英語近義詞辨析大全_第1頁
英語近義詞辨析大全_第2頁
英語近義詞辨析大全_第3頁
英語近義詞辨析大全_第4頁
英語近義詞辨析大全_第5頁
已閱讀5頁,還剩126頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

compete>contesi'和match三個字都作「競爭」和「比賽」解,其間有什么差別呢?

Compete指兩個(或一些)人或派別之間,為達(dá)到某種目標(biāo)而進(jìn)行的競爭。例如:

Onlytwomenarecompetingforthecup(只有兩人在爭奪獎杯)。

TheUSandIraqiarmieswerecompetingforvictoryinthebattle(美伊兩軍打仗時各自在爭取

勝利)。一

Contest是為奪取勝利而展開競爭或進(jìn)行比賽,或為獲得控制權(quán)或某種優(yōu)勢而竺。例如:

Therearethreecandidatesenteringthecontestforthepresidency(有三名侯選人參力口總統(tǒng)競

選。

若作為及物動詞,contest亦可解作「提出異議」,例如:

Thefatherofthedeceasedbillionaireconteststhewill(那已過身的億萬富豪之父對遺囑提出異

議。

Match則表示與人對抗或比試,例如:

Theboymatcheshisstrengthwithhisbrother(男孩與其兄弟比試力氣)。

Match也可解作I■匹敵」,例如:

ForfoodnocountrycanmatchChina(至于食物,沒有一個國家可與中國媲美)。

Contest和match監(jiān)可作名詞用,習(xí)慣上說abeautycontest>aspeechcontest,但abasketball

matchc

Agreeto與Agreewith的分別

按agreewith是「贊成」,其受詞可以是人、計戈U、分析、建議等,例如:

(1)Iagreewiththeproposal我贊成這個建議)。

⑵工agreewithhisanalysisofthesituation,我同意他對情況的分析)。

(3)Iagreewitheverywordyouvejustsaid(你剛才說的每,個字我兼同意)。

agreet。則可能不贊成,但仍然接受,例如:

(1)AsIhadnochoice,Ihadtoagreetotheirveryharshterms(我別無辦法,唯有答應(yīng)他們苛刻

的要求)。

(2)Iagreetotheproposal(我可能不贊成,但仍接受這個建議)。

不少人都聽過以下說法:Youagreewithsomebodybutagreetosomething(同意某人的話,是

agreewith;同意某件事,是agreeto)。

但請看張道真《現(xiàn)代英語用法詞典》所引英國小說家沃爾蒲(HughWalpole)

Theymightnotagreewithhisopinions(他們未必贊同他的意見)、

名作家王爾德(OscarWilde)

Idon'tagreewithasinglewordthatyouhavesaid(你說的話,我一個字都不贊同)

二語,你就會發(fā)覺「不能說agreewithsomething」的原則子虛烏有。

earnest、serious和solemn三字之間有何區(qū)別?

此三字均有「嚴(yán)肅的」之意,但其間有差別,或另有不同的意思,不宜錯用。

EarnestUPseriousover-serious,意為嚴(yán)肅的,或非常嚴(yán)肅的,例如:

HeisanearneststudentofEnglish.

他學(xué)英文十分認(rèn)真。

但不要說工amearnest,而應(yīng)說工aminearnest,與工amserious意思相仿,可譯作「我是認(rèn)真的」。

Earnest亦可解作showingsincerity,意為態(tài)度熱誠,例如:

Heisearnestaboutgivinghissonagoodeducation.

他熱切地要給兒子良好的教育。一

Serious即dealingwithimportantissues或notjoking,意為嚴(yán)肅的,或不是說笑的,例如:

Iamseriousaboutdoingit.

我做此事是當(dāng)真的。

但serious亦可解作severe,意為嚴(yán)重的,例如:

Thiscountryisfacedwithaseriouscrisis.

這個國家面臨一個嚴(yán)重的危機(jī)。

Solemn貝ll是ofaveryseriousnature,或ofaformalnature,或sombreinappearance,意為

非常嚴(yán)重的,或莊嚴(yán)的,或老氣橫秋的,例如:

Theorganplayedsolemnmusic.

風(fēng)琴奏出壯嚴(yán)的音樂。

Helookedassolemnasajudge.

他神色凝重,看上去像個法官。

Sick和川有甚么分別?

5ick、ill都解作「病了」,但英國人多說川,美國人多說sick。Sheis/looksill或sheis/lookssick

是說「她病了/她一臉病容」。

此外,川一般不會用在名詞之前,例如I■患病的孩子」多叫asickchild,很少叫anillchild,除非

川字有副詞(adverb)修飾,例如acritically川child(病情危殆的孩子)。泛指病人,也多說

thesick,很少說theill,例如:Hedevotedhislifetohelpingthesick(他一生致力幫助病

人)。「病假」、「病假津貼」也叫sickleave、sickpay,不用川字。只是「健康不好」卻叫ill

health,不可叫sickhealtho

說患病,人是sick或川都可以,但動物一般是sick而不是ill,植物更是可sick不可ill,例如:The

potplantsaresick(那些盆栽植物患?。?/p>

5ick和川最大的分別,在于sick可以指「作嘔」,川卻不可以。所以暈船、暈車、暈飛機(jī)等,英文

叫seasick、carsick、airsick。「她搭車作嘔」英文就是Shefeltsickinthecar。然則Iwassick

yesterday是「我昨天病了」還是「我昨天嘔吐」?在美國,這得看情況能回答;在英國,則

應(yīng)是指「我昨天嘔吐」和工wasillyesterday(我昨天病了)不同。

留意病情轉(zhuǎn)壞不可叫iller、sicker等,只可用worse來說,例如:Hefellillyesterdayand

todayheisworse(他昨天生病,今天病得更后害)。

Real、genuine二字怎樣分別?

