指針與數(shù)組課件_第1頁
指針與數(shù)組課件_第2頁
指針與數(shù)組課件_第3頁
指針與數(shù)組課件_第4頁
指針與數(shù)組課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

指針與數(shù)組51、山氣日夕佳,飛鳥相與還。52、木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。53、富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。54、雄發(fā)指危冠,猛氣沖長纓。55、土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。指針與數(shù)組指針與數(shù)組51、山氣日夕佳,飛鳥相與還。52、木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。53、富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。54、雄發(fā)指危冠,猛氣沖長纓。55、土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。C+程序設計指針與數(shù)組?!ぁ瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛?●●●●●數(shù)組定義●●。●intA[10],B[3[4]<常量表達式>要求必須是整型常量,一定不能是變量,如:inta[2]∥確inta[2.5];∥錯誤,25為實型,非整型intara];∥l確,等價于inta[97]intad∥錯誤,括號中一定要有確定的值intn=3;inta[n;∥錯誤,n為變量,非常量constintn=3;inta[m];∥正確,n為常量在英語文學翻譯中追求美學價值和藝術特征,不僅是對原著負責任的表現(xiàn),同時也是對文學愛好者和讀者負責任的體現(xiàn),隨著當今社會的不斷發(fā)展,無論是美術領域還是英語翻譯領域都在逐步的追求美學價值和藝術特征,所以英語文學翻譯中的美學價值和藝術特征也顯得尤為重要,只有不斷的研究英語文學翻譯中的美學價值和藝術特征,才能更好的促進各國之間的文化交流。一、英語文學翻譯中的美學價值與藝術特征(一)英語文學翻譯中的美學價值美學是一門經(jīng)典并且充滿美感的一門科學,以研究美的本質(zhì)特征和美的價值意義為主要目的,美學將人們對現(xiàn)實生活中,認識和評價標準作為出發(fā)點,研究人的審美追求和現(xiàn)實生活評價。美學主要針對的是對藝術的研究,但是美學不單單只是對藝術的表面現(xiàn)象進行研究,而且還是對藝術的本質(zhì),更深層次的內(nèi)涵進行相對應的研究,具有深刻美學價值的本質(zhì)問題。美學價值是客觀的,它不以人的主觀意識進行轉移,美學價值以客觀方式存在于我們的現(xiàn)實生活中。(二)英語文學翻譯中的藝術特征藝術特征可以分為三個層面,首先是精神層面,藝術是文化的一個領域或者是文化價值實現(xiàn)的一種形態(tài),可以把藝術特征與宗教、哲學以及倫理等方面并列;其次是從活動過程的層面來認識藝術,比如藝術家的自我表現(xiàn)、對現(xiàn)實的模仿活動等,最后就是活動結果層面,藝術最直接的表達形式就是藝術品的誕生,藝術品不僅強調(diào)了藝術的客觀存在,而且藝術品的存在是通過藝術家創(chuàng)作出來的,藝術品能夠直接表現(xiàn)出藝術家的審美情感和審美理想,欣賞者便可以通過藝術欣賞來滿足自然的審美需求[1]。二、美學價值在英語文學作品中的體現(xiàn)無論是英語文學作品還是其他的文學作品,都具有各自不同的風格和獨具魅力的閃光點,形成的美學價值也各不相同,在英語文學翻譯中,最明顯的體現(xiàn)就是在文學體裁的翻譯上,不同的文學作品創(chuàng)作環(huán)境不同、有不同的文學意境,更能夠給人不同的美感價值,在英語文學翻譯過程中,翻譯后具有極其深刻的美學價值的作品是能夠引起讀者廣泛共鳴的,能夠體會到作者在寫這篇文學著作時候的情感,用優(yōu)美的語言表達出來也是英語文學翻譯中美學價值中體現(xiàn)的一個方面。英語文學翻譯中所體現(xiàn)出來的美學價值還有另外一個方面,就是文章的整體韻律方面,在英語文學作品中詩歌翻譯這一方面,整體韻律顯得更為重要,韻律可以保持詩歌的整體節(jié)奏感,給人一種意境美德的感受。英語文學作品給人們呈現(xiàn)的內(nèi)容也是豐富多彩、題材各式各樣,所以不要輕易判斷一部英語文學翻譯作品是否真的具有美學價值,而是先要看看,英語文學作品在翻譯后是否原文相吻合,內(nèi)容是否準確,才能考究英語文學翻譯作品的真正美學價值。