2023年11月CATTI二級筆譯真題_第1頁
2023年11月CATTI二級筆譯真題_第2頁
2023年11月CATTI二級筆譯真題_第3頁
2023年11月CATTI二級筆譯真題_第4頁
2023年11月CATTI二級筆譯真題_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

202311CATTI英語二級筆譯真題及參考譯文(2023-11-0820:05:12)轉(zhuǎn)載▼202311CATTI英語二級筆譯真題及參考譯文ECPassage1You’vetemporarilymisplacedyourcellphoneandanxiouslyretraceyourstepstotrytofindit.Orperhapsyouneverletgoofyourphone—it”salwaysinyourhand,yourpocket,oryourbag,readytobeansweredorconsultedatamoment’snotice.Whenyourbatteryliferunsdownattheendoftheday,youfeelthatyoursisrunninglowaswell.Newresearchshowsthatthere’sapsychologicalreasonforsuchextremephonedependence:Accordingtotheattachmenttheory,forsomeofus,ourphoneservesthesamefunctionastheteddybearweclungtoinchildhood.你有過這種經(jīng)受嗎?手機一時放錯了地方,忘了在哪,急趕忙忙返回查找;手機從不離身,總是握在手里,揣在兜里或者放在包里,時刻預(yù)備回復(fù)消息,查找內(nèi)容。一成天過去了,一理動因:依據(jù)依戀理論,手機簡直成了我們大多數(shù)人小時候戀戀不舍的泰迪熊。Attachmenttheoryproposesthatourearlylifeexperienceswithparentsresponsibleforourwell-being,areattherootofourconnectionstotheadultswithwhomweformcloserelationships.Importantly,attachmentinearlylifecanextendtoinanimateobjects.Teddybears,forexample,serveas“transitionalobjects.”Theteddybear,unliketheparent,isalwaysthere.Weextendourdependenceonparentstotheseanimals,andusethemtohelpusmovetoanindependentsenseofself.依靠心理延長到毛絨玩具身上,由此建立起自我獨立意識。Acellphonehasthepotentialtobea“compensatoryattachment”object.Althoughphonesareoftencastigatedfortheiraddictivepotential,scientistsciteevidencethatsupportstheideathat“healthy,normaladultsalsoreportsignificantemotionalattachmenttospecialobjects”援引了相關(guān)證據(jù)來支持這樣一種觀點情感依戀”。Indeed,cellphoneshavebecomeapervasivefeatureofourlives:Thenumberofcellphonesubscriptionsexceedsthetotalpopulationoftheplanet.TheaverageamountofmobileorsmartphoneuseintheU.S.is3.3hoursperday.Phoneshavedistinctadvantages.Theycanbekeptbyyoursideandtheyprovideasocialconnectiontothepeopleyoucareabout.Evenifyou’renottalkingtoyourfriends,lover,orfamily,youcankeeptheirphotoscloseby,readtheirmessages,andfollowthemonsocialmedia.Youcantracktheminrealtimebutalsolookbackonmemorablemomentstogether.Thesechannelshelpyou“feellessalone”.使用移動或智能手機的時間為3.3小時。手機的優(yōu)點顯而易見:可以隨身攜帶,還能便利與自己關(guān)心的人保持聯(lián)系。就算無法與朋友、戀人、家人直接通話,至少手機里的照片、短信能讓你覺得他們近在咫尺還能回憶過去與之相處的難忘瞬間。全部這些,都足以讓你“不那么孤獨”。ECPassage2Manycountrieshaveadoptedtheprincipleofsustainabledevelopmentitcancombatenvironmentdeteriorationinairquality,waterqualityandproductionindevelopingcountries.Healtheducationservesasaviableroleforeverymemberintheworld.Butsomearguethatit”savagueidea,someorganizationsmayuseitinitsowninterests,whetherenvironmentaloreconomicisthenatureofinterests.Othersarguethatsustainabledevelopmentindevelopingcountriesoverlookthelocalcustoms,habitudeandpeople.負面效應(yīng)于不顧。還有人認為,進展中國家在實施可持續(xù)進展戰(zhàn)略過程中,時常無視民風、民俗和民生問題。Whereasinterdependenceisdesirableduringtimesofpeace,warnecessitatescompetitionandindependence.Tariffsandimportationlimitsstrengthenacountry”seconomicvitalitywhilepotentiallyweakeningtheeconomiesofitsenemies.Moreover,protectionismintheweaponsindustryishighlydesirableduringsuchcircumstancesbecauserelianceonanotherstateforarmamentscanbefatal.在和平年月,各國之間相互依存、共謀進展,戰(zhàn)斗時期,各國又相互競爭,追求獨立。關(guān)稅武器制造行業(yè)實行保護主義,可避開對外過度依靠,保護本國免患病致命打擊。Forthemostpart,economistsemphasizethenegativeeffectsofprotectionism.Itreducesinternationaltradeandraisespricesforconsumers.Inaddition,domesticfirmsthatreceiveprotectionhavelessincentivetoinnovate.Althoughfreetradeputsuncompetitivefirmsoutofbusiness,thedisplacedworkersandresourcesareultimatelyallocatedtootherareasoftheeconomy.可以在其他經(jīng)濟領(lǐng)域找到用武之地。