestate.
TheMastersaid,“Toruleacountryofathousandchariots,theremust
bereverentattentiontobusiness,andsincerity;economyinexpenditure,
andloveformen;andtheemploymentofthepeopleattheproperseasons.
Chapter6
子曰:“弟子入刖孝,出即弟,而信,漢愛(ài)冢,而貌仁。行有繪力,刖以
擘文?!?/p>
Rulesforthetrainingoftheyoung:-dutyfirstandthenaccomplishments.
TheMastersaid,〃Ayouth,whenathome,shouldbefilial,and,abroad,
respectfultohiselders.Heshouldbeearnestandtruthful.Heshould
overflowinlovetoall,andcultivatethefriendshipofthegood.When
hehastimeandopportunity,aftertheperformanceofthesethings,he
shouldemploytheminpolitestudies.z,
Chapter7
子夏日:易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;輿朋友交,言
而有信。st日未阜,吾必耦之阜矣?!?/p>
Tsze-hsia,sviewsofthesubstanceoflearning.
Tsze-hsiasaid,〃Ifamanwithdrawshismindfromtheloveofbeauty,and
appliesitassincerelytotheloveofthevirtuous;if,inservinghis
parents,hecanexerthisutmoststrength;if,inservinghisprince,he
candevotehislife;if,inhisintercoursewithhisfriends,hiswords
aresincere:-althoughmensaythathehasnotlearned,Iwillcertainly
saythathehas.〃
Chapter8
子曰:“君子不重即不威,擘劃不固,主忠信,影友不如己者,謾用J勿悌改J
Principlesofself-cultivation.
1.TheMastersaid,〃Ifthescholarbenotgrave,hewillnotcallforth
anyveneration,andhislearningwillnotbesolid.
2.“Holdfaithfulnessandsincerityasfirstprinciples.
3.“Havenofriendsnotequaltoyourself.
4.“Whenyouhavefaults,donotfeartoabandonthem.〃
Chapter9
曾子曰:追速,民德展帚厚矣?!?/p>
Thegoodeffectofattentiononthepartofsuperiorstotheofficesof
thedead:一一anadmonitionofTsangShan.
ThephilosopherTsangsaid,“Lettherebeacarefulattentiontoperform
thefuneralritestoparents,andletthembefollowedwhenlonggonewith
theceremoniesofsacrifice;―thenthevirtueofthepeoplewillresume
itsproperexcellence.,z
Chapter10
子禽冏於子貢曰:“夫子至於是邦也,必其政。求之輿?抑輿之輿?”
子^曰:“夫子溫、良、恭、倏、^以得之。夫子之求之也,其^^乎人之
求之輿?”
CharacteristicsofConfucius,andtheirinfluenceontheprincesofthe
time.
1.Tsze-ch,inaskedTsze-kung,saying,“Whenourmastercomestoany
country,hedoesnotfailtolearnallaboutitsgovernment.Doesheask
hisinformation?orisitgiventohim?〃
2.Tsze-kungsaid,〃0urmasterisbenign,upright,courteous,temperate,
andcomplaisantandthushegetshisinformation.Themaster'smodeof
askinginformation!--isitnotdifferentfromthatofothermen?”
Chapter11
子曰:“父在,覲其志。父沒(méi),覲其行。三年融改於父之道,可需孝矣?!?/p>
Onfilialduty.
TheMastersaid,/zWhileaman,sfatherisalive,lookatthebentofhis
will;whenhisfatherisdead,lookathisconduct.Ifforthreeyears
hedoesnotalterfromthewayofhisfather,hemaybecalledfilial.z,
Chapter12
有子曰:“橙之用,和焉貴。先王之道,斯篇美。小大由之。有所不行。知
和而和,不以橙之,亦不可行也?!?/p>
Inceremoniesanaturaleaseistobeprized,andyettobesubordinate
totheendofceremonies,-一thereverentialobservanceofpropriety.
1.ThephilosopherYusaid,〃Inpracticingtherulesofpropriety,a
naturaleaseistobeprized.Inthewaysprescribedbytheancientkings,
thisistheexcellentquality,andinthingssmallandgreatwefollow
them.
2.〃Yetitisnottobeobservedinallcases.Ifone,knowinghowsuch
easeshouldbeprized,manifestsit,withoutregulatingitbytherules
ofpropriety,thislikewiseisnottobedone.〃
Chapter13
有子曰:“信近於羲,言可厘也。恭近於橙,速的辱也。因不失其貌,亦可
宗也?!?/p>
Tosavefromfuturerepentance,wemustbecarefulinourfirststeps.