Real、genuine都可譯做「真的」。Genuine多用來指不是偽造的,但也可以說感情真摯,例

如:(1)工tismadeofgenuineleather(那是用真皮做的)。(2)Thereisagenuine

paintingbyPicasso(有一幅畢加索的真)。(3)Hehadagenuineinterestinchild

welfare(彳也真心關(guān)懷兒童福利)。

Real可以指r與現(xiàn)實相符」,例如:TheNankingmassacreisoneoftherealeventsis

historythatsomepeoplewouldratherforget(歷史上一些確鑿的事實,是有些人寧愿忘記

的,例如南京大屠殺)。不過,real也有「名副其實」、「不是腐品」的含義,所以,「真皮」

譯做realleather也可以。你還可以說arealpainting、arealinteresi?等。Genuine強(qiáng)調(diào)的,是事

物本身的真實;real強(qiáng)調(diào)的,則是事實和名稱相符。

留意real還有「典型的」、「上好的」含義,多用來說食物,例如AtlastIwasabletoget

somerealcoffee(我終于喝到真正的咖啡了),是說這樣的咖啡才配稱咖啡,并非說其他是假

咖啡。

Enclosed和Attached的分別

T。attach原指「釘或夾在一起」,用釘書機(jī)、萬字夾等把文件和信函釘或夾在一起,就是

attach;例如:Detailsofmyqualificationsandexperienceareontheattachedsheeto應(yīng)征

信和履歷一般分別寫在不同的紙張,嚴(yán)格來說,如把信函和附件釘或夾在一起,該用attach一

詞,如只信函和附件只是放在一起寄出,就該用enclosed。兩詞用法分明,主要是看信函和附

件是否釘或夾在一起。查看日常有附件的信函,不難發(fā)覺,在現(xiàn)代英語中,enclosed和

attached的用法己無分別。但假如附件不是文件,而是一件或一箱東西,就該有enclosed,例

如:EnclosedarehalfadozensamplesoftheAH19004combsyourequested。因不能把梳

子的樣本夾在信函上,故不應(yīng)用attached。

此外,有些人喜歡用比較傳的句法,例如:Pleasefindenclosed/attachedourlatest

catalogueforyourreference:比較簡單而意思一樣的寫法是:Enclosedisourlatest

catalogueforyourreference或Iencloseourlatestcatalogueforyourreferencec切記不要

在enclosed或attached之后加上herewith,因herewith是withthisletter的意思,加上后無疑

是畫蛇添足。

everyday典everyday之有何顯別?

Everyday作形容同,表示每天的,或日常的,或平凡的,例如:

Thisisamatterofeverydayoccurrence.

il只是一件普通小事(平常事)。

至於everyday,孫J十分曾罩,表示每一天,例如:

Shegoestoschooleveryday.

她天天上孥。

有些人要加弓的吾氧常在every和day之^加上single,例如:

Shecomestoseeuseverysingleday.

她每天都來看我儼I°

Content和contents有什么分別

Contentscontents都可以譯做「內(nèi)容」,但contents一般指具體的事物,content則指抽象的

意念。事物的成分,集合而言是contents,單獨而言是content,例如:(1)Thisbeverage

hasalowfatcontent(這種飲料的脂肪成分很低)。(2)Thecontentsofthebeverage

remainunclear(這種飲料的成分仍然不清楚)。

說容器里盛載的東西,一般都有實質(zhì),即contents,例如:Acustomsofficialcarefully

examinedthecontentsofthesuitcase(,位海關(guān)人員仔細(xì)檢查手提箱里的東西)。這個

contents沒有單數(shù)形式,不可說Qcontent。

書本的內(nèi)容是content還是contents?兩個說法都可以,但意思不同:content指貫徹全書的意

念,contents則是指書中各章節(jié)的內(nèi)容。例如:(1)Thecontentofthebookisabout

keepingfit(這本書以保健為題材)。(2)Thecontentsofthebookarequiteinteresting

(這本書各章的內(nèi)容很有趣)?!?/p>

由于contents指具體內(nèi)容,說書本的目錄,自然要用復(fù)數(shù)形式,例如:Atableofcontents/A

contentsusuallyprovidesausefulguidetowhatissaidinabook(看目錄,通??梢灾?/p>

一本書說的是什么)。

elderbrother、olderbrother及bigbrother有.可區(qū)另U?

日derbrother用以表示兄弟長幼之分,例如:

Heismyelderbrother.

他是我的哥哥。

要注意,美國人常用olderbrother來代替elderbrother。

Olderbrother則有比較哥哥之間長幼的意思,例如:

Ihaveanolderbrother.