Imposingquotasisamethodusedtoprotecttrade,sinceforeigncompaniescannotshipmoreproductsregardlessofhowlowtheysettheirprices.Countriesthathopetohelpanewindustrythrivelocallyoftenimposequotasonimportedgoods.Theybelievethatsuchrestrictionsallowentitiesinthenewindustrytodeveloptheirowncompetitiveadvantagesandproducetheproductsefficiently.的產(chǎn)品數(shù)量始終有限。各國通常會對進口產(chǎn)品實行限額政策,以推動本國興產(chǎn)業(yè)的進展。經(jīng)濟學(xué)家認為,此類限制政策有助于興產(chǎn)業(yè)實體充分提升自身競爭力及商品生產(chǎn)效率。Protectionism’spurposeisusuallytocreatejobsfordomesticworkers.Companiesthatoperateinindustriesprotectedbyquotashireworkerslocally.Anotherdisadvantageofquotasisthereductioninthequalityofproductsintheabsenceofcompetitionfromforeigncompanies.Withoutcompetition,localfirmsarelesslikelytoinvestininnovationandimprovetheirproductsandservices.Domesticsellersdon’thaveanincentivetoenhanceefficiencyandlowertheirprices,andundersuchconditions,consumerseventuallypaymoreforproductsandservicestheycouldreceivefromforeigncompetitors.Aslocalcompanieslosecompetitiveness,theybecomepressuredtooutsourcejobs.Inthelong-run,increasingprotectionismcommonlyleadstolayoffsandeconomicslowdown.貿(mào)易主義政策通常旨在制造外鄉(xiāng)就業(yè)崗位。受益于限額政策的業(yè)內(nèi)公司通常只雇傭當?shù)毓た?。國?nèi)商家既不留意提升生產(chǎn)效率、也不推出價格優(yōu)待措施,久而久之不外包產(chǎn)品和效勞。從長遠來看,保護主義盛行,通常會導(dǎo)致企業(yè)裁員,引起經(jīng)濟衰退。CEPassage1與疾病作斗爭中逐步形成并不斷豐富進展的醫(yī)學(xué)科學(xué)奉獻,也對世界文明進步產(chǎn)生了樂觀影響。Humanityhascreatedacolorfulglobalcivilizationinthelongcourseofitsdevelopment,andthecivilizationofChinaisanimportantcomponentoftheworldcivilizationharboringgreatdiversity.AsarepresentativefeatureofChinesecivilization,traditionalChinesemedicine(TCM)isamedicalsciencethatwasformedanddevelopedinthedailylifeofthepeopleandintheprocessoftheirfightagainstdiseasesoverthousandsofyears.Ithasmadeagreatcontributiontothenation”sprocreationandthecountry”sprosperity,inadditiontoproducingapositiveimpactontheprogressofhumancivilization.中醫(yī)藥在歷史進展進程中,兼容并蓄、創(chuàng)開放,形成了獨特的生命觀、安康觀、疾病觀、人們安康觀念變化和醫(yī)學(xué)模式轉(zhuǎn)變,中醫(yī)藥越來越顯示出獨特價值。TCMhascreateduniqueviewsonlife,onfitness,ondiseasesandonthepreventionandtreatmentofdiseasesduringitslonghistoryofabsorptionandinnovation.Itrepresentsacombinationofnaturalsciencesandhumanities,embracingprofoundphilosophicalideasoftheChinesenation.Asideasonfitnessandmedicalmodelschangeandevolve,traditionalChinesemedicinehascometounderlineamoreandmoreprofoundvalue.。SincethefoundingofthePeople”sRepublicofChinain1949,theChinesegovernmenthassetgreatstorebyTCMandrenderedvigoroussupporttoitsdevelopment.TCMandWesternmedicinehavetheirdifferentstrengths.TheyworktogetherinChinatoprotectpeoplefromdiseasesandimprovepublichealth.ThishasturnedouttobeoneoftheimportantfeaturesandnotablestrengthsofmedicinewithChinesecharacteristics.CEPassage2步,但饑餓和貧困照舊是一種“無聲的危機”,是深深困擾全人類的“阿喀琉斯之踵”。目8強農(nóng)業(yè)合作,更多關(guān)注進展中國家、尤其是一些最不興旺國家的訴求。應(yīng)削減貿(mào)易保護,加強對最不興旺國家農(nóng)業(yè)技術(shù)、資金等支持,提高全球農(nóng)業(yè)生產(chǎn)水平和糧食安全保障水平。Foodforallis,formankind,themostfundamentalrightofsurvival,whichservesasthebasisforallotherhumanrights.Greatprogresshasbeenmadeintheglobalagriculturaldevelopment.Yethungerandpovertyhaveremaineda“silentcrisis“.Theyarelikethe“Achillesheel“,deeplytroublingallhumanbeings.Over800millionpoorpeopleintheworldstillfacethethreatoffoodshortagesandmalnutrition.Topromoteagriculturaldevelopmentanderadicatehungerandpovertyremainsamajorchallengeoftheworldandacommonresponsibilityofmankind.Theinternationalcommunitymayjoinhandstoenhanceagriculturalcooperationandpaygreate

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論