ThephilosopherYusaid,“Whenagreementsaremadeaccordingtowhatis
right,whatisspokencanbemadegood.Whenrespectisshownaccording
towhatisproper,onekeepsfarfromshameanddisgrace.Whentheparties
uponwhomamanleansareproperpersonstobeintimatewith,hecanmake
themhisguidesandmasters.
Chapter14
子曰:“君子食輾求,能;居輾求,安;敏於事而慎於言;就有道而正焉:
可需好擘也已。”
WithwhatmindoneaimingtobeaChun-tszepursueshislearning.
TheMastersaid,〃Hewhoaimstobeamanofcompletevirtueinhisfood
doesnotseektogratifyhisappetite,norinhisdwellingplacedoeshe
seektheappliancesofease;heisearnestinwhatheisdoing,andcareful
inhisspeech;hefrequentsthecompanyofmenofprinciplethathemay
berectified:一一suchapersonmaybesaidindeedtolovetolearn.z,
Chapter15
子^曰:“貧而備富而瓢11,何如?”子曰:“可也;未若貧而攀,富
而好橙者也?!?/p>
子^曰:“行寺》云:'如切如磋,如琢如磨。'其斯之輿?”子曰:“賜
也,始可輿言售寺》已矣,告^往而知來(lái)者?!?/p>
Anillustrationofthesuccessivestepsinself-cultivation.
1.Tsze-kungsaid,“Whatdoyoupronounceconcerningthepoormanwhoyet
doesnotflatter,andtherichmanwhoisnotproud?”TheMasterreplied,
“Theywilldo;buttheyarenotequaltohim,who,thoughpoor,isyet
cheerful,andtohim,who,thoughrich,lovestherulesofpropriety.z,
2.Tsze-kungreplied,〃ItissaidintheBookofPoetry,'Asyoucutand
thenfile,asyoucarveandthenpolish.'-Themeaningisthesame,I
apprehend,asthatwhichyouhavejustexpressed.
3.TheMastersaid,“WithonelikeTs,ze,Icanbegintotalkaboutthe
odes.Itoldhimonepoint,andheknewitspropersequence.,z
Chapter16
子曰:“不患人之不己知,患不知人也?!?/p>
Personalattainmentshouldbeourchiefaim.
TheMastersaid,〃Iwillnotbeafflictedatmen,snotknowingme;Iwill
beafflictedthatIdonotknowmen.
(《ConfucianAnalects》)
Ji政第二
BookII:WeiChang
Chapter1
子曰:“舄政以德,譬如北辰居其所而冢星共之?!?/p>
Theinfluenceofvirtueinaruler.
TheMastersaid,〃Hewhoexercisesgovernmentbymeansofhisvirtuemay
becomparedtothenorthpolarstar,whichkeepsitsplaceandallthe
starsturntowardsit.〃
Chapter2
子曰:“《爵》三百,一言以蔽之,曰'思輾邪‘?!?/p>
ThepuredesignoftheBookofPoetry.
TheMastersaid,〃IntheBookofPoetryarethreehundredpieces,butthe
designofthemallmaybeembracedinonesentence-'Havingnodepraved
thoughts.J〃
Chapter3
子曰:“道之以政,膂之以刑,民免而輾算L道之以德,膂之以橙,有的且
格?!?/p>
Howrulersshouldprefermoralappliances.
1.TheMastersaid,〃Ifthepeoplebeledbylaws,anduniformitysought
tobegiventhembypunishments,theywilltrytoavoidthepunishment,
buthavenosenseofshame.
2.〃Iftheybeledbyvirtue,anduniformitysoughttobegiventhemby
therulesofpropriety,theywillhavethesenseofshame,andmoreover
willbecomegood.〃
Chapter4
子曰:“吾十有五而志於阜,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六
十而耳J嗅,七十而彳他心所欲,不瑜矩?!?/p>
Confucius'sownaccountofhisgradualprogressandattainments.
1.TheMastersaid,〃Atfifteen,Ihadmymindbentonlearning.
2.〃Atthirty,Istoodfirm.
3.〃Atforty,Ihadnodoubts.
4.〃Atfifty,IknewthedecreesofHeaven.
5.〃Atsixty,myearwasanobedientorganforthereceptionoftruth.
