中級(jí)翻譯(修辭與翻譯)_第1頁(yè)
中級(jí)翻譯(修辭與翻譯)_第2頁(yè)
中級(jí)翻譯(修辭與翻譯)_第3頁(yè)
中級(jí)翻譯(修辭與翻譯)_第4頁(yè)
中級(jí)翻譯(修辭與翻譯)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩72頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1.明喻

SIMILE

i.定義

英語(yǔ)的明喻是英語(yǔ)中最常用、最簡(jiǎn)便的修辭格之一,在文學(xué)作品中尤其如此。它根據(jù)人

們的聯(lián)想,利用不同事物之間的相似點(diǎn),借助比喻詞(如1汰e,as等)起連接作用,清楚地說(shuō)

明甲事物在某方面像乙事物

RhetoricInPractice(《英文實(shí)用修辭學(xué)》)一書(shū)這樣來(lái)解釋明喻:

“Asimileisanexpressed1ikeness.Thesimplestandmostdirectwayofconnotinganidea

withsomethingelseisbymeansofusingsimiles.SimileistheneutersingularoftheLatin

adjective'similis,'meaninglike.”

Simile(明喻)運(yùn)用廣泛,可借以狀物、寫(xiě)景、抒情、喻理,使表達(dá)生動(dòng)形象,明白易懂,

新鮮有趣。

關(guān)于英語(yǔ)Simile,有兩點(diǎn)須加以說(shuō)

明:

一、Simile(明喻)通常由三部分構(gòu)

成,即本體(tenor或subject)>

喻體(vehicle或reference)和比喻

詞(comparativeword或indicatorof

resemblance)o可圖示如下:

Marriageislikea

beleagueredfortress:thosewhoare

withoutwanttogetin,

(tenor)(comparativeword)

(vehicle)

andthosewithinwanttogetout.

(P.M.Quitard)

二、本體與喻體一般為兩個(gè)不同事物(如屬同類也應(yīng)具不同性質(zhì)或特征),比喻方可成立。

例如:

①Peterisastallashisfather.

②PeterisastallasaMaypole.

稍加分析可以看出,例①不算明喻,只是一個(gè)比較句,因?yàn)镻eter及其father同屬人類;

而例②才是比喻句,因?yàn)镻eter與Maypole分屬人與物。

2.引導(dǎo)明喻的比喻詞(comparative

words)

(1)介詞as,like,of等。

As

Beautyisassummerfruits,whichareeasytocorruptandcannotlast???(Bacon:OfStudies)

美者猶如夏日蔬果,易腐難存…

Overheadthehollowstretchofwhitishcloudshuttingouttheskywasasatentwhichhadthe

who1eearthasitsfloor。(ThomasHardy)

頭頂上方,奪據(jù)了天際上無(wú)盡空蕩的白云,宛如高懸的帳篷一般,把整個(gè)荒原做了它的

地面。

Outofthesleevescamestrongbonywristsandhandsgnarledknottedandhardaspeach

branches.(JohnSteinbeck)

從袖子里伸出?雙瘦骨嶙峋的大手,像桃樹(shù)枝?樣,瘤節(jié)盤(pán)錯(cuò),堅(jiān)硬粗壯。

Iwanderedlonelyasacloud.(W.

Wordsworth:TheDaffodils)

我像一朵浮云獨(dú)自漫游。

Theyareaslikeastwopeas.

他們兩個(gè)長(zhǎng)得?模?樣。

Hisyoungdaughterlooksasredas

arose.

他的小女兒面龐紅得象朵玫瑰

花。

1passedandrepassedthehouse,andstoppedandlistenedatthedoor;allwasdarkandsilent

asthegrave.(B.Shaw)

我在那房子前面走了兒趟,并在門(mén)口停下來(lái)聽(tīng)了聽(tīng);一片漆黑,沉寂得像座墳?zāi)埂?/p>

Lovegoestowardslove,asschoolboysfromtheirbooks;

butlovefromlove,towardsschoolwithheavylooks.

(WilliamShakespeare)

赴情人的約會(huì),像學(xué)童拋開(kāi)書(shū)一樣;

和情人分別,像學(xué)童板著臉上學(xué)堂。

英語(yǔ)里有不少含有明喻的成語(yǔ),

其結(jié)構(gòu)為as+形容詞+as+名詞。例如:

asfirmasarock堅(jiān)

如磐石

aslightasafeather輕

如鴻毛

ascloseasanoyster守

口如瓶

asmuteasafish噤

若寒蟬

asstrongashorse強(qiáng)

壯如牛

ascoolasacucumber泰然

自若

assoberasajudge十

分清醒

assureasagun千真

萬(wàn)確

Like

Parisisamorguewithoutyou;beforeIknewyou,itwasParis,andIthoughtitheavens;but

nowitisavastdesertofdesolationandloneliness.Itislikethefaceofaclock,bereftofitshands.