三、藝術特征在英語文學作品中的體現(xiàn)(一)藝術特征的表現(xiàn)手法在英語文學翻譯中的重要性對英語文學的翻譯過程中,經(jīng)常會用到比喻、排比、抒情、雙關等藝術手法,這些在我國的藝術作品中很常見,利用這樣藝術手法來進行翻譯,能夠有效的體現(xiàn)出英語文學作品翻譯中的美學價值。藝術手法的運用建立在對原文的徹底理解和透徹分析上,從而才能達到所要求的翻譯效果,英語文學翻譯不僅具有很強的藝術性,而且還具有一定的科學性文學翻譯的藝術特征,這種藝術特征在英語文學翻譯中就成為一種表現(xiàn)手法。為了在英語文學翻譯中滿足審美的需要,就要通過文學作品來反映客觀現(xiàn)實,保證形象的高質(zhì)量傳達,把握住翻譯時的語言控制,處理兩種語言之間的轉換,在英語文學翻譯中表現(xiàn)藝術特征的最重要一點就是發(fā)揮原文特色,不能因為翻譯后導致原文內(nèi)容意思改變,這就對讀者在閱讀時造成了一定障礙,不僅不能傳達原文中所表達的藝術風格,而且對原文作品以及作者都是一種不負責任的表現(xiàn)[2]。(二)追求藝術特征在英語翻譯中起重要意義隨著世界全球化的發(fā)展,各個國家至今的文化交流也變得越來越頻繁,而且文化交流方式也不在局限性,出現(xiàn)了多種文化交流方式,文學翻譯則是文化交流中最根本的一種方式,也是最直接的一種文化交流方式。文學作品翻譯能夠直觀的了解國外文化,其中所體現(xiàn)的藝術特征對以后的文學作品翻譯也起到很重要的作用。文化翻譯作為文化交流方式的一種,具有十分重要的作用,英語文學作品的翻譯在文化交流中也占據(jù)著很重要的位置。要充分了解各國之間的文化背景和異域風土民情才能有利于我們做好英語翻譯工作,并且利用各種藝術手法去表現(xiàn)原著作品的情感,突出它原本的特色和真實的內(nèi)容,把握好中西方文化之間的差異性,不僅能夠促進中西方乃至全世界的文化都能夠進行很好的交流,而且能夠盡情的體現(xiàn)文學作品中的美學價值。四、結束語隨著經(jīng)濟全球化的影響,國際間的文化交流越來越廣泛,由于各個國家的文化差異和文化背景對英語文學作品的翻譯造成了一定的影響,但是英語文學作品翻譯卻是能夠促進各國文化交流的重要橋梁。所以要想上英語文學翻譯中體現(xiàn)美學價值,比較合理地運用其藝術特征,結合各國之間的文化差異和文化背景,將英語文學翻譯做好,對文學事業(yè)的發(fā)展不僅有著極其重要的發(fā)展意義,而且對翻譯工作也有著重要的實踐意義和現(xiàn)實意義。在高中學習中,語文是即被重視又被忽視的學科。大多數(shù)學生覺得語文并不需要花時間去學,自己本來就會的,因此,很多學生對于語文沒有正確的學習方法。語文的學習不僅是要在高考中取得優(yōu)異的成績,對于以后的生活也是受益頗深的。所以說,提高高中語文課堂教學的有效性是很有必要的,語文課堂教學必須重視以下幾點:1.明確課堂教學目標語文教學的特點不同于其他學科,在教學中必須目標明確,有了目標才會有重點的去教學。現(xiàn)在高中的學生對于語文的學習并不是很重視,把重點都放在了學習其他科目上了,如果在課堂中老師的講課沒有目標,內(nèi)容匱乏,就不能很好的調(diào)動學生的學習興趣。所以說,在語文教學準備的時候要考慮到學生的學習狀態(tài)制定合適的目標,讓學生能聽懂;講課內(nèi)容要有新意,理論聯(lián)系實際;對于所要講述的論斷或者詩詞要添加相關的故事,增加語文學習的趣味性。語文的教學也要具備科學性、條理性和系統(tǒng)性,老師所講的必須要有所依據(jù),不能想到哪講哪,在語文的文章分析中就要教會學生如何把握文章的條理性,給學生系統(tǒng)的講述文章的分析方法。在語文課堂教學準備中,教師一定要備課,在講課中突出重點,將課堂上要用到的素材恰當?shù)募尤虢虒W中,讓學生的學習輕松、高效。2.增強學生學習的自主性在任何課程的學習中,自主學習非常重要。學生是學習的主體,發(fā)揮學生學習的主體能動性,能夠在很大程度上提高語文課堂教學的有效性。在平時的學習中,老師對學生的學習習慣也會有所影響,語文課堂就是一個互動的課堂,如果說老師在一節(jié)課中自己侃侃而談,學生聽著也就索然無味,因此,在語文課堂上,教師要在課堂中給學生提出問題,在師生互動中了解學生的思想,也提高了學生的教學參與度。語文課堂中也要有思考性的學習,要讓學生充分認識到學習語文的重要性,加入與生活相關的內(nèi)容,體驗語文給他們帶來的樂趣。語文課堂的教學對于學生是一個很好的平臺,自主學習的另一個目的在于讓學生加強語文和生活的聯(lián)系,在語文的學習中不僅能開闊視野,還能提高個人運用語言文字的能力,在實踐中得以靈活運用。在課堂教學中我們可以通過不同的渠道讓學生感受語文的魅力,在平時的與人交際中,提高自己的語言組織能力;在與朋友的探討中,提出自己獨到的見解,提高自己的思考能力,將這些生活中的語文帶到課堂上,把課堂交給學生,慢慢的就會讓學生體會到語文是與生活息息相關的,學生對語文學習的自主性就會很快得到提高。