6.〃Atseventy,Icouldfollowwhatmyheartdesired,without
transgressingwhatwasright.〃
Chapter5
孟懿子冏“孝"。子曰:“焦遍”
樊遽御。子告之曰:“孟繇冏'孝'於我,我封口'煮JT。”
樊遽曰:“何者胃也?"子曰:“生,事之以橙。死,葬之以褸,祭之以褸?!?/p>
Filialpietymustbeshownaccordingtotherulesofpropriety.
1.MangIaskedwhatfilialpietywas.TheMastersaid,〃Itisnotbeing
disobedient.,z
2.Soonafter,asFanCh'ihwasdrivinghim,theMastertoldhim,saying,
“Mang-sunaskedmewhatfilialpietywas,andIansweredhim,一'notbeing
disobedient.
3.FanCh'ihsaid,Z/Whatdidyoumean?,,TheMasterreplied,,zThatparents,
whenalive,beservedaccordingtopropriety;that,whendead,theyshould
beburiedaccordingtopropriety;andthattheyshouldbesacrificedto
accordingtopropriety.,z
Chapter6
孟武伯冏孝。子曰:“父母唯其疾之夏。”
Theanxietyofparentsabouttheirchildrenanargumentforfilialpiety.
MangWuaskedwhatfilialpietywas.TheMastersaid,“Parentsareanxious
lesttheirchildrenshouldbesick.”
Chapter7
子游冏孝。子曰:“今之孝者,是需能餐。至於犬焉,皆能有餐。不敬,何
以別乎?”
Howtheremustbereverenceinfilialduty.
Tsze-yuaskedwhatfilialpietywas.TheMastersaid,“Thefilialpiety
nowadaysmeansthesupportofone,sparents.Butdogsandhorseslikewise
areabletodosomethinginthewayofsupport;一一withoutreverence,what
istheretodistinguishtheonesupportgivenfromtheother?”
Chapter8
子夏冏孝。子曰:“色轆。有事,弟子服其第;有酒食,先生曾是以禹
孝乎?”
Thedutiesoffilialpietymustbeperformedwithacheerfulcountenance.
Tsze-hsiaaskedwhatfilialpietywas.TheMastersaid,“Thedifficulty
iswiththecountenance.If,whentheireldershaveanytroublesome
affairs,theyoungtakethetoilofthem,andif,whentheyounghavewine
andfood,theysetthembeforetheirelders,isTHIStobeconsidered
filialpiety?”
Chapter9
子曰:“吾典回言^日,不遑,如愚。退而省其私,亦足以贊。回也不愚。”
ThequietreceptivityofthediscipleHui.
TheMastersaid,〃IhavetalkedwithHuiforawholeday,andhehasnot
madeanyobjectiontoanythingIsaid;―asifhewerestupid.Hehas
retired,andIhaveexaminedhisconductwhenawayfromme,andfoundhim
abletoillustratemyteachings.Hui!一一Heisnotstupid.〃
Chapter10
子曰:“視其所以,^其所由,察其所安。人焉瘦哉?人焉瘦哉?”
Howtodeterminethecharactersofmen.
1.TheMastersaid,“Seewhatamandoes.
2.“Markhismotives.
3.“Examineinwhatthingsherests.
4.〃Howcanamanconcealhischaracter?Howcanamanconcealhis
character?”
Chapter11
子曰:“溫故而知新,可以篇肺矣?!?/p>
Tobeabletoteachothersonemustfromhisoldstoresbecontinually
developingthingsnew.
TheMastersaid,〃Ifamankeepscherishinghisoldknowledge,soas
continuallytobeacquiringnew,hemaybeateacherofothers.z,
Chapter12
子曰:“君子不器?!?/p>
ThegeneralaptitudeoftheChtln-tsze.
TheMastersaid,“Theaccomplishedscholarisnotautensil.
Chapter13
子貢冏君子。子曰:“先行其言而彳爰優(yōu)之。”
Howwiththesuperiormanwordsfollowactions.
Tsze-kungaskedwhatconstitutedthesuperiorman.TheMastersaid,〃He
actsbeforehespeaks,andafterwardsspeaksaccordingtohisactions.z,
Chapter14
子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!?/p>
ThedifferencebetweentheChtln-tszeandthesmallman.
TheMastersaid,“Thesuperiormaniscatholicandnotpartisan.Themean
manispartisanandnotcatholic.
