必修四文言文復(fù)習(xí)重點(diǎn)句子翻譯課件_第1頁(yè)
必修四文言文復(fù)習(xí)重點(diǎn)句子翻譯課件_第2頁(yè)
必修四文言文復(fù)習(xí)重點(diǎn)句子翻譯課件_第3頁(yè)
必修四文言文復(fù)習(xí)重點(diǎn)句子翻譯課件_第4頁(yè)
必修四文言文復(fù)習(xí)重點(diǎn)句子翻譯課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《廉頗藺相如列傳》重點(diǎn)句子翻譯1、秦昭王聞之,使人遺趙王書(shū),愿以十五城請(qǐng)易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見(jiàn)欺;欲勿予,即患秦兵之來(lái)。計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。秦昭王知道這件事以后,就派人給趙王送信,表示愿意用十五座城邑來(lái)?yè)Q取和氏璧。趙王與大將軍廉頗以及各位大臣商議:如果把和氏璧給秦國(guó),秦國(guó)的城邑恐怕得不到,只能是白白地受騙;如果不給秦國(guó)和氏璧,則擔(dān)心秦國(guó)會(huì)出兵攻打趙國(guó)。拿不定主意,又找不到可派去回復(fù)秦國(guó)的人?!读H藺相如列傳》重點(diǎn)句子翻譯1、秦昭王聞之,使人遺趙王書(shū),12、臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕,臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’我曾經(jīng)犯過(guò)罪,私下打算逃亡到燕國(guó)去。我的門客藺相如阻止我說(shuō):‘您憑什么知道燕王會(huì)收容您呢?

3、夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。如今趙國(guó)強(qiáng),燕國(guó)弱,您又受趙王寵幸,所以燕王想要和您結(jié)交?,F(xiàn)在您要從趙國(guó)逃奔到燕國(guó),燕王害怕趙國(guó),這種形勢(shì)下燕王必定不敢收留您,反而還會(huì)把您捆綁起來(lái)送回趙國(guó)。

2、臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕,臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王24、均之二策,寧許以負(fù)秦曲。比較這兩個(gè)計(jì)策,寧可答應(yīng)給秦國(guó)璧,使它承擔(dān)理虧的責(zé)任。5、大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣!大王如果一定要逼迫我,我的頭現(xiàn)在就與和氏璧一起撞碎在柱子上!”

6、相如度秦王特以詐佯為予趙城,實(shí)不可得。相如估計(jì)秦王只不過(guò)以欺詐的手段假裝給趙國(guó)城邑,實(shí)際上趙國(guó)是不可能得到這些城邑的

4、均之二策,寧許以負(fù)秦曲。比較這兩個(gè)計(jì)策,寧可答應(yīng)給秦國(guó)璧37、相如視秦王無(wú)意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請(qǐng)指示王。”王授璧。相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發(fā)書(shū)至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰:‘秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧,償城恐不可得?!h不欲予秦璧。臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎?且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可。相如看出秦王沒(méi)有要把城邑給趙國(guó)的意思,就走上前說(shuō):“璧上有點(diǎn)毛病,請(qǐng)讓我指給大王看。”秦王把璧交給相如。相如于是手持璧退后幾步站定,背靠著柱子,怒發(fā)沖冠,對(duì)秦王說(shuō):“大王想要得到和氏璧,派人送信給趙王,趙王召集所有大臣商議,大家都說(shuō):‘秦國(guó)貪婪,倚仗它強(qiáng)大,想用空話得到和氏璧,給我們的城邑恐怕得不到?!蛩悴粚⒑褪翔到o秦國(guó)。我認(rèn)為平民之間的交往尚且不相互欺騙,何況是大國(guó)之間的交往呢!況且為了一塊璧的緣故惹得強(qiáng)大的秦國(guó)不高興,也是不應(yīng)該的。7、相如視秦王無(wú)意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請(qǐng)指示王?!蓖跏?8、相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧于趙。

相如估計(jì)秦王雖然答應(yīng)齋戒,也必定違背信約,不給趙國(guó)城邑,就派他的隨從穿著粗麻布衣服,懷揣和氏璧,從小路逃走,把璧送回趙國(guó)。9、秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于庭,引趙使者藺相如。

秦王齋戒五天后,就在朝廷上設(shè)了“九賓”的禮儀,延請(qǐng)趙國(guó)使者藺相如。8、相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從510、臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。

