外文翻譯合同_第1頁
外文翻譯合同_第2頁
外文翻譯合同_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

外文翻譯合同合同雙方本合同由以下兩方簽署:甲方(需翻譯的合同發(fā)布方):此處填寫甲方的名稱/單位/個人,以下簡稱“甲方”。甲方聯(lián)系方式如下:聯(lián)系人姓名:手機號碼:電子郵件:地址:甲方保證擁有翻譯文件的完整權利、授權資格,且無任何侵犯第三方權益的情況存在。乙方(翻譯方):此處填寫乙方的名稱/單位/個人,以下簡稱“乙方”。乙方聯(lián)系方式如下:聯(lián)系人姓名:手機號碼:電子郵件:地址:翻譯內容本合同內容為(需翻譯語言)的(需翻譯內容)。翻譯文件包含以下內容:-(簡要說明翻譯文件內容)翻譯文本應當保證語言通順、表達準確、符合領域專業(yè)要求,并嚴格遵守法律法規(guī)、標準規(guī)定和甲方要求。翻譯期限本翻譯合同的翻譯期限為(翻譯天數(shù)/日期)天/日期內完成。在翻譯期限到期前,乙方應提前向甲方提交部分或全部翻譯稿,并保證已經(jīng)翻譯文件的內容和要求與甲方達成一致。翻譯報酬甲方應向乙方支付報酬,合計為人民幣(具體報酬金額)元。翻譯文件的保密乙方應該妥善保管甲方提供的翻譯文件,對外保密,未經(jīng)甲方同意不得泄露,不得復制或透露給第三方。翻譯文件的版權乙方完成翻譯文件后,版權歸甲方所有。甲方不得散布翻譯文件,使用翻譯文件的任何形式,也不得對翻譯內容進行任何變動,除非得到乙方的書面授權。合同解釋本合同條款的解釋由合同雙方共同協(xié)商決定。雙方如在交流協(xié)商過程中有所分歧,在協(xié)商不成的情況下,可通過法律途徑解決。合同生效本合同自雙方代表簽字蓋章之日起生效。甲方(蓋章):_________________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論