Chapter15
子曰:“阜而不思即罔,思而不阜即殆?!?/p>
Inlearning,readingandthoughtmustbecombined.
TheMastersaid,"Learningwithoutthoughtislaborlost;thoughtwithout
learningisperilous.z,
Chapter16
子曰:“攻乎昊端,斯害也已?!?/p>
Strangedoctrinesarenottobestudied.
TheMastersaid,“Thestudyofstrangedoctrinesisinjuriousindeed!
Chapter17
子曰:“由,^女知之乎!知之焉知之,不知焉不知,是知也?!?/p>
Thereshouldbenopretenseintheprofessionofknowledge,orthedenial
ofignorance.
TheMastersaid,〃Y6,shallIteachyouwhatknowledgeis?Whenyouknow
athing,toholdthatyouknowit;andwhenyoudonotknowathing,to
allowthatyoudonotknowit;一一thisisknowledge.z,
Chapter18
子張阜干祿。子曰:“多疑,慎言其繪,即寡尤。多見(jiàn)^殆,慎行其繪,
即寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣?!?/p>
Theendinlearningshouldbeone'sownimprovement,andnotemolument.
1.Tsze-changwaslearningwithaviewtoofficialemolument.
2.TheMastersaid,“Hearmuchandputasidethepointsofwhichyoustand
indoubt,whileyouspeakcautiouslyatthesametimeoftheothers:--
thenyouwillaffordfewoccasionsforblame.Seemuchandputasidethe
thingswhichseemperilous,whileyouarecautiousatthesametimein
carryingtheothersintopractice:一一thenyouwillhavefewoccasionsfor
repentance.Whenonegivesfewoccasionsforblameinhiswords,andfew
occasionsforrepentanceinhisconduct,heisinthewaytoget
emolument.z,
Chapter19
哀公冏曰:“何焉即民服?”孔子封曰:“聚直金昔^枉,即民服。聚枉金昔
^直,即民不服。”
Howaprincebytherightemploymentofhisofficersmaysecurethereal
submissionofhissubjects.
TheDukeAiasked,saying,“Whatshouldbedoneinordertosecurethe
submissionofthepeople?”Confuciusreplied,,zAdvancetheuprightand
setasidethecrooked,thenthepeoplewillsubmit.Advancethecrooked
andsetasidetheupright,thenthepeoplewillnotsubmit.z,
Chapter20
季康子冏:“使民敬、忠以勤,如之何?”子曰:“陶之以刖敬。孝
慈,恥忠。聚善而教不能,峭”
Exampleinsuperiorsismorepowerfulthanforce.
ChiK'angaskedhowtocausethepeopletoreverencetheirruler,tobe
faithfultohim,andtogoontonervethemselvestovirtue.TheMaster
said,“Lethimpresideoverthemwithgravity;—thentheywillreverence
him.Lethimbefinalandkindtoall;一-thentheywillbefaithfulto
him.Lethimadvancethegoodandteachtheincompetent;一一thentheywill
eagerlyseektobevirtuous.
Chapter21
或需孔子曰:“子奚不焉政?”子曰:“《耆》云:'孝乎惟孝,友于兄弟,
施於有政。'是亦焉政,奚其舄焉政?”
Confucius'sexplanationofhisnotbeinginanyoffice.
1.SomeoneaddressedConfucius,saying,“Sir,whyareyounotengaged
inthegovernment?”
2.TheMastersaid,“WhatdoestheShu-chingsayoffilialpiety?--'You
arefinal,youdischargeyourbrotherlyduties,thesequalitiesare
displayedingovernment.JThisthenalsoconstitutestheexerciseof
government.WhymusttherebeTHAT一一makingonebeinthegovernment?^
Chapter22
子曰:“人而瓢信,不知其可也。大隼輾幌,小隼瓢朝:,其何以行之哉?”
Thenecessitytoamanofbeingtruthfulandsincere.
TheMastersaid,〃Idonotknowhowamanwithouttruthfulnessistoget
on.Howcanalargecarriagebemadetogowithoutthecrossbarforyoking
theoxento,orasmallcarriagewithoutthearrangementforyokingthe
horses?”
Chapter23
子弓后冏:“十世可知也?”子曰:“殷因於夏橙,所損益,可知也。周因於
殷橙,所損益,可知也。其或畿周者,雎百世,可知也?!?/p>
Thegreatprinciplesgoverningsocietyareunchangable.