我實(shí)在是怕被大王欺騙而對(duì)不起趙國(guó),所以派人帶著璧回去,從小路已經(jīng)到達(dá)趙國(guó)了。

11、唯大王與群臣孰計(jì)議之。希望大王和大臣們仔細(xì)考慮商議這件事。

12、相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。相如回國(guó)之后,趙王認(rèn)為他是個(gè)賢能的大夫,出使到諸侯國(guó)家能不受欺辱,就任命他做上大夫。10、臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。我613、左右或欲引相如去,秦王因曰:“今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡。不如因而厚遇之,使歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪?”卒廷見(jiàn)相如,畢禮而歸之。

侍從中有人想要拉相如離開(kāi)朝堂加以處置。秦王說(shuō):“現(xiàn)在殺了藺相如,終究還是得不到和氏璧,反而斷絕了秦、趙兩國(guó)的友好關(guān)系。不如趁此好好款待他,讓他回趙國(guó)去。趙王難道會(huì)為了一塊璧的緣故而欺騙秦國(guó)嗎?”終于在朝廷上接見(jiàn)相如,完成禮節(jié)后,讓他回趙國(guó)去了。14、其后,秦伐趙,拔石城。明年,復(fù)攻趙,殺二萬(wàn)人。后來(lái),秦軍攻打趙國(guó),攻下了石城。第二年秦軍再次攻趙,殺了趙國(guó)兩萬(wàn)人。

13、左右或欲引相如去,秦王因曰:“今殺相如,終不能得璧也,715、于是秦王不懌,為一擊缶;相如顧召趙御史書(shū)曰

于是秦王很不高興,只好為趙王敲了一下瓦缶。相如回頭召趙國(guó)史官寫道

16、秦王竟酒,終不能加勝于趙。趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)。直到酒宴結(jié)束,秦王始終未能占趙國(guó)的上風(fēng)。趙國(guó)也部署了大批軍隊(duì)來(lái)防備秦國(guó),秦軍也不敢有什么舉動(dòng)。17、于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。于是相如的門客就一齊規(guī)諫說(shuō):“我們離開(kāi)親人來(lái)侍奉您,不過(guò)是因?yàn)檠瞿侥母呱衅返鹿?jié)義啊。15、于是秦王不懌,為一擊缶;相如顧召趙御史書(shū)曰于是秦王818、“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。且相如素賤人,吾羞,不忍為之下。”宣言曰:“我見(jiàn)相如,必辱之?!?/p>

“我是趙國(guó)的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功,而藺相如只憑言詞立下功勞,他的職位卻在我之上。再說(shuō)相如本來(lái)是卑賤的人,我感到羞恥,不甘心自己的職位在他之下!”揚(yáng)言說(shuō):“我遇見(jiàn)相如,一定要羞辱他?!?9、藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也?!碧A相如堅(jiān)決挽留他們,說(shuō):“你們看廉將軍與秦王相比哪個(gè)厲害?”門客回答說(shuō):“廉將軍不如秦王厲害?!?8、“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而920、相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。相如雖然才能低下,難道偏偏害怕廉將軍嗎?但是我想到,強(qiáng)大的秦國(guó)之所以不敢輕易對(duì)趙國(guó)用兵,只是因?yàn)橛形覀儍蓚€(gè)人在??!21、吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也?!蔽疫@樣做的原因,是以國(guó)家之急為先而以私仇為后??!”20、相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于1022、廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!”

廉頗聽(tīng)到這話,就脫去上衣,露出上身,背著荊條,由賓客引導(dǎo)到藺相如家的門前請(qǐng)罪,說(shuō):“我這個(gè)粗陋卑賤的人,想不到將軍寬容我到這樣的地步??!”22、廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:“鄙賤之11《蘇武傳》重點(diǎn)句子翻譯