(SarahBernhardttoVictorianSardou)

沒(méi)有你,巴黎成了一座陳尸所;我認(rèn)識(shí)你之前,巴黎就是巴黎。我把它看成天堂;然而

現(xiàn)在它變成了?片荒涼而寂寞的沙漠。它像?個(gè)沒(méi)有時(shí)針、分針和秒針的鐘面。

AllthatIhadtoshow,asamanofletters,werethesefewtalesandessays,whichhad

blossomedoutlikeflowersinthecalmsummerofmyheartandmind.(Hawthoren:TheOld

Manse)

作為?個(gè)作家,我所能貢獻(xiàn)出來(lái)的只有這么兒篇故事和散文,它們像我心頭溫和的夏天

燦爛開(kāi)放的花朵。

Heworkslikeahorse/beaver/

Trojan/black.

他辛辛苦苦地干活。

Theyspentmoneylikewater.

他們揮金如土。

Hetalkslikeabook.

他老是文紿給地說(shuō)話。

Heeatslikeahorse.

他吃得很多。

Hesmokeslikeachimney.

他抽煙很厲害。

Livingwithoutanaimislikesailingwithoutacompass.(JohnRuskin)

生活沒(méi)有目標(biāo)猶如航行沒(méi)有指南針。

Hewaslikeacockwhothoughtthe

sunhadrisenfromhimtocrow.

(GeorgeEliot)

他這人就像一只驕傲的公雞,以為太陽(yáng)升起是為了它的啼叫。

Recordsfelllikeripeapplesonawindyday.(E.B.White)

被打破的記錄有如刮風(fēng)天成熟的蘋(píng)果紛紛墜落。

Thestaffmemberfoldedlikeanaccordian.

這個(gè)工作人員就像合攏起來(lái)的手風(fēng)琴似地一不吭聲了。

Myheartislikeasingingbird

Whosenestisonawateredshoot;

Myheartislikeanapple-tree

Whoseboughsarebentwiththick-setfruit;

Myheartislikearainbowshell

Thatpaddlesinahalcyonsea;

Myheartisgladderthanallthese

Becausemyloveiscometome.(Rossetti)

我的心像只善歌的小鳥(niǎo),

小巢建在輕拂水面的嫩枝上;

我的心像棵蘋(píng)果樹(shù),

沉甸的果實(shí)把樹(shù)梢壓彎;

我的心像天邊彩虹,

它輕拂著平靜的海面;

我的心比這些更喜悅,

由于我愛(ài)人將來(lái)我身邊。

Of:

Hehasaheartofstone.

他有一副鐵石心腸。

Hehastheheartofalion,buthe

doeseverythinginadown-to-earth

way.

他有獅子般的勇氣,他辦事十分認(rèn)真。

Heissometimesbad-temperedbut

reallyhe'sgotaheartofgold.

有時(shí)候他似乎脾氣不好,但他的心眼可好了。

(2)連詞as(猶如),what(猶如),as

if,asthough,than,and,theway

箋寸o

Hisheartshiveredasashipshiversatthemountainouscrashofthewaters.

他的心顫動(dòng),好像一艘船在海浪搏擊中震蕩一樣。

Airistomanaswateristofish.

人離不開(kāi)空氣,猶如魚(yú)離不開(kāi)水。

Menfeardeath,aschildrenfeartogointhedark:andasthatnaturalfearinchildrenis

increasedwithtales,soistheother.(FrancisBacon)

猶如兒童恐懼黑暗,人對(duì)于死亡的恐懼,也由于聽(tīng)信太多的鬼怪傳說(shuō)而增大。

Readingistothemindwhat

exerciseistothebody.(SirRichard

Steel)

讀書(shū)對(duì)于思想,好比運(yùn)動(dòng)對(duì)于身體一樣重要。

Parksaretothecitywhatlungsaretothebody.

公園對(duì)于都市正如肺對(duì)于人的身體一樣重要。

Judiciouspraiseistochildrenwhatthesunistoflowers.(Bovee)

明智的表?yè)P(yáng)對(duì)于孩子的作用,就像陽(yáng)光對(duì)于花朵的作用。

Ifeltasifthegroundwereslippingbeneathmyfeet.

我感到好像大地在腳卜滑動(dòng)。

Acrowdofpeoplewerearoundhim,touchinghisbody,feelinghislegs,andbiddingforhim

asifhehadbeenahorse.

?大堆人固在他身邊,摸著他的身體和大腿,出價(jià)買(mǎi)他,好像他是?匹馬似的。

Thefirsttime1readanexcellentbook,itistomejustasifIhadgainedanewfriend.