雖可譯成「我有一個哥哥」,實際上卻表示「我有一個哥哥,他比此前提到過的另一個哥哥年長」。

Bigbrother也解作哥哥,或大哥,但亦可指無血緣關(guān)系的人,如社團(tuán)、童黨等的大佬。

另外,奧威爾(GeorgeOrwell)小說《一九八四年》中有一個BigBrother,意為獨裁者,

或「侵犯個人私隱,嚴(yán)控民眾的國家組織」。當(dāng)然,這是一個特例

如何辯析document和documentation

1.document應(yīng)該更common一些,documentation在"文件的提供"的解釋方面是document所沒有

的。

2.document是文件

documentation是較抽象、廣義的名詞,意思包括紀(jì)錄,文件整理,文件系統(tǒng)等等。

有人如此分辨:

document=文件

documentation=文獻(xiàn)

3.簡單地說,document多指具體的文件和文檔,而documentation多指文件或文檔的編制,側(cè)重于

編制文件這一動作。當(dāng)然,后者也可以指文獻(xiàn)資料總稱。

具體詳見它們的英文解釋。

4.可否把"form"歸結(jié)為"documentation”而非“document"?

問得好。就用這個例子解釋。

Form(s)本身,填好的,沒填好的,都是document(s).

填form的動作、目的,將填好的forms(復(fù)數(shù))匯總建立系統(tǒng),建成的系統(tǒng)等等,就是documentation.

5.documentation(不可數(shù)名詞)

Documentationconsistsofdocumentswhichprovideprooforevidenceofsomething,orarea

recordofsomething.

例:Passengersmustcarryproperdocumentation.

Document(可數(shù)名詞)

-Adocumentisoneormoreofficialpiecesofpaperwithwritingonthem.

-Adocumentisapieceoftextorgraphics,forexamplealetter,thatisstoredasafileona

computerandthatyoucanaccessinordertoreaditorchangeit.

例:Whenyouarefinishedtyping,remembertosaveyourdocument.

Shecarefullyfiledallthedocuments.

6.參考文件使用"referencedocumentation”就比較適合,而一般的,如文件編號,文件名稱則直接

使用"document"表達(dá)即可。

7.documentation是指一些正式的文獻(xiàn),資料等.而document只是指普通的文件而已,例如一些辦公室

的文件等。

Letjend和borrow有什么分別

借辦公室、廁所、電話等給人用,英文不可說lendsomebodytheoffice/toilet/telephone等,只

可說例如:

letsomebodyusetheoffice/toilet/telephone0MrChaniskindenoughtoletususe

hisofficeforthemeetingthisFriday(陳先生惠然借出辦公室供我們本星期五開會)。無論意思是

「借給人」的lend還是「向人借」的borrow,一般都是指暫時拿去、用后歸還;假如不拿走,就不用

這兩個字。所以,向圖書館借了本書,可以說工borrowedabookfromthelibrary;借人家的字典當(dāng)

場查查,則應(yīng)說"MayIuseyourdictionary?",不應(yīng)說"MayIborrowyourdictionary?"o

Litt怙與small有可分別?

Little通常指小和可愛,往往帶有感情色彩,它的反義詞是great。例如:

ahandylittlecalculator輕便的小計算器

alittlegirl?個可愛(或可憐)的小女孩

alittlehouse是指小巧玲瓏的房子

StanleylovedthefemininefacialaspectsofBeatrice,hersoftclearskin,herlargeeyes,her

littleears.

斯坦利喜歡阿特麗思女性氣質(zhì)的臉質(zhì)一一她那軟軟的,干干凈凈的皮膚,大大的眼睛,和小巧的耳朵

Small是中性詞,不帶感情色彩,主耍用來強(qiáng)調(diào)形體大小,它的反義詞是large。

例如:

asmallgirl一個年齡(或身材)不大的女孩

asmallhouse是指面積(或容量)不大的房子

此外;little和small在修飾某些名詞時,會產(chǎn)生不同的意思。例如:

littlemoney是沒有多少錢

smallmoney是面額小的錢幣

Thinkof和thinkabout

說「思念」或「對某人、某事的看法」,thinkof和thinkabout可以通用,例如:

(1)Whatdoyouthinkof/abouthisproposal?(你對他的建議有甚么意見?)

(2)Heoftenthinksof/abouthisparents(他經(jīng)常想念父母)。

但是,說「考慮」,,般用thinkabout,例如:

Iwillthinkabouttheplan,andseeifitisfeasible(我會考慮這個計劃,看看可不可行)。

說I■記起」、I■有意(做某事)」和「想像」,貝IJ用thinkof,例如:

(1)Ijustcan'tthinkofhername(我就是記不起她的名字)。

(2)Wearethinkingofsellingourhome(我們有意把房子出售)。

以上是thinkof、thinkabout的主要異同。

Forexample與suchas的用法及區(qū)別

l)forexample和suchas都可當(dāng)作"例如"解。但suchas用來列舉事

物,插在被列舉事物與前面的名詞之間。例如:

Thefarmgrowsvariouskindsofcrops,suchaswheat,corn,cottonandrice.

這個農(nóng)場種植各種各樣的莊稼,例如麥子,玉米,棉花和稻米。

2)forexample意為用來舉例說明,有時可作為獨立語,插在句中,不影

響句子其他部分的語法關(guān)系。例如:

Alotofpeoplehere,forexample,MrJohn,wouldratherhavecoffee.

這兒的許多人,例如約翰先生,寧愿喝咖啡。

【注意】

(a)suchas一般不宜與andsoon連用。

(b)對前面的復(fù)數(shù)名詞部分起列舉作用,一般不全部列出。故不可以說:

Heknowsfourlanguages,suchasChinese,English,FrenchandGerman.應(yīng)將suchas改成

namely,后面力口逗號。即:Heknowsfourlanguages,namely,Chinese,English,Frenchand

German.

fragrance^odour、scent>perfume及smell之間的區(qū)別?