1、武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。漢武帝很高興,就派蘇武以中郎將的身份,持節(jié)旄出使匈奴,送被扣押在漢的匈奴使者回國(guó),并送給單于豐厚的禮物,回報(bào)他的好意。2、會(huì)武等至匈奴,虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之。吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜?!睆垊僭S之,以貨物與常。正趕上蘇武等來(lái)到匈奴,虞常在漢朝的時(shí)候,平時(shí)與副使張勝交好,私下里對(duì)張勝說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)漢朝皇帝非常痛恨衛(wèi)律,我可以為漢朝私下里用弩弓射死他,我母親和弟弟都在漢朝,希望能得到朝廷的賞賜?!睆垊俅饝?yīng)了,送了一些財(cái)物給虞常?!短K武傳》重點(diǎn)句子翻譯1、武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)123、武曰:“事如此,此必及我。見(jiàn)犯乃死,重負(fù)國(guó)?!碧K武說(shuō):“事情到了這個(gè)地步,一定會(huì)牽連到我。等到被匈奴侮辱以后才死,更加對(duì)不起國(guó)家。4、單于壯其節(jié),朝夕遣人候問(wèn)武,而收系張勝。單于很欽佩蘇武的氣節(jié),早晚都派人問(wèn)候蘇武,而將張勝逮捕監(jiān)禁起來(lái)。5、武益愈,單于使使曉武。會(huì)論虞常,欲因此時(shí)降武。蘇武身體日漸好轉(zhuǎn),單于又派人通知蘇武,會(huì)同判定虞常的罪,想趁這個(gè)時(shí)候讓蘇武投降。3、武曰:“事如此,此必及我。見(jiàn)犯乃死,重負(fù)國(guó)?!碧K武說(shuō)136、空以身膏草野,誰(shuí)復(fù)知之!白白把身體給野草做肥料,誰(shuí)又能知道呢?7、今不聽(tīng)吾計(jì),后雖欲復(fù)見(jiàn)我,尚可得乎?要是不聽(tīng)我的話,以后再想見(jiàn)我就難了。8、若知我不降明,欲令兩國(guó)相攻,匈奴之禍,從我始矣。你明明知道我不會(huì)投降,想要兩國(guó)互相攻打,匈奴的災(zāi)難,從我蘇武開(kāi)始了?!?、空以身膏草野,誰(shuí)復(fù)知之!白白把身體給野草做肥料,誰(shuí)又能知149、天雨雪,武臥嚙雪,與旃毛并咽之,數(shù)日不死。天降大雪,蘇武躺著吃雪,把雪和氈毛一起吞下肚去,過(guò)了幾天都沒(méi)有死。10、武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。蘇武到北海后,不給他糧食。他只好掘野鼠,收草籽來(lái)吃,拄著漢朝的旌節(jié)牧羊,每天起來(lái)就拿著,節(jié)上的牦牛尾的毛全部脫落。11、終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見(jiàn)乎?你這樣長(zhǎng)期不能回國(guó),在這荒無(wú)人煙的地方白白受苦,有誰(shuí)知道您對(duì)漢朝的信義呢?9、天雨雪,武臥嚙雪,與旃毛并咽之,數(shù)日不死。天降大雪,蘇武1512、使者大喜,如惠語(yǔ)以讓單于。使者大喜,按?;萁痰脑捜ヘ?zé)備單于。12、使者大喜,如惠語(yǔ)以讓單于。使者大喜,按常惠教的話去責(zé)備16《張衡傳》重點(diǎn)句子翻譯1、衡少善屬文,游于三輔張衡年輕時(shí)就擅長(zhǎng)寫文章,曾到“三輔”一帶游學(xué)2、常從容淡靜,不好交接俗人。永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。(他)總是舉止穩(wěn)重、神態(tài)淡泊、寧?kù)o,不喜歡與一般的世俗之人交往。永元年間,被推舉為孝廉,卻不應(yīng)薦,屢次被公府征召,都沒(méi)有就任。3、衡不慕當(dāng)世,所居之官輒積年不徙。張衡不趨附當(dāng)時(shí)的那些達(dá)官顯貴,他所擔(dān)任的官職,就多年得不到提升?!稄埡鈧鳌分攸c(diǎn)句子翻譯1、衡少善屬文,游于三輔張衡年輕時(shí)就擅173、衡乃擬班固《兩都》作《二京賦》,因以諷諫。精思傅會(huì),十年乃成。大將軍鄧騭奇其才,累召不應(yīng)。

張衡于是摹仿班固的《兩都賦》寫了《二京賦》,用它來(lái)(向朝廷)諷喻規(guī)勸。(這篇賦,他)精心構(gòu)思潤(rùn)色,用了十年才完成。大將軍鄧騭認(rèn)為他是奇才,屢次征召他,他也不去應(yīng)召。3、衡乃擬班固《兩都》作《二京賦》,因以諷諫。精思傅會(huì),十年185、永和初,出為河間相。時(shí)國(guó)王驕奢,不遵典憲;又多豪右,共為不軌。衡下車,治威嚴(yán),整法度,陰知奸黨名姓,一時(shí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論