我頭一回讀到?本好書(shū),對(duì)我來(lái)說(shuō)我好像交了?位新朋友。

Theystooduponableakanddesertmoor,whosemonstrousmassesofstonewerecastaboutas

thoughitweretheburialplaceofgiants.

他們站在荒無(wú)人煙的曠野上,那里滿地都是碩大無(wú)朋的巖石,宛如巨人的墓地。

HewasabeautiftilhorsethatlookedasthoughhehadcomeoutofapaintingbyVelasques.(E.

Hemingway:ForWhomtheBellTolls)

這匹馬真雄俊,看起來(lái)仿佛是從?幅維拉斯奎茨的油畫(huà)里跑出來(lái)的?樣。

Ourvillageisnolessbeautifulthanthispicture.

我們鄉(xiāng)村同這幅圖畫(huà)一樣美。

Astudentcannomoreobtainknowledgewithoutstudyingthanafarmercangetharvestwithout

plowing.

學(xué)生不學(xué)習(xí)獲不到知識(shí),猶如農(nóng)民不耕作就不能得到收獲一樣。

Awhaleisnotafishanymorethana

horseis.

鯨不是魚(yú),正如馬也不是魚(yú)樣。

Loveandcoughcannotbehid.

愛(ài)情像咳嗽一樣是掩蓋不了的。

Aworldandastoneletgocannotberecalled.

說(shuō)出的話猶如拋出的石,是收不回的。

Truthandoilareeverabove.

真理跟油一樣,總要升到上面來(lái)。

Awoman'smindandaglassareeverindanger.

女人易毀',玻璃易碎。

Ishouldsmellitthewayacatsmellsamouse.

我可以像貓嗅老鼠那樣聞出它的氣味來(lái)。

Thebestworkisdonethewayantsdothings—bytiny,tirelessandregularadditions.

最好的作品是像螞蟻干活那樣完成的一通過(guò)點(diǎn)滴、不懈、經(jīng)常不斷的增補(bǔ)而成。

(3)動(dòng)詞seem,resemble(名詞

resemblance),treat/honour/

regard/consider/respectas,

compareto,likento,pass(勝過(guò)),

remindof,besimilarto,等。

Lookatthemoon.Howstrangethemoonseems:Sheislikeawomanrisingfromatomb.

Sheislikeadeadwoman.(OWilde)

瞧一瞧那輪明月。她看起來(lái)多奇怪:像從墓中起身的婦女,像死婦叫樣慘白。

Sosheshowssheseemsthebuddingrose.

Yetsweeterfarthanisearthlyflower,?,(R.Greene:Pandosto)

當(dāng)她出現(xiàn),看來(lái)猶似含苞的玫瑰,但卻遠(yuǎn)比塵世的花兒馥郁…

Herfaceresembledasilvermoon.

Herfaceboretheresemblanceofamoon.

她的臉長(zhǎng)得像一輪銀月。

Hetreatshischildastheappleintheeye.

他把他的孩子當(dāng)成掌上明珠。

SamuelJohnsonregardedadictionaryasawatch.

塞繆爾?約翰遜把詞典看成鐘表。

Shakespearecomparedtheworldtoa

stage.(Wood)

莎士比亞把世界比作舞臺(tái)。

Youcanlikenyoureyetoacamera.(Neal)

你可以把你的眼睛比作照相機(jī)。

ThusfairSamela

PassfairVenusinherbravesthue…(R.Greene:Samela)

因而美麗的,莎米娜

勝過(guò)衣著最華麗的維納斯…

Hisnosewasparticularlywhiteandhislargenostrils,correspondinglydark,remindedmeof

anoboewhentheydilated.

他鼻子特別白,而他那對(duì)發(fā)黑的大鼻孔在張大時(shí)使我想起雙簧管。

Hisstrengthissimilartoahorse.

他強(qiáng)壯如牛。

(4)詞組may/mightaswell***(as)

(做…就好像做…),nomore/less…

than/notanymore???than(如同

樣),sospeak/asitwere(可以說(shuō),

可以比喻地說(shuō))。

Heneverlistens-youmightaswelltalktoabrick(astalktohim).

他根本不聽(tīng)一同他講話就好像同一堵墻講話一樣。

Hewokethembothupgettingtobed,butwhentheytriedtowakehimupafterwardsthey

mightaswellhavetriedtowakethedead.

他去睡覺(jué)的時(shí)候把他們兩個(gè)都弄醒了,但是后來(lái)他們想喚醒他時(shí),簡(jiǎn)直就像喚死人?

樣。

Youmightaswellexpectarivertoflowbackwardashopetomoveme.