1.Tsze-changaskedwhethertheaffairsoftenagesaftercouldbeknown.
2.Confuciussaid,“TheYindynastyfollowedtheregulationsoftheHsia:
whereinittookfromoraddedtothemmaybeknown.TheChaudynastyhas
followedtheregulationsofYin:whereinittookfromoraddedtothem
maybeknown.SomeothermayfollowtheChau,butthoughitshouldbeat
thedistanceofahundredages,itsaffairsmaybeknown.〃
Chapter24
子曰:“非其鬼而祭之,^也。兄羲不舄,輾勇也?!?/p>
Neitherinsacrificenorinanyotherpracticemayamandoanythingbut
whatisright.
1.TheMastersaid,“Foramantosacrificetoaspiritwhichdoesnot
belongtohimisflattery.
2.〃Toseewhatisrightandnottodoitiswantofcourage.
(《ConfucianAnalects》)
八倍第三
BookIII:PaYih
Chapter1
孔子需季氏:“八僧舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?”
Confucius'sindignationattheusurpationofroyalrites.
ConfuciussaidoftheheadoftheChifamily,whohadeightrowsof
pantomimesinhisarea,〃Ifhecanbeartodothis,whatmayhenotbear
todo?〃
Chapter2
三家者以《雍》微。子曰:“'相幺隹辟公,天子穆穆',奚取於三家之堂?”
Againagainstusurpedrites.
ThethreefamiliesusedtheYUNGode,whilethevesselswerebeingremoved,
attheconclusionofthesacrifice.TheMastersaid,Assistingarethe
princes;―thesonofheavenlooksprofoundandgrave,;―whatapplication
canthesewordshaveinthehallofthethreefamilies?”
Chapter3
子曰:“人而不仁,如橙何?人而不仁,如槃何?”
Ceremoniesandmusicvainwithoutvirtue.
TheMastersaid,〃Ifamanbewithoutthevirtuespropertohumanity,what
hashetodowiththeritesofpropriety?Ifamanbewithoutthevirtues
propertohumanity,whathashetodowithmusic?”
Chapter4
林放冏橙之本。子曰:“大哉冏!橙,典其奢也,WoW,輿其易也,事
戚?!?/p>
Theobjectofceremoniesshouldregulatethem:一一againstformalism.
1.LinFangaskedwhatwasthefirstthingtobeattendedtoinceremonies.
2.TheMastersaid,〃Agreatquestionindeed!
3.〃Infestiveceremonies,itisbettertobesparingthanextravagant.
Intheceremoniesofmourning,itisbetterthattherebedeepsorrowthan
aminuteattentiontoobservances./z
Chapter5
子曰:“夷狄之有君,不如^夏之亡也?!?/p>
TheanarchyofConfucius,stime.
TheMastersaid,“Therudetribesoftheeastandnorthhavetheirprinces,
andarenotliketheStatesofourgreatlandwhicharewithoutthem.〃
Chapter6
季氏旅於泰山。
子需冉有曰:“女弗能救輿?”WS:“不能。”
子曰:“卿乎!曾言胃泰山不如林放乎?”
Onthefollyofusurpedsacrifices.
ThechiefoftheChifamilywasabouttosacrificetotheTaimountain.
TheMastersaidtoZanYu,“Canyounotsavehimfromthis?”Heanswered,
〃Icannot.〃Confuciussaid,"Alas!willyousaythattheT'支imountain
isnotsodiscerningasLinFang?”
Chapter7
子曰:“君子輾所事,必也射乎!揖^而升,下而欲。其事也君子?!?/p>
Thesuperiormanavoidsallcontentiousstriving.
TheMastersaid,“Thestudentofvirtuehasnocontentions.Ifitbesaid
hecannotavoidthem,shallthisbeinarchery?Buthebowscomplaisantly
tohiscompetitors;thusheascendsthehall,descends,andexactsthe
forfeitofdrinking.Inhiscontention,heisstilltheChlin-tsze.,z
Chapter8
子夏冏曰:"'巧笑倩兮,美目盼兮,素以篇^兮。’何需也?”
子曰:%曾事彳爰素?!?/p>
日:“橙彳爰乎?”
子曰:“起予者商也!始可奧言爵已矣?!?/p>
Ceremoniesaresecondaryandmerelyornamental.
1.Tsze-hsiaasked,saying,“Whatisthemeaningofthepassage-'The
prettydimplesofherartfulsmile!Thewell-definedblackandwhiteof
hereye!Theplaingroundforthecolors?''
