![2022年英語(yǔ)四級(jí)翻譯鐵觀音答案_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/771e9609479d6bcad57e4f7cff244cd9/771e9609479d6bcad57e4f7cff244cd91.gif)
![2022年英語(yǔ)四級(jí)翻譯鐵觀音答案_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/771e9609479d6bcad57e4f7cff244cd9/771e9609479d6bcad57e4f7cff244cd92.gif)
![2022年英語(yǔ)四級(jí)翻譯鐵觀音答案_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/771e9609479d6bcad57e4f7cff244cd9/771e9609479d6bcad57e4f7cff244cd93.gif)
![2022年英語(yǔ)四級(jí)翻譯鐵觀音答案_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/771e9609479d6bcad57e4f7cff244cd9/771e9609479d6bcad57e4f7cff244cd94.gif)
![2022年英語(yǔ)四級(jí)翻譯鐵觀音答案_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/771e9609479d6bcad57e4f7cff244cd9/771e9609479d6bcad57e4f7cff244cd95.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
第第2022年英語(yǔ)四級(jí)翻譯鐵觀音答案2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)已經(jīng)結(jié)束,并登上了熱搜,很多網(wǎng)友表示不知道怎么寫(xiě)翻譯里面“鐵觀音”,今天我給大家整理了2022年英語(yǔ)四級(jí)翻譯鐵觀音答案供大家參考,我們一起來(lái)看看吧!點(diǎn)擊獲取更多四級(jí)答案/II2022英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案2022年英語(yǔ)四級(jí)翻譯普洱鐵觀音普洱龍井茶英語(yǔ)2022英語(yǔ)四級(jí)翻譯龍井茶答案2022年英語(yǔ)四級(jí)翻譯鐵觀音答案鐵觀音(Tieguanyin)是中國(guó)最受歡迎的茶之一,原產(chǎn)自福建省安溪縣西坪鎮(zhèn)如今安溪全縣普遍(種植),但該縣不同地區(qū)生產(chǎn)的鐵觀音又各具風(fēng)味。鐵觀音一年四季均可采摘,尤以春秋兩季采摘的茶葉品質(zhì)最佳。鐵觀音加工非常復(fù)雜,需要專(zhuān)門(mén)的技術(shù)和豐富的(經(jīng)驗(yàn))。鐵觀音含有多種維生素,喝起來(lái)口感獨(dú)特。常飲鐵觀音有助于預(yù)防心臟病、降低血壓、(增強(qiáng)(記憶力))。AnxiCounty,FujianPravince.Nowadays,itiswidelyplantedinAnxiCounty,butTieguanyinproducedindifferentareasofthecountyhasdifferentflavors.Theteacanbepickedallyearround,andtheteapickedinspringandautunmisespeciallyofthebestquality.TheprocessingofTieguanyinisextremelycomplexandrequiresspecialtechnologyandrichexperience.Theteacontainsavarietyofvitaminsandtastesunique.Regulardrinkingofitcanhelppreventheartdisease,lowerbloodpressureandenhancememory.2022年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題【試題一】魚(yú)是(春節(jié))前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因?yàn)闈h語(yǔ)中“魚(yú)”字與“余”字的發(fā)音相同。正由于這個(gè)象征性的意義,春節(jié)期間魚(yú)也作為禮物送給親戚朋友。魚(yú)的象征意義據(jù)說(shuō)源于中國(guó)(傳統(tǒng)(文化))。中國(guó)人有節(jié)省的傳統(tǒng),他們認(rèn)為節(jié)省的愈多,就感到愈為安全。今天,盡管人們愈來(lái)愈富裕了,但他們?nèi)匀徽J(rèn)為節(jié)省是頁(yè)頁(yè)第第第第7種值得弘揚(yáng)的美德?!咀g文】FishisanindispensabledishonthetableontheeveoftheSpringFestival,becausetheChinesecharacterfishandabundantarepronouncedthesame.Becauseofthissymbolicmeaning,fisharealsogivenasgiftstorelativesandfriendsduringtheSpringFestival.ThesymbolicmeaningoffishissaidtobederivedfromtraditionalChineseculture.TheChinesehaveatraditionofsaving.Chinesepeoplehaveatraditionofsaving,savingthemoretheythink,themorewefeelsafe.Today,eventhoughpeoplearegettingricher,theystillbelievethatsavingisavirtueworthpromoting.