你不能動(dòng)搖我的決心,正如你不能

使河水倒流一樣。

Ourvillageisnolessbeautifulthanthispicture.

我們的鄉(xiāng)村同這幅圖畫(huà)一樣美。

Astudentcannomoreobtainknowledgewithoutstudyingthanafannercangetharvest

withoutplowing.

學(xué)生不學(xué)習(xí)獲不到知識(shí),猶如農(nóng)民不耕作就不能得到收獲一樣。

Awhaleisnotafishanymorethanahorseis.

鯨不是魚(yú),正如馬也不是魚(yú)一樣。

Ahomewithoutloveisnomorethanabodywithoutasoul.

沒(méi)有愛(ài)的家庭無(wú)異于一個(gè)沒(méi)有靈魂的軀體。

Thegreatnessofapeopleisnomoredeterminedbytheirnumberthanthegreatnessofaman

isdeterminedbyhisheight.(V.Hugo)

一個(gè)民族的偉大并不取決于人口的多少,正如一個(gè)人的偉大不能取決于他的身高一

樣。

Heis,asitwere,awalking

dictionary.

可以說(shuō),他是一本活詞典.

Thetrafficmanagerhasinthehollowofhishand,sotospeak,thetrafficofthewholesystem.

在某種程度上,運(yùn)輸經(jīng)理把整個(gè)系統(tǒng)的運(yùn)輸情況,全掌握在自己手心里。

2?隱喻

METAPHOR

1定義

關(guān)于隱喻,Webster9sNewWorldDictionary說(shuō)“afigureofspeechcontaininganimplied

comparison,inwhichawordorphraseordinarilyandprimarilyusedofonethingisappliedto

another-o這個(gè)解釋十分簡(jiǎn)明,意思是說(shuō),隱喻是一種隱含著比喻的修辭格,它的通常和基

本的用法是,表述某一事物的詞或者詞組被用來(lái)比喻另外的一種事物。由于它的比喻是隱藏

著的,那么它的主體與喻體的關(guān)系就顯得十分的緊密。關(guān)于這一點(diǎn),《辭海》說(shuō)得好:隱喻

是“比喻的一種。本體和喻體的關(guān)系,比之明喻更為緊切。明喻在形式上只是相類的關(guān)系,

隱喻在形式上卻是相合的關(guān)系。本體和喻體兩個(gè)成分之間?般要用‘是‘、'也’等比喻詞。

如:’兒童是祖國(guó)的花朵'。”基于此,人們常稱隱喻為“濃縮的明喻”(acompressedorcondensed

simile)o看來(lái),隱喻與明喻的關(guān)系確實(shí)十分緊密,就是說(shuō)定義也常常把它們起提起。譬如

ADictionaryOfLiteraryTenns就說(shuō),隱喻是“Afigureofspeechinwhichonethingisdescribed

intennsofanother.Thebasicfigureinpoetry.Acomparisonisusuallyimplicit;whereasinsimile

itisexplicit.”再次指出,隱喻的比喻是隱含著的,而明喻的比喻是明顯的。綜上所述,我們

就可以得出這樣一個(gè)概念,隱喻(metaphor)是相對(duì)于明喻(simile)而言的,運(yùn)用隱喻這■修辭

方法的人,一般在句中不明確告訴讀者A像B或B像A,而是簡(jiǎn)捷地說(shuō)A是B或B就是A。

2比較:隱喻與明喻

戈恩教授在他著的RhetoricinPractice一書(shū)中用對(duì)比手法將明喻與隱喻作了比較:

例:SimilesMetaphors

I.Lifeislikeanisthmusbetweentwoeternities.1.Lifeisanisthmusbetweentwo

eternities.

生活像永恒的生死兩端之間的峽道。生活是永恒的生死兩端之間的峽道。

2.Happinassislikesunshine:itismadeupof2.Thesunshineoflifeismadeupofvery

little

verylittlebeams.beams.

幸福像陽(yáng)光,它由非常細(xì)小的光束構(gòu)成。生活的陽(yáng)光由非常細(xì)小的光束構(gòu)成。

3.Habitmaybelikenedtoacable;everyday3.Habitisacable;everydayweweavea

weweaveathread,andsoonwecannotbreakthread,andsoonwecannotbreakit.

it.

習(xí)慣像纜索,每天我們編上一條線,習(xí)慣是纜索,每天我們編上一條線,

不久我們便扯不斷了。不久我們便扯不斷了。

3隱喻的表達(dá)形式

(1)名詞型(nounmetaphors)

Alltheworld'sastage,andallthe

menandwomenmerelyplayers.