2.TheMastersaid,“Thebusinessoflayingonthecolorsfollows(the
preparationof)theplainground.〃
3.''Ceremoniesthenareasubsequentthing?”TheMastersaid,〃ItisShang
whocanbringoutmymeaning.NowIcanbegintotalkabouttheodeswith
him.〃
Chapter9
子曰:“夏褸,吾能言之,杞不足徵也。殷橙,吾能言之,宋不足徵也。文
獻(xiàn)不足故也。足,即吾能徵之矣。”
Thedecayofthemonumentsofantiquity.
TheMastersaid,〃IcoulddescribetheceremoniesoftheHsiadynasty,
butChicannotsufficientlyattestmywords.Icoulddescribethe
ceremoniesoftheYindynasty,butSungcannotsufficientlyattestmy
words.(Theycannotdoso)becauseoftheinsufficiencyoftheirrecords
andwisemen.Ifthoseweresufficient,Icouldadducetheminsupport
ofmywords.〃
Chapter10
子曰:門帝,自既灌而往者,吾不欲覲之矣。"
Thesage'sdissatisfactionatthewantofproprietyinceremonies.
TheMastersaid,〃Atthegreatsacrifice,afterthepouringoutofthe
libation,Ihavenowishtolookon.〃
Chapter11
或冏襁之子曰:“不知也。知其^者之於天下也,其如示1g斯乎!”指
其掌。
Theprofoundmeaningofthegreatsacrifice.
Someoneaskedthemeaningofthegreatsacrifice.TheMastersaid,〃I
donotknow.Hewhoknewitsmeaningwouldfinditaseasytogovernthe
kingdomastolookonthis”-pointingtohispalm.
Chapter12
祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不典祭,如不祭?!?/p>
Confucius'sownsincerityinsacrificing.
1.Hesacrificedtothedead,asiftheywerepresent.Hesacrificedto
thespirits,asifthespiritswerepresent.
2.TheMastersaid,〃Iconsidermynotbeingpresentatthesacrifice,
asifIdidnotsacrifice.z,
Chapter13
王孑系賈冏曰:“奧其媚於奧,事媚於靠,何言胃也?”子曰:“不然!貍罪於
天,熊所旖也?!?/p>
Thatthereisnoresourceagainsttheconsequencesofviolatingtheright.
1.Wang-sunChiaasked,saying,“Whatisthemeaningofthesaying,'It
isbettertopaycourttothefurnacethantothesouthwestcorner?'"
2.TheMastersaid,“Notso.Hewhooffends
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 健身服務(wù)銷售工作總結(jié)
- 教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)服務(wù)員工作總結(jié)
- 2024圓通速遞快遞服務(wù)合同快遞網(wǎng)絡(luò)建設(shè)及升級(jí)合同3篇
- 化妝品行業(yè)安全管理工作總結(jié)
- 2024年度房產(chǎn)代理買賣合同(含車位、裝修、家具、家電、稅費(fèi)、貸款及保險(xiǎn))3篇
- 體育用品行業(yè)業(yè)務(wù)員工作總結(jié)
- 農(nóng)業(yè)行業(yè)農(nóng)業(yè)經(jīng)驗(yàn)分享
- 美容護(hù)理技術(shù)心得分享
- 語(yǔ)文高考押題專題三:文學(xué)常識(shí)與名句默寫(xiě)
- 爆破課程設(shè)計(jì)孔網(wǎng)參數(shù)圖
- 喬木、灌木種植專項(xiàng)施工方案
- LSI-陣列卡操作手冊(cè)
- 中職園林專業(yè)實(shí)訓(xùn)(校編)教案
- 繼承法智慧樹(shù)知到答案章節(jié)測(cè)試2023年中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)
- 基礎(chǔ)心電圖診斷與應(yīng)用智慧樹(shù)知到答案章節(jié)測(cè)試2023年中山大學(xué)
- GB/T 37136-2018電力用戶供配電設(shè)施運(yùn)行維護(hù)規(guī)范
- GB/T 22412-2016普通裝飾用鋁塑復(fù)合板
- GB 7681-2008鍘草機(jī)安全技術(shù)要求
- 新員工入職培訓(xùn)手冊(cè)PPT
- 醫(yī)藥公司開(kāi)票業(yè)務(wù)技巧課件
- 門窗安裝施工組織設(shè)計(jì)方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論