Fragrance意為芬芳,尤指花香,頗具詩意,例如:

Theairwasfulloffragranceofviolets.

空氣中散發(fā)著紫羅蘭的香味。

須注意,fragrance是文學(xué)書面語,平時說話鮮少使用。

Odour(美國人串為0dor)表示氣味,是香或是臭,則須按修飾語來決定,例如:

Ifindtheodorofhayespeciallypleasing.

我覺得干草的清香格外宜人?!?/p>

Heisinbadodor.

他聲名狼藉。

Scent一般指較弱的香味,例如:

AlPacinostarredinScentofaWoman.

阿帕仙努主演「女人香」。

Perfume則指較濃的香味,或指香水,例如:

Itsmellsoftheperfumeofflower.

此物散發(fā)花香。

Smell即為嗅到的氣味,強(qiáng)調(diào)加在嗅覺器官上的效果;有時亦指難聞的氣味,例如:

Ilikethesmellinthecountryafterrain.

我喜歡雨后鄉(xiāng)間的氣息。

Thereisalwayssomesmellabouthim.

他身上總有異味。

"Howabout"和"Whatabout"有何差異?

在表達(dá)提出某種建議的意思「…怎么樣;…好嗎?」Hj,"Howabout"和"Whatabout"是可以互換

的,亦即意思是一樣的:"How/Whataboutadrink?”(喝杯酒怎么樣?;喝杯酒好嗎?)。再舉一例:

"Whereshouldwegoonvacation?""HowaboutHawaii?""WhataboutJapan?"(「我們該去那里度

假呢?」,「去夏威夷怎么樣?」,「去日本好嗎?」)。若是征求意見或打聽消息,你只能使用,,Whatabout":

HWhatabouttheuniversity?"(強(qiáng)調(diào)about這個字)—這是"Howabout無法表達(dá)的意思。但

"Howabout"可以用來表達(dá)對事物的+京訝:”Howaboutthosedogs?"--"Whatabout”則沒有這項

意思。此外,如果你提供多項事物讓人選擇,那么必須使用“Howabout"才能克竟全功:hHereare

threejacketsyoumightbuy.Howaboutthegreyone?"。

Byturns與inturn的分別

Byturns意指「輪流地」、「交替地」、(oneafteranother;alternatelyorinrotation);inturn貝ij指「依

次相繼地」。例如:

Theysangsongbyturns.

他們輪流唱歌。

Wesangthesonginturn.

我們依照次序唱歌。

war和warfare二字有什么分別?

按war、warfare一般都譯做「戰(zhàn)爭」,但warfare多是指某種戰(zhàn)術(shù)或戰(zhàn)爭,例如chemicalwarfare

(化學(xué)戰(zhàn))、germwarfare(細(xì)菌戰(zhàn))、maritimewarfare(海戰(zhàn))、economicwarfare(經(jīng)濟(jì)戰(zhàn))等。

又warfare是不可數(shù)名詞,war則做可數(shù)或不可數(shù)名詞都可以,所以「?場戰(zhàn)爭」不可能說awarfare,

只能說awar。當(dāng)然,war、warfare都可解作「戰(zhàn)爭行為」,有時可以通用,例如:War/Warfarebroke

outbetweenChinaandJapanin1937(一九三七年,中Fl戰(zhàn)爭爆發(fā))。

So與such之分別

So「如此……」、「這么……J,用來表達(dá)程度的程度副詞,并用以修飾名詞前面的形容詞。如:

Wedidnotexcepthimtostaysolong.

(我們沒想到他會停留這么久)’

Heisnotsocleveraboyashisyoungerbrother.

(他不像他弟弟那般聰明)

Such與s。同義,亦用來表示程度,但其為形容詞,用來修飾名詞。如:

Allsuchpossibilitiesmustbeconsidered.

(?有這樣的可能性都必須加以考慮)

Iveneverheardofsuchathing!

(我從未聽說過這樣的事)一

So之后如接名詞只能接單數(shù)可數(shù)名詞,句型為so+形容詞+a/an+名詞;如接復(fù)數(shù)名詞或不可數(shù)名詞則

用such,句型為such+形容詞+名詞。例如:

JohnandWillyaresuchnaughtboysthattheyarenotallowedtogotothemovie.

Thefoodwassobadthatnobodycouldeatit.

Itwassuchanimportantevent.

Theweatherwassobeautifulthatwedecidedtogotothebeach.