(WilliamShakespeare)

整個(gè)世界是座舞臺(tái),男男女女,

演員而已。

Educationisthefillingofapail、butthelightingofatre.(WilliamB.Yeats)

教育不是注滿一桶水,而是點(diǎn)燃一把火。

Moneyisabottomlesssea,inwhichhonour,conscience,andtruthmaybedrowned.

(Kozlay)

金錢(qián)是無(wú)底的海洋,榮譽(yù)、良心和真理都可以淹沒(méi)在其中。

Holdfasttodreams,

Forifdreamsdie,

Lifeisabroken?wingedbird,

Thatcannotfly.

(LangstonHughes)

緊緊抓住夢(mèng)想吧,

如果夢(mèng)想死亡,

生命就像折翼的鳥(niǎo)兒,

再也不能飛翔。

Shewasaladyborn,ajewelthoughprobablyshecoulddonomorethanjustreadandwrite.

雖然她文化不高,她生來(lái)就是披金掛銀的太太。

Hewentwestbyastagecoachandsuccumbedtotheepidemicofgoldandsilverfbverin

Navada'sWashoeregion.

他乘車西行,到了內(nèi)華達(dá)州的瓦舒地區(qū),卷入丁淘金熱。

Timeismoney.

時(shí)間是金錢(qián)。

Beauty,strength,youth,areflowersbutfadingseen;

Duty,faith,loveareroots,andevergreen.(GeorgePeele)

美貌、體力、青春,就像花朵,終將衰盡;

義務(wù)、信念、愛(ài)情,就像樹(shù)根,萬(wàn)古長(zhǎng)青。

Marriageisabookofwhichthefirstchapteriswritteninpoetryandremainingchaptersin

prose.(BeverleyNichols)

婚姻,是?本第一章以詩(shī)寫(xiě)成,其余各章則以散文寫(xiě)就的書(shū)。

Asilverplate(=Themoon)is

risingupinthesky.

一個(gè)銀盤(pán)在天邊升起。

Thehumantidewasrollingwestward.

(Dickens)

人流向西涌去。

Thewebofourlifeisofamingled

yam,goodandilltogether.

(Shakespeare)

我們的生活是吉兇交織而成的網(wǎng)。

Heisawalkingdictionary/

encyclopedia.

他是一本活詞典(百科全書(shū))。

Lifeisajourney.

人生是一次旅行。

Heisabagofwind.

他只說(shuō)不干?!?/p>

Heisanoldwoman.

他是個(gè)婆婆媽媽的人,

Experienceisthemotherofwisdom.

經(jīng)驗(yàn)是智慧之母。

Heisanall-purposebasket.

他是一?個(gè)多面手。

Wehadbeensingingallnightin

thetavern.NextmorningIhadafrogin

thethroat.

我們?cè)诰起^里唱了一整夜的歌,第二天早晨我的嗓子就啞啞了。

Helivesinapalaceofahouse,

他住在宮殿一般的房子里,

Theboatdisappearedina

mountainofawave.

船在一般如山高的大浪中消

失了。

Shewasanangelofawife.

她是天仙般的妻子。

Fvegotthedevilofatoothache.

我牙痛不堪。

(2)動(dòng)詞型(verbmetaphors)

Theboywolfeddownthefoodthe

momenthegrabbedit.

那男孩兒一抓到食物便狼吞

虎咽般地吃了下去。

Thecasesnowballedintooneof

themostfamoustrialsinU.S.history.

這個(gè)案子像滾雪球似地,最終

成了美國(guó)歷史上最著名的審判之一。

Hecouldnotgetridofhissticknow.Hisshrieksoundedfaintly,dulledbythebillowing

snow.

他現(xiàn)在仍然丟不下拐仗,他的尖叫聲聽(tīng)起來(lái)模糊,枚紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪壓低了。

Somebooksaretobetasted,otherstobeswallowed,andsomefewtobechewedand

digested.

有些書(shū)是要品嘗的,有的是要吞吃的,還有少數(shù)要細(xì)嚼慢咽,進(jìn)行消化。

Theboyisshootingupfast.