【解析】魚(yú)是春節(jié)前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因?yàn)闈h語(yǔ)中“魚(yú)”字與“余”字的發(fā)音相同。第一句從句式上是A是B的主系表結(jié)構(gòu),“春節(jié)前夕”為時(shí)間狀語(yǔ),需調(diào)整修飾順序,放于句末去翻譯;“不可或缺”為indispensable,若不會(huì)寫(xiě),也可簡(jiǎn)化翻譯為important,essential,尋找寬泛詞。后半句主干是A與B的發(fā)音相同,可將發(fā)音詞性轉(zhuǎn)換為動(dòng)詞去譯,若“發(fā)音”不會(huì)寫(xiě),則簡(jiǎn)化翻譯為speakingoFishisanindispensabledishonthetableontheeveoftheSpringFestival,becausetheChinesechargeterfishand建議此處修改為"surplus”或abundant”arepronouncedthesame.正由于這個(gè)象征性的意義,春節(jié)期間魚(yú)也作為禮物送給親戚朋友。第二句動(dòng)詞是“作為”,主語(yǔ)是“魚(yú)”,是一個(gè)一般現(xiàn)在時(shí)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的考點(diǎn),詞匯方面“春節(jié)期間”,“象征性意義”在課上反復(fù)強(qiáng)調(diào)過(guò),為高頻(短語(yǔ))結(jié)構(gòu),duringtheSpringFestival和"symbolicmeaning^;若"象征性的”形容詞不會(huì)寫(xiě),也可簡(jiǎn)單處理為“正是由于這個(gè)象征”。Becauseofthissymbolicmeaning,fisharealsogivenasgiftstorelativesandfriendsduringtheSpringFestival.魚(yú)的象征意義據(jù)說(shuō)源于中國(guó)傳統(tǒng)文化。第三句動(dòng)詞“源于”originatefrom同樣為四級(jí)高頻動(dòng)詞短語(yǔ),課上也帶大家反復(fù)練習(xí)?!皳?jù)說(shuō);據(jù)傳”為四級(jí)高頻句式之一,可處理為“Itissaidthat...."或sthissaidtobe..”ThesymbolicmeaningoffishissaidtobederivedfromtraditionalChineseculture.中國(guó)人有節(jié)省的傳統(tǒng),他們認(rèn)為節(jié)省的愈多,就感到愈為安全。第四句是典型的"themore...themore...”的結(jié)構(gòu),一旦不會(huì)寫(xiě),可進(jìn)行同義句替換“此處修改為"當(dāng)人們”節(jié)省更多的錢(qián),他們就會(huì)感到更加安全”Chinesepeoplehaveatraditionofsaving,建議此處修改為"themoretheysave”,themore此處代詞應(yīng)和前半句代詞保持統(tǒng)一,用theyfeelsafe.今天,盡管人們愈來(lái)愈富裕了,但他們?nèi)匀徽J(rèn)為節(jié)省是一種值得弘揚(yáng)的美德。第五句可以把兩句合并起來(lái),用although(雖然)連接,主句"他們?nèi)匀徽J(rèn)為節(jié)省是一種值得弘揚(yáng)的美德”是主句,詞匯方面“弘揚(yáng)的”若不會(huì)書(shū)寫(xiě),可同義替換為"贊揚(yáng)的”praise,或者尋找寬泛詞"essential;major?"進(jìn)行替換Today,eventhoughpeoplearegettingricher,theystillbelievethatsaving此處翻譯錯(cuò)誤,建議修改為“isavirtueworthyofpromoting”.【試題二】春節(jié)前夕吃年夜飯是中國(guó)人的傳統(tǒng)。團(tuán)圓飯是一年中最重要的晚餐,也是家庭團(tuán)聚的最佳時(shí)機(jī),家人生活在不同地方的家庭尤其如此。團(tuán)圓飯上的菜肴豐富多樣,其中有些菜肴有特殊含義。例如,魚(yú)是不可缺少的一道菜,因?yàn)闈h語(yǔ)中的“魚(yú)”和“余”字聽(tīng)上去一樣。在中國(guó)的許多地方,餃子也是一道重要的佳肴,因?yàn)轱溩酉笳髦?cái)富和好運(yùn)?!咀g文】ItisaChinesetraditiontoeatNewYearsEvedinnerontheeveoftheSpringFestival.Asthemostimportantdinneroftheyear,reuniondinneristhebesttimeforfamilyreunion,especiallyforfamilieswhosefamiliesliveindifferentplaces.Thedishesonthereuniondinnerarerichandvaried,someofwhichhavespecialmeanings.Richandvariedcuisineonthereunion第第9頁(yè)第第9頁(yè)dinner,somedisheshaveaspecialmeaning.Forexample,fishisan第二句動(dòng)詞“是….