Someone與somebody

這兩個字都是「有人」、「某人」的意思,一般可以通用,例如:Someone/Somebodymusthavetold

him(一定有人告訴了他)。Somebody比someone較常用于口語。

此外,somebody還可以指「有頭有臉的人物」,和nobody(無名小卒)相對,例如:Hethinkshimself

somebody(他以名人自居)。Someone或noone去|J沒有這個somebody、nobody的意思。

Inquiry和Enquiry的分別

一般而言,用inquiry來說「調(diào)查」,enquiry說「詢問」。例如軍事調(diào)查法庭,英文是courtofinquiry,

不宜稱為courtofenquiry,「協(xié)助警方調(diào)春」,英文是tohelpthepolicewiththeirinquiries,這個

inquiries也不宜改作enquiries。

而一般機(jī)構(gòu)的詢問處,英文是"quiryoffice或enquirycounter,不宜稱為inquiryoffice或inquiry

countero說要問問¥匚率高低,英文是Iwillmakeenquiriesabouttheexchangerates,渺enquiries

也不宜改作inquirieso

Enquiry、inquiry這兩個字的動詞enquire、inquire,用法上也是有同樣分別的。

Bureau,departmentandoffice意為"局"時區(qū)別簡議

Bureau可數(shù)名詞,其復(fù)數(shù)形式bureaus(英),bureaux(美),作“(政府部門的)司、局、處”等解時,

多用于美國英語,且常與介詞。f和for搭配使用。

如:theIndustryandCommerceBureau

theBureauoftheCensus

theBureauofPublicWorks

theFederalBureauofInvestigation,etc

而英國政府的行政部門“局”通常用department.

如:theStatisticDepartment

ThePoliceDepartmentispartofthecitygovernment.

在美國政府的行政部門department通常多作"部"解,相當(dāng)于英國的ministry或office,并和介訶of

搭配。

如:theEducationDepartment(theDepartmentofEducation)

theTreasuryDepartment(theDepartmentofTreasury)

He'saseniorexecutiveattheStateDepartment.etc

Office英國英語通常作“(政府的)部“解,一般應(yīng)大寫,相當(dāng)于美國英語department.(在美國英語

111,office通常作”司、局、處“解,如:OfficeofScienceandTechnology,LandOffice.etc.fl^^fe

對)office在英國英語中有時也可作"局“解,并常與介詞of搭配使用。

如:theForeignOffice

theHomeOffice

theWarOffice,etc.

Office含有政府部門辦公地點、辦公建筑物的意思。我國政府行政部門的“部"、“司"、”局"、"處"等英

文譯名通常依據(jù)英國習(xí)慣,即ministry部)、department(司)、bureau局)、division(處)等。

如:禮賓司theProtocolDepartment

人事處thePersonnelDivision(theDivisionofPersonnel)

外交部theMinistryofForeignAffairs

(夕卜交部的)亞洲司theDepartmentofAsianAffairs,etc.

wide和broad有什麼分別

wide和broad是同義詞,在表示街道、河流多寬時,兩個單詞都可用。如:CanalStreetisverywide.(i§

河街很寬)Themainstreetofthevillagewasbroad.(村子里而大街很寬)Theycametoawide

river.(他彳]來到一條大河邊)Theriveris30feetbroad.(那條河看三十英欠寬)當(dāng)談到某樣?xùn)|西有多

寬時要用wide。如:Thedooristhreefeetwide.(門有三英尺寬)Thematerialis2meterswide.(這

種衣料看2米寬)指胸部肩部寬時多用broad表示。如:Hewastall,broad-shouldered,very

handsome.(他高個子,肩很寬,很英?。┐送?,二者都可以用于引申意義,wide表示“廣泛的、淵博的、

豐富的“等號。如:Hehaswideinteres十.(他有廣泛的興趣)HehasawideknowledgeofFrench

history.(他對法國歷史有淵博的知識)Anexecutiveshouldhavewidebusinessexperience^一個主

管人員應(yīng)該有豐富的商業(yè)經(jīng)驗)broad表示"寬闊的,廣大的“等等。如:Hehasabroadmind]他有廣

闊的胸懷)Thebroadmassesofthepeopleoftheworldanttobefriendswithus.(世界上的廣大

群眾愿和我們友好

whoever與whomever有什么不同?

Thesenatordependeduponwhoeverwaswillingtoassisthim.

whoever二thepersonwho

上句等于Thesenatordependeduponthepersonwhowaswillingtoassisthim.

句中theperson作前半句中upon的受詞(upontheperson):who作后半句waswillingtoassisthim

的主詞()

whowaswillingtoassisthimo

Thesenatordependeduponwhomeverhetrusted.

whomever二thepersonwhom

上句等于Thesenatordependeduponthepersonwhomhetrusted.

句中theperson作前半句中upon的受詞(upontheperson);whom作后半句hetrusted的受詞

()

whomhetrustedo

Sex和gender有甚么分別?

查字典,同樣都解作「性別」或「性」。

福勒(HWFowler)編撰的ADictionaryofModernEnglishUsage「Gender只是個文

法名詞。把男人和女人或雄性和雌性生物稱為personsorcreaturesofthemasculineorfeminine

gender,不是戲謔(得當(dāng)與否須看上下文),就是錯誤?!谷粍tgender和*★★的分別很清楚:現(xiàn)實生活

中,「性別」或「性」叫做***;文法上,man(男人)、father(父親)、he(他)等字屬于masculine

gender(雄性),woman(女人)、mother(母親)、she(她)等字屬于femininegender(雌性),paper

(紙)、baby(嬰兒)、it(它)等字無性別之分,則叫neutergender(中性)。

不過,***一字往往使人想到巫山云雨,有人于是諱言***,改說gender,例如:Raceandgender

shouldnotbetakenintoconsiderationintherecruitmentprocess(招聘過程中,不應(yīng)考慮種族和

性別因素)。福勒之類學(xué)者會說:這一句的gender應(yīng)作***。

當(dāng)然,語文發(fā)展不會受學(xué)者左右,而gender漸漸也不再是純文法用語?,F(xiàn)在,gender常用來說男女

教養(yǎng)上、心理上的分別,***則用來說男女生理上的分別,例如:(1)Hergenderdidnotpreventher

fromtakingruthlessmeasuresagainstherenemies(她雖然身為女性,對付敵人的軍段卻非常殘

酷。(2)Childrenofboth***esreactedsimilarlytothetest(男女孩子對試驗的反應(yīng)都差不

多。

bigjarge與great這三個形容詞都可以表示“大“的意思,又有什麼區(qū)別?