這個(gè)小孩長(zhǎng)得特快。

Foreightmonthsheflirtedwiththecolossalwealthavailabletotheluckyandthepersistent,

andwasrebuffed.(NoelGrove)

蘊(yùn)藏的巨大財(cái)富,只有那些幸運(yùn)者和孜孜不倦的追求者才能得到。而他八個(gè)月來(lái)蜻

蜒點(diǎn)水,一無(wú)所獲,被拒之門(mén)外。

Hethatcannotforgiveothersbreaksthebridgeoverwhichhemustpasshimselfforevery

manhasneedtobeforgiven.(Fuller)

不能原諒別人的人,等于毀押了他自己必須經(jīng)過(guò)的橋,因?yàn)槊總€(gè)人都有需要?jiǎng)e人原諒

的時(shí)候。

Alldaylong,whilstthewomenwereprayingtenmilesaway,thelinesofthedauntless

EnglishinfantrywerereceivingandrepellingthefuriouschargesoftheFrenchhorsemen.Guns

whichwereheardatBrusselswereploughinguptheirranks,andcomradesfalling,andthe

resolutesurvivorsclosingin.(W.H.Thackeray:VanityFair)

整整一天,當(dāng)婦女們?cè)?0英里以外祈禱的時(shí)候,英勇的英國(guó)步兵隊(duì)伍一直在經(jīng)受并且

擊退法國(guó)騎兵的猛烈進(jìn)攻。在布魯塞爾都能聽(tīng)見(jiàn)的炮擊,犁田般地打得英軍隊(duì)伍人仰馬翻;

弟兄們倒下了,活著的乂堅(jiān)強(qiáng)地集結(jié)起來(lái)。

Wavesthunderedagainstthe

rocks.

水浪猛烈地拍打著巖岸。

Thecorridorwasfloodedwith

boysandgirls.

走廊里擠滿了男女小孩。

Shemelted\dissolvedintotears.

她感動(dòng)得流下眼淚。

Don'tmonkeywiththenewradio.

不要亂動(dòng)新收音機(jī)。

Misfortunedoggedhimatevery

turn.

災(zāi)難老是折磨著他。

Thelongfacedhijackerbarkedhis

orders.

那個(gè)長(zhǎng)臉的劫機(jī)者狂吠般地發(fā)

號(hào)施令。

Ihavebeenwrestlingwiththis

problemforhalfahhour.

我鉆研這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)半小時(shí)

To

Everythingwasbathedinthe

goldensunlight.

萬(wàn)物沐浴在金色的陽(yáng)光下。

Thetrainsteamedintothestation.

火車吐著氣開(kāi)進(jìn)了車站。

Hetailedherintothecave.

他尾隨著她走進(jìn)洞穴。

Heneedledhiswaythroughthe

crowd,

他穿過(guò)人群。

(3)形容詞型(adjective

metaphors)

Itisathornyproblem/issue/

subject.

這是個(gè)棘手的問(wèn)題(題目)。

Thegirlisadeadshot.

這位姑娘是神槍手!

Helovesarosycheek.

他喜歡玫瑰色面頰。

Afterthefailureofhislastnovelhisreputationstandsonslipperygrounds.

自從他的上部小說(shuō)失敗之后,他的名譽(yù)一落千丈。

Hisspeechtouchedoffastormy

protest.

他的演講引起了強(qiáng)烈的抗議。

Weregarditasaburningshametohavelaggedbehind.

我們把落后看成是奇恥大辱。

Hehasagoldenopportunity.

他有著極好的機(jī)會(huì)。

Shehasaphotographicmemoryfor

detail.

她對(duì)細(xì)節(jié)有照相機(jī)般的記憶力。

I'vegotoneofmySaharathirstsontonight.(O.Henry:TheClarionCall)

今天晚上我又發(fā)作了一次撒哈拉大沙漠式的口渴。

Hehasthemicrowavesmilethatwarmsanotherpersonwithoutheat.

(Time,October29,1979)

他有?種微波微笑,能不加熱而使別人溫暖。

Bythishourthevolcanicfiresofhisnaturehadburntdown,andhavingdrunknogreat

quantityasyethewasinclinedtoacquiesce.(ThomasHardy)

到這時(shí)候,他天性中那種暴烈的火焰已經(jīng)燃燒殆盡,酒還喝得不多,他就打算加以默認(rèn)

To

其他形容詞作喻體的有:

thegoldenage黃金時(shí)代

stormyapplause雷鳴般的掌聲

ironwill鋼鐵般的意志a

silvertongue流利的口才

abitingnorthwind刺骨的北風(fēng)等。

注:某些復(fù)合形容詞也含有喻體,例如:dog-tired(=verytired);pitch-dark/black(=verydark

/black);coal-black(=veryblack);snow-white(=verywhite)等。

(4)副詞型(adverbialmetaphors)

Heflatlyrefusedus.

他堅(jiān)決拒絕我們。

TheyIivedfVomhandtomouth.

他們收入僅夠糊口。

Hewasalmostattheendofhistether(奉繩)whenhestumbledonthesolutionofhis

difficulty.

他在山窮水盡之際找到了解決困難的辦法。

Peoplewholivedintheglasshouseshouldnotthrowstones.

處于脆弱地位的人不應(yīng)攻擊他人;正人先正L!“

Shewasbomwithasilverspoonin

hermouth.

