委托翻譯合同_第1頁
委托翻譯合同_第2頁
委托翻譯合同_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

委托翻譯合同合同背景本合同由甲方與乙方共同簽署,根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等自愿、公平合理的前提下,就翻譯服務(wù)的委托事宜達成以下協(xié)議:合同條款1.委托內(nèi)容1.1甲方授權(quán)乙方翻譯以下內(nèi)容:“XXX公司產(chǎn)品說明書”。1.2翻譯語種為:英語。1.3翻譯格式為:Word文檔。2.翻譯時間2.1乙方應(yīng)在收到委托書后開始翻譯工作,預(yù)計完成時間為十天。2.2如因個人原因無法按時完成,應(yīng)在兩天內(nèi)向甲方提出書面解釋,并商定后繼續(xù)翻譯。3.翻譯質(zhì)量要求3.1翻譯應(yīng)準確、通順、易讀。3.2翻譯不得出現(xiàn)錯字、漏譯等問題。4.翻譯報酬4.1乙方應(yīng)在完成翻譯后向甲方提交發(fā)票。4.2翻譯費用為200元/千字。4.3翻譯費用總額為XXX元。5.保密協(xié)議5.1協(xié)議簽訂后,雙方應(yīng)對有關(guān)委托事宜的商業(yè)、技術(shù)、市場等信息保密,嚴禁泄露。5.2如需要向其他方披露,必須取得對方的書面同意。6.違約責(zé)任6.1若乙方未按約定時間完成翻譯任務(wù),則每超過一天,應(yīng)向甲方支付違約金100元。6.2若乙方在翻譯過程中出現(xiàn)失誤,由乙方承擔(dān)重新翻譯的費用。7.合同終止7.1在翻譯任務(wù)完成之前,本合同不得擅自解除。7.2本合同在翻譯任務(wù)完成并乙方向甲方提交發(fā)票后終止。8.合同爭議解決8.1如雙方出現(xiàn)爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。8.2協(xié)商不成,可向甲方所在地人民法院提起訴訟。合同簽署本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方:XXX公司簽字:(蓋章)日期:XXXX年XX月

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論