一、big”大的,巨大的“,常指程度,范圍,規(guī)模,容積,重量,數(shù)量等(還可表示“偉大,重要”

之意)常可與large互換,多用于具體的、有形的人或物(其反義詞多為little/small。)如Thisisa

bigcock.這是只大公雞。Jim\'scakeisthebiggestofall.吉姆的蛋糕是所有蛋糕中最大的。There

isabigtreebesidethehouse,房子旁邊有一棵大樹。

二、large"大的,巨大的",常指面積,范圍,可表示數(shù)和量(當(dāng)它直接用于人時,可表示身體的

大),其反義詞為smallo如:TheysayChinaisalargeandbeautifulcountry.他們說中國是一個面

積大而美麗的國家。Wehavealargefarm,我們有一個大農(nóng)場。Ilikethecolour,butit\'stoo

large。我喜歡這種顏色,但是它太大了。

三、great"大的,極大的,偉大的,重要的,超乎尋常",常指面積,數(shù)量,程度(或指抽象的東

西,如知識,能力,人格等),用來指人時,表示''偉大的,杰出的“,其反義詞為li廿le/small。如:We

heardagreatnoise.我們聽到一個很大的響聲。MaoZedongisagreatleaderofChina.毛澤東是中

國的偉大領(lǐng)袖。’

值得注意的是,big還可以作''長大了"解,great有時可表達(dá)說話人的喜悅、贊揚(yáng)等感情。如:Lilyisbig

enoughtorideabike.莉莉長大了,可以騎自行車了。---Howdoyoulikemywatch?你覺得我的遺

塊表怎么樣?Great!好極了!

abandon,desert,forsake,leave,giveup

這些動詞或詞組均含''拋棄、放棄"之意

abandon=強(qiáng)調(diào)永遠(yuǎn)或完全放棄或拋棄人或事物等,這可能是被迫的,也可能是自愿的。

£k50計=著重指違背法律責(zé)任和義務(wù),或自己的信仰與誓言的行為,多含非難的意味。

forsake=側(cè)重斷絕感情上的依戀,自愿拋棄所喜歡的人或物。也指拋棄信仰或改掉惡習(xí)。

leave=普通用詞,指舍棄某事或某一職業(yè),或終止同一某人的關(guān)系,但不涉及動機(jī)與果。

giveup=普通用語,側(cè)重指沒有希望或因外界壓力而放棄。

ability,capacity,capability,genius,talent,competence,faculty,

gift,aptitude

這些名詞均可表示人的“能力,才能"之意。

加市?=普通用詞,指人先天的或?qū)W來的各種能力。

capac什y=側(cè)重指人的潛在能力,通常不指體力,多指才智,尤指接受與領(lǐng)悟能力。

capabil汁y=多用于人,指勝任某項具體工作的能力,也指本身具有、尚未發(fā)揮的潛在能力。常

與of或*or連而。

genius=語氣最強(qiáng),指天賦的高度才能與智力。

talent=著重指人某方面具有可發(fā)展和倍養(yǎng)的突出天賦才能,但語意比genius弱。

competence=正式用詞,側(cè)重指令人滿意的業(yè)務(wù)能力與水平,達(dá)到勝任某項工作等的要求。

£*3?=指特殊的才能或智力。

gift=著重個人的天賦的才能或在某方面的顯著本領(lǐng),常暗含不能用一般規(guī)律作解釋的意味。

aptitude=多指先天或后天習(xí)得的運(yùn)用自如的能力,常喑示接受能力強(qiáng),能迅速掌握一種學(xué)術(shù)訓(xùn)