她生于富貴人家。

Timepassedatanail'space.

時(shí)間過(guò)得很慢。

Theyescapedbyahair'sbreath.

他們死里逃生。

(5)諺語(yǔ)型(proverbsservingas

metaphors)

Tomanycooksspoilthebroth.人多壞事。

Donotputthecartbeforethe

horse.勿將本末倒置。

Donotwashyourdirtylinenin

public.家丑不可外揚(yáng)。

Givehimaninchandhewill

makeamile.得寸進(jìn)尺。

Lookbeforeyouleap.三

思而后行。

Striketheironwhileitishot.趁

熱打鐵。

Youcannotmakeanomeletwithoutbreakingeggs.做事不可畏首畏尾。

Tomorrowisanother(anew)day.

重振旗鼓,東山再起。

Alittlepotissoonhot.小人易怒,小鍋易沸。

Fishsticksatthehead.上梁不正下梁歪。

Anewbroomsweepsclean.新

官上任三把火。

Abirdinthehandisworthtwointhebush/wood.雙鳥(niǎo)在林,不如一?鳥(niǎo)在手。

Everydoghasits/hisday.人

人皆有得意時(shí)。

Stillwatersrundeep.水靜流深,人靜心深。

上述諺語(yǔ)都以隱喻的手法,生動(dòng)形象地表達(dá)了一些社會(huì)現(xiàn)象和真理,語(yǔ)言簡(jiǎn)明,喻義深刻,

值得學(xué)習(xí)、借鑒和運(yùn)用。

3.借代

METONYMY

1.定義

關(guān)于英語(yǔ)的metonymy,Webster'sNewInternationalDictionary是這樣解釋的:"Afigure

ofspeechthatconsistsinusingthenameofonethingforthatofsomethingelsewithwhichit

isassociated.”這一段話大意是說(shuō),metonymy是這樣的一個(gè)辭格,即用一事物的名稱來(lái)

代替另?事物,當(dāng)然這?事物與另?事物是有關(guān)聯(lián)的?!俄f氏大辭典》這樣的解釋,與

metonymy的希臘語(yǔ)原義"achangeofname”在主要意義上是一致的。

關(guān)于“用?事物的名稱取代另?事物”這?層意思,漢語(yǔ)的《辭?!吩诙x借代時(shí)闡述

得更為清楚:“修辭學(xué)上辭格之一,甲事物同

乙事物不相類似,但有不可分離的關(guān)

系,利用這種關(guān)系以乙事物的名稱來(lái)

代替甲事物的,叫借代。如‘熟讀王叔和,不如臨癥

多'(《儒林外史》第三十?回)借王叔和代王叔和編著的醫(yī)書(shū)J

2.特點(diǎn)

綜合上述英語(yǔ)與漢語(yǔ)兩部辭典的兩則定義以及metonymy的希臘語(yǔ)原義,筆者認(rèn)為,借代

(metonymy)具有這樣幾個(gè)特點(diǎn):

1)甲事物與乙事物不相類似。

2)甲事物與乙事物有不可分離的關(guān)系。

3)以乙事物的名稱來(lái)代替甲事物。

例:ThePeacefulShepherd

Ifheavenweretodoagain,

Andonthepasturebars

Ileanedtolinethefiguresin

Betweenthedoffedstars.

Ishouldbetemptedtoforget,

Ifear,theCrownofRule,

TheScalesofTrade,theCrossofFaith,

Ashardlyworthrenewal.

Forthesehavegovernedinourlives,

Andseehowmenhavewarred.

TheCross、theCrown,theScalesmayall

AswellhavebeentheSword.

(RobertFrost)

和平的牧師

假如老天準(zhǔn)備把天下重新安排,

我就斜靠著牧場(chǎng)酒吧的柜臺(tái)

設(shè)計(jì)新的人間的圖案,

星光點(diǎn)點(diǎn)在我頭上放射光彩。

我可能會(huì)欣然忘掠,

君王的律條,

生意場(chǎng)上的天平秤與十字架的虔誠(chéng),

這些幾乎都值得重新推敲。

這些東西駕馭著我們的生活,

而且看著人們?nèi)绾螢樗鼈儬?zhēng)奪。

十字架,王冠,天平秤統(tǒng)統(tǒng)是刀劍。

這首詩(shī)中,Cross,Crown,Scales就是借代。是借用典型的實(shí)物來(lái)代替特定的概念。在詩(shī)中,

cross是十字架,crown是皇冠,scales是天平,這些東西與它們分別所代替的教會(huì),王權(quán)與

商業(yè)貿(mào)易都是不相類似的東西,但cross(卜字架)與教會(huì),crown(皇冠)與王權(quán),scales(天平秤)

與商'業(yè)貿(mào)易乂都各自有著不可分離的關(guān)系,而借代辭格正是利用它們之間的這種緊密的關(guān)系

而用cross代替教會(huì),crown代替正權(quán),scales代替商業(yè)貿(mào)易。

英語(yǔ)Metonymy為一種常用修辭格,其主要作用是使表達(dá)簡(jiǎn)練、具體、生動(dòng)、有趣。根

據(jù)本體與代體之間的關(guān)系,Metonymy的運(yùn)用大致可分十類。

3.借代類型

(1)以事物的特征代替事物、人本

身。

Theblueeyeswalkedintotheoftice.