3.提高課堂教學靈活性在新課改的要求下,語文的教學有所創(chuàng)新,對老師的要求也就更高了。教師對學生學習的組織和引導是語文教學的重要目標,這就不像以前一直是灌輸為主了。學生能夠接受的是一個自主、有趣、寬松有秩序的課堂,在學習中能夠體現(xiàn)學生的重要性,在獲取知識的同時還能加強自主學習能力的培養(yǎng)。教學的靈活性對于學生是很好的展現(xiàn)機會,在課堂上有小組討論,同學們可以互相學習,從不同的角度來思考問題。語文學習并不像一塵不變的公式,在語文教學中最重要的是學會思考的方式,正確的看待問題,所以說,老師的觀點并不是最好的,老師也應該參與學生的討論中,學生與老師是相互平等的關系,在課堂上建立一個平等、自主、合作的學習平臺。過去的教學是呆板的學知識,現(xiàn)在的課堂靈活性大了就會出現(xiàn)很多問題。在教學過程中,教師要盡職盡責的參與課堂教學中去,做好學生的領導者,不能在課堂中提出一個問題討論半節(jié)課,到最后還沒有一個結論,這樣的課堂是無序的、混亂的,只能讓學生覺得語文課就是讓大家聊天的。因此,在教學中要有一定的靈活性,但是教師必須做好積極的引導,讓課堂變得熱鬧,也要讓學生思想有所提高。4.提高課堂教學的趣味性語文教學是思想的交流和碰撞的過程,在交流中最重要的就是語言的組織,語言就是老師教學的工具,語文教學要求老師具備生動、形象、精煉、幽默的語言能力,能很好的依法學生的學習興趣,增強學生的求知欲,學生在課堂中就能積極參與,潛心思考。在語文課堂中,教師的語言在一定程度上決定了課堂教學的成功與否,語言的生動形象能夠讓學生興致勃勃,是打開學生思考大門的鑰匙;嚴謹?shù)倪壿嬓?,能夠幫助學生提高思考能力;幽默詼諧的講課方法能給課堂添加新的活力。在語言表達中,需要注意的是嚴謹而不乏趣味,不能夸夸其談、口若懸河,對所講之處要結合實際,在觀點總結中要用詞恰當、表達準確。教師在語言的組織方面能做到以上幾點,對于語文的教學就有很大的促進作用了。5.小結總而言之,語文課堂教學是學生學習語文的重要平臺,學生是主體,教師是指導者、引路者,把握好正確的方向,采取適當?shù)姆椒ǎ拐Z文課堂教學更加豐富多彩、更具吸引力,同時也要提高教師自身的素質(zhì)和能力,只有這樣才能有效的提高語文課堂教學的質(zhì)量。C+程序設計指針與數(shù)組?!ぁ瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛瘛?●●●●●數(shù)組定義●●?!駃ntA[10],B[3[4]<常量表達式>要求必須是整型常量,一定不能是變量,如:inta[2]∥確inta[2.5];∥錯誤,25為實型,非整型intara];∥l確,等價于inta[97]intad∥錯誤,括號中一定要有確定的值intn=3;inta[n;∥錯誤,n為變量,非常量constintn=3;inta[m];∥正確,n為常量●●●●●●●?!馵例設有三個語句ints=100;intss[s];cin>>ss;則編譯認為A.僅第二個語句”intss[s];”錯B.僅第三個語句”cin>>ss;"錯C.第一個語句正確,后兩個語句錯D.三個語句都正確,沒有語法錯●●●●●數(shù)組元素的初始化●●。●維數(shù)組ta5={1,23,4,5};nta[5]={1,2};nta={1,23,4,5,6}二維數(shù)組inta2][2}={1,2}{3,49ta[2[2]={1,2};nta[2]={1,2,34,5nta[2]={1,2,34,5};錯誤●●●●●●●?!馵例]下列數(shù)組定義中錯誤的是。A.inta1[2]={1};B.inta2[[2]={1},{2};C.inta3[3]D.inta4[][3]●●●●●數(shù)組元素的賦值●●?!馵注意]對數(shù)值型的數(shù)組不可以整體輸入輸出,如:inta5]:a={1,2,3};∥錯誤cin>>a;∥錯誤cout<<a;∥輸出的是數(shù)組a分配內(nèi)存空間的首地址,而不是所有元素的值字符數(shù)組可以整體輸入輸出chars[10]cin>>s;cout≤≤s;●●●●●●●?!?include<iostream.h>idmain(void)nty=122,a[8];for(inti=0;y;i++)∥行Aa[]=y%8;y=y/8;for(intj=i-1j>=0小-)cout≤≤adj];cout<≤end1;cout<<"y="<sy≤s"in'●●●●●●●。●字符數(shù)組的初始化charstr[5]=fc,h,1,21;charslfa,b,c,d,e;●chars[5]="abc";●●●●●●●?!馵例]比較以下字符數(shù)組長度是否相同。charal]=ABCD"c

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論