練或藝術(shù)技巧。

able,capable,competent

這些形容詞均含有“有能力的,能干的"之意

able=最常用詞,多用于褒義,著重指多方面的,經(jīng)常性的,或潛在性的能力。有時也指高超、

非凡的能力。

capable=語氣弱于able,指有能力、有潛力或有條件做某事,常與。f連用。

8^^0佗睢=強(qiáng)調(diào)具有能勝任某項工作的足夠技能或其它所需的條件。

abolish,cancel,repeal

這些動詞均含“取消、廢除"之意

abolish=正式用詞,指徹底廢除某種制度、規(guī)章或習(xí)俗。

cancel=用法廣泛,多指取消債務(wù)、合同、證書、比賽、旅行、計劃或約會等。

repeal書面用詞,指撤銷立法機(jī)關(guān)通過的協(xié)議、法案或法律等。

about,around,round

這些詞均有“在周圍、在附近”之意。

about=既可表價態(tài),也可表動態(tài)。

around=主要用于美國,靜態(tài)或動態(tài)均可。

「。皿<1=主要用于英國,多半指動態(tài)。

above,on,over

這些前置詞均含"在……上"之意。

above=一般指位置高于某物,但不一定在正上方,也不接觸另一物,其反義詞是below。

on=指與另一物表面相接觸。

”0「=指一物在另一物的垂直上方,多暗示懸空,但也含"覆蓋于......之上"之意。其反義詞是

undero

absorb,suck,digest,incorporate

這些動詞均有''吸收"之意。

absorb=普通用詞,詞義廣泛,既可指吸收光、熱、液體等具體東西,又可指吸收知識等抽象概

念的東西。

5吃1<=作''吸收"解時,可與absorb換用,但還可有"吮吸"之意。

digest=側(cè)重在消化道內(nèi)改變食物的化學(xué)結(jié)構(gòu)后被人體吸收。

訪8中。血怩=指一物或多物與它物相融合,形成一整體。

absurd,ridiclous

這兩個形容詞均含有"荒謬的"之意

absurd=普通用詞,強(qiáng)調(diào)指違背常理的荒謬。

同加1。%=強(qiáng)調(diào)荒謬到令人發(fā)笑的地步。

abundant,plentiful,ample

這些形容詞均有“充分的、豐富的“之意。

此口向的十二著重某物極為豐富有或大量的供應(yīng)。

plentiful=普通用詞,指某物的數(shù)量多得稱心如意,不過剩,但較少用于描寫抽象之物。

。^^怙=指某物不僅滿足了需要而且有余。

accept,receive,admit,take

這些動詞均有“接受、接納"之意。

accept=強(qiáng)調(diào)主動地或自愿地接受,或者說,經(jīng)過考慮后同意接受。

receive=著重僅僅接到或收到這一支輪船或事實,而不含采取主動或積極行動的意思。

。(^汁=作"接受"講時,強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)許或批準(zhǔn)。

take與receive同意,是receive的日常用法,側(cè)重不帶主觀意愿地收下或接受。

accident,incident,event,occurrence,happening

這些名詞均有”事故、事件”之意。

accident=強(qiáng)調(diào)偶然或意外發(fā)生的不幸事情。

incident=既可指小事件或附帶事件,又可指政治上具有影響的事件或事變。

event=可指任何大小事件,但尤指歷史上的重大事件。

occurrence和happening這兩個詞多指日常生活中發(fā)生的一般事件,有時也指偶然發(fā)生的事。

accompany,conduct,attend,escort

這些動詞均有“陪同,伴隨"之意

accompany=既可指人也可指物。用于人時,側(cè)重關(guān)系緊密或同時發(fā)生。

conduct=無論用于人或物均指引導(dǎo)帶領(lǐng)。

a廿6向=側(cè)重主從關(guān)系,即下級對上級,學(xué)生對老師等,或表恭、服侍。

escort=通常指用車或人在陸上伴隨、護(hù)送,其目的是保護(hù)或出于禮節(jié)。

accordingly,consequently,hence,so,therefore,thus

這些連接副詞均有“因此,所以"之意。

accordingly::書面用詞,強(qiáng)調(diào)根據(jù)某種原因而得出的結(jié)果,其前可用冒號或分號,但不用逗號。

(:0115041101111丫=正式用詞,側(cè)重符合邏輯的結(jié)果。

hence=較正式用詞,指接下來的東西是理所當(dāng)然的必需的東西,但強(qiáng)調(diào)其重要性。

5。=用于比較隨便的場合,口語中多用。

伴0佗1:。佗=通常指引出一個推斷出的必然結(jié)論。

thus=多用于書面語中,可與therefore換用。

account,report

這兩個名詞的有"報道,敘述"之意。

account=普通用詞,不如report正式,側(cè)重對親身經(jīng)歷或目睹之事所作的書面或口頭的報道或

敘述。

report=正式用詞,多指報刊上的報道,強(qiáng)調(diào)對情況經(jīng)過調(diào)查或?qū)徍撕笞鞒龅脑敱M敘述,具有一

定權(quán)威性。

accumulate,amass,collect,gather,heap,pile

這些動詞均含“積聚,聚集,積累”之意。

accumulate=幾乎可用于指任何事物量的增加,側(cè)重連續(xù)不斷地,一點一滴地聚積。

amass=著重大量地積聚,尤指對如金錢、珠寶等有價值東西的大量積聚。

collect=普通用詞,多用于指物,側(cè)重指有區(qū)別地作選擇或有安排有計劃地把零散物集中起來。

gather=普通用詞,指人或物或抽象事物都可用。側(cè)重于圍繞一個中心的集合、聚集。

heap=主要指把沙、石、煤、草等堆高,不強(qiáng)調(diào)整齊。

pile=著重指比較整齊地把東西堆積在一起。

accurate,exact,precise,right,true,correct

這些形容詞均含"準(zhǔn)確的,正確的”之意。

accurate=指通過謹(jǐn)慎的努力達(dá)到符合事實或?qū)嶋H,側(cè)重不同程度的準(zhǔn)確性,與事實無出入。

exact=著重在質(zhì)與量方面的準(zhǔn)確,語氣比accurate強(qiáng)。

precise=側(cè)重極端準(zhǔn)確,更強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié)的精確無誤。

right=使用廣泛,可與這些詞中的correct換用,但常暗示道德、理解、行動等方面的正確。

什皿=暗指絕對準(zhǔn)確,尤指復(fù)制品與原件絲毫不差。

correct=最常用詞,主要指按一定標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)則來衡量,沒有謬誤和差錯或無缺點錯誤。