籃眼睛走進(jìn)了辦公室。

ShestudiedinBlueGrassforfouryears.

她在藍(lán)草學(xué)習(xí)了四年。BlueGrass指美國(guó)肯塔基州的Lexington(萊克星頓)。

Shesaidcoldly,ciaskedhowmuch.^^

Thepiggyeyesblinked."Tenthousanddollars.”

她冷冰冰地回敬說(shuō):“我問(wèn)的是要多少!”

豬眼睛眨眨眼說(shuō):”,萬(wàn)美元?!盩hepiggyeyes指themanwithpig-likeeyes.

Athousandmustachescanlivetogether,butnotfourbreasts.(AProverb)

千條漢子能共處,兩個(gè)婆娘難相容。

HaveIinconqueststretch9dmyarmssofar

Tobeafraidtotellgraybeardsthetruth?(WilliamShakespeare:JuliusCaesar)

難道我南征北戰(zhàn),攻下了這許多地方,卻不敢對(duì)一班白須老頭子們講真話嗎?

Soapystoodstillwithhishandsinhispocketsandsmiledatthesightofbrassbuttons.

(0,Henry:ThePoliceandtheAnthem))

蘇比不聲不響地站著,兩手插在口袋里,?見(jiàn)到警察就露出微笑。*銅紐扣是美國(guó)警察

制服的一個(gè)特征,此處借以代指警察。

Nocross,nocrown.(A

proverb)沒(méi)有苦就沒(méi)有甜。

另外,一些禁忌語(yǔ)既屬于委婉語(yǔ)范疇,也屬于借代范疇,例如:美英對(duì)廁所一詞創(chuàng)

造了不少代用詞:Women,men,retiringroom,washroom,ladies,gents,publiccomfortstation

等。對(duì)女廁所的名稱更多:powderroom,restroom,dressingroom,cloakroom,lavatory等。

(2)以工具代替動(dòng)作或行為者

Hispenwouldprovemightierthanhispickax.

他的筆將證明比他的鎬頭力量大。pen指寫(xiě)作能力、文才,pickax指淘金的體力。

馬克?吐慍年輕時(shí)在內(nèi)華達(dá)淘過(guò)金,但失敗了,后來(lái)開(kāi)始寫(xiě)作,成功了。這兩個(gè)詞生動(dòng)形象

地寫(xiě)出了他的不同經(jīng)歷。

Hewasraisedtothebench.

他被任命為法官。這里,bench指

代法官。

Hispenswaysoverhalfofthe

civilizedworld.

他的作品影響著半個(gè)文明世界。

AsitisclearfromtheCity'sGuide-Book,Chesterstillhasmanysurvivalsofitspast,bothin

theformofpicturesquetraditionandequallypicturesquebricksandstones.(大學(xué)英語(yǔ)第一冊(cè))

從《城市指南》可以清楚看出,徹斯特仍然有許多遺跡,表現(xiàn)出優(yōu)美的傳統(tǒng)和美麗如

畫(huà)的石專石建筑。

“Well,Mi*.Weller,saysthegentle'mn,"you'reaverygoodwhip,andcandowhatyoulike

withyourhouses,weknow.”(CharlesDickens)

“是呀,韋勒先生,”那位紳士說(shuō),“你是出色的鞭桿子,能夠任意指揮你的馬,我們是

知道的J

ButinspiteofhimselfhebecamedeeplyinterestedinthisPolishgirlwiththeintensegray

eyesanddelicatefeatures,whowasaskeenontesttubesashimself.

他不由自主、深深地戀上了這位有著熱情的灰色眼睛和清秀面容,跟他?樣熱衷于化

學(xué)實(shí)驗(yàn)的波蘭姑娘。

*句中寫(xiě)居里如何愛(ài)上了居里夫人,因?yàn)樗麄冇泄餐氖聵I(yè),都喜歡testtubes,(test

tubes=chemicalexperiments)

(3)以特征代人或物

Thereismuchoftheschoolboyin

him.

他身上還有許多小學(xué)生的氣

質(zhì)。

Thewolfandthepigmi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論