accuse,charge

這兩個動詞均有"指控、譴責(zé)"之意。

accuse=普通用詞,正式或非正式場合,私人或法律上均可用。被指控的情節(jié)可輕可重。常與

of連用。

charge=常與accuse換用,但charge多指較嚴(yán)重的錯誤或罪行,而且往往向法庭提出正式起

訴。

ache,pain,sore

這些名詞均含有“疼、疼痛”之意。

ache=指人體某一器官較持久的疼痛,常常是隱痛。

pain=可與ache換用,但pain既可指一般疼痛,也可指劇痛,疼痛范圍可以是局部或全身,時

間可長可短。也可用申指精神上的痛苦。

50旭=指身體某部位的痛處,有是也指精神上的痛苦。

acknowledge,admit,confess,recognize,concede

這些動詞均含"承認(rèn)"之意。"

acknowledged通常指公余承認(rèn)某事的真實情況或自己的過錯。

admit=強(qiáng)調(diào)因外力或良心驅(qū)使或經(jīng)判斷而明確承認(rèn),多含不情愿或被迫意味。

confess=語氣較強(qiáng),著重承認(rèn)自己意識到的錯誤或罪行,含坦白懺悔的意味。

起89川76=作"承認(rèn)"解時,系書面用詞,主要指合法的或外交上的承認(rèn),也指公認(rèn)。

concede::指在事實與證據(jù)面前勉強(qiáng)或不得不承認(rèn)。

acquire,obtain,gain,get,win,earn,secure

這些動詞均含“獲得、取得、得到"之意。

acquire=強(qiáng)調(diào)通過不斷的、持續(xù)的努力而獲得某物,也指日積月累地漸漸地獲得。書面語用詞。

obtain=較正式用詞,著重通過巨大努力、要求而得到所需或盼望已久的東西。

9。M=側(cè)重指經(jīng)過努力或有意識行動而取得某種成就或獲得某種利益或好處。

get=普通用詞,使用廣泛,可指以任何方式得到某物,也不一定要經(jīng)過努力。

win=主要指通過努力、斗爭、比賽等而獲得勝利。

earn=側(cè)重指依靠自己的勞動或因付出代價與有功而獲得。

secure=強(qiáng)調(diào)要通過努力或競爭,或需要付出代價才能獲得所渴望的東西。

across,along,over,through

這些前置詞均有"橫過、穿過”之意。

。5。55=指"從……的一邊到另?邊",強(qiáng)調(diào)橫過,多與動態(tài)動詞連用。

。|。叫=指沿著一條直線在水平方向上運(yùn)動。一般表動態(tài),有時也與靜態(tài)動詞連用。

over=常和動態(tài)動詞連用,指”從......上面越過"或"橫越";表靜態(tài)時,指"在彼處"。

什「0四11=側(cè)重從…一端穿到另一端。

act,action,deed,operation,performance

這些名詞均含“行為、行動”之意。

act=一般指具體的、短暫的或個別的行為,強(qiáng)調(diào)行為的完成及其效果。

action=普通用詞,著重行動的過程。

deed=較莊重用詞,除泛指各種行為外,還可用于指某種高尚或偉大的行為,故常譯作”功績,

業(yè)績“。

叩0血1211=多指一連串行動或行為的完成方式。

performance=主要指行動的方式方法。

active,energetic,vigorous,brisk,lively

這些形容詞均有“積極的,活躍的”之意。

active::指有活動能力,強(qiáng)調(diào)與消極或休止相反的積極活動狀態(tài)。

energetic=提精力充沛、奮力從事某事業(yè)。

vigorous=指不僅表現(xiàn)積極、有生氣,而且固有精力和活力十分旺盛。

brisk=指動作敏捷、充滿活力、輕快活潑地從事某項工作或活動。

12&丫=側(cè)重支輪船快,機(jī)智,有生氣。

actor,player,performer

這些名詞均有"演員"之意

actor=指在舞臺劇、電影、電視劇或廣播劇中以演出為職業(yè)的男演員,側(cè)重扮演的角色。

player=側(cè)堇指職業(yè)或業(yè)余舞臺演員。

performer=使用廣泛,不僅可指舞臺或影視演員,而且可指舞蹈演員、樂器演奏等的演員,側(cè)

重在觀眾面前的實際表演。

adapt,adjust,conform,accommodate,suit,fit

這些動詞均有''使適合,適應(yīng)”之意。

adapt=指人或物在原有情況下作某些改變以適應(yīng)新的環(huán)境或不同的條件,強(qiáng)調(diào)改變的目的和重:

要性。

oadjust與adapt含義很接近,但adjust所改變的幅度要小一些,側(cè)重過程,主要用于調(diào)整角度、

高度、光點等O

'confo;m=多指與某模式或規(guī)則相符,也引申指改變習(xí)慣等以適應(yīng)新的環(huán)境。

accommodate=書面用詞,指以外部條件標(biāo)準(zhǔn)改變自己或某事以求得適應(yīng),著重改變或調(diào)節(jié)的有

利。

s3t=指適合要求,從而使人滿意愉快。

f4=含義廣,指人或物適合或適應(yīng)某一目的或用途。

addition,appendix,attachment,supplement,accessory

這些名詞均含“附加物、增加物"之意。

。€|€|四0口=僅強(qiáng)調(diào)數(shù)量的增加。

appendix=指書末的附錄。

£1忖£13巾04=指用于擴(kuò)大原物用途的附件。

supplement=主要指使書、報等正廣更完善而額外增加的部分。

。3055。、=作''附件"解時,與attachment同義,可互換,但還指增加美觀的附屬品。

additional,e

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論