也是…”,為課程中可升級(jí)句式為“AsB,AisC”的結(jié)dumplingssymbolizewealthandgooddumplingssymbolizewealthandgoodindispensabledishbecausetheChinesecharactersforfishand“yu”(whichmeansabundantinEnglish)soundthesame.InmanyplacesinChina,dumplingsarealsoanimportantdelicacy,becauseluck.【解析】春節(jié)前夕吃年夜飯是中國(guó)人的傳統(tǒng)。第一句從句式上是A是B的主系表結(jié)構(gòu),“春節(jié)前夕”為時(shí)間狀語(yǔ),需調(diào)整修飾順序,放于句末去翻譯;“年夜飯”實(shí)為“團(tuán)圓飯”reuniondinner,若不會(huì)翻譯,可簡(jiǎn)化為“吃完飯?jiān)?除夕)”eatdinnerontheeveoftheSpringFestival構(gòu);“...尤其如此”可處理為介詞短語(yǔ)“especiallyfor....”;“家人生活在不同地方的”為定語(yǔ)結(jié)構(gòu),后置在名詞family之后。Asthemostimportantdinneroftheyear,reuniondinneristhebesttimeforfamilyreunion,especiallyforfamilieswhosefamiliesliveindifferentplaces.③團(tuán)圓飯上的菜肴豐富多樣,其中有些菜肴有特殊含義。第三句省略動(dòng)詞“是”,為典型的主系表結(jié)構(gòu);“其中有些...”和前半句有共同的名詞概念標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤,修改為“菜肴”,可句式升級(jí)為“主句,someofwhich...”;“菜肴”不會(huì)寫(xiě)的話,可簡(jiǎn)化處理為“food”,該詞在歷年四六級(jí)翻譯真題中出現(xiàn)ItisaChinesetraditiontoeatNewYearsEvedinnerontheeveofthe過(guò)多次。SpringFestival.Thedishesonthereuniondinnerarerichandvaried,someofwhichhave團(tuán)圓飯是一年中最重要的晚餐,也是家庭團(tuán)聚的最佳時(shí)機(jī),家人生活在不同specialmeanings.地方的家庭尤其如此。④例如,魚(yú)是不可缺少的一道菜,因?yàn)闈h語(yǔ)中的“魚(yú)”和“余”字聽(tīng)上去一第第10頁(yè)第第10頁(yè)樣。樣。地區(qū)人們的飲食中,肉類(lèi)和奶制品更為常用。四川、湖南等省份的居民普遍愛(ài)吃辛第四句可以把兩句合并起來(lái),用because連接;“聽(tīng)上去一樣”可簡(jiǎn)化處理為“A和B的發(fā)音聽(tīng)起來(lái)是一樣的。Forexample,fishisanindispensabledishbecausetheChinesecharactersforfishandabundantsoundthesame.⑤在中國(guó)的許多地方,餃子也是一道重要的佳肴,因?yàn)轱溩酉笳髦?cái)富和好運(yùn)。第五句也可以把兩句合并起來(lái),用because連接,佳肴”即為“美食”deliciousfood即可;“象征著”“財(cái)富”“好運(yùn)”動(dòng)詞概念為四六級(jí)翻譯高頻短語(yǔ),課上也同大家反復(fù)強(qiáng)調(diào)過(guò)。InmanyplacesinChina,dumplingsarealsoanimportantdelicacy,becausedumplingssymbolizewealthandgoodluck.【試題三】生活在中國(guó)不同地區(qū)的人們飲食多中多樣。北方人主要吃面食,南方人大多吃米飯。在沿海地區(qū),海鮮和淡水水產(chǎn)品在人們飲食中占有相當(dāng)大的比例,而在其他辣食物,而江蘇和浙江人更喜歡甜食。然而,因?yàn)榕腼兎绞礁鳟?,同?lèi)食物的味道可能會(huì)有所不同。【譯文】PeoplelivingindifferentpartsofChinahaveavarietyofdiets.Northernersmainlyeatnoodles,whilesouthernersmostlyeatrice.Incoastalareas,seafoodandfreshwateraquaticproductsaccountforaconsiderableproportionofpeoplesdiet,whileinotherareas,peoplesdiets,meatanddairyproductsaremorecommonlyused.ResidentsinSichuan,Hunanandotherprovincesgenerallylikespicyfood,whilepeopleinJiangsuandZhejiangprefersweets.However,becauseofdifferentcookingmethods,thetasteofsimilarfoodsmaybedifferent【解析】①生活在中國(guó)不同地區(qū)的人們飲食多種多樣。第一句主干是“飲食多樣”,因沒(méi)有動(dòng)詞,需添加謂語(yǔ)“人們的飲食是多種多樣的”,可用飲食作主語(yǔ),也可用“人們有不同的飲食習(xí)慣”P(pán)eoplelivingindifferentpartsofChinahaveavarietyofdiets.北方人主要吃面食,南方人大多吃米飯。第二句可增加連詞“but”構(gòu)成前后相反含義。該句在2022年6月真題中出現(xiàn)過(guò)相同句式結(jié)構(gòu)及詞組。Northernersmainlyeatnoodles,whilesouthernersmostlyeatrice.在沿海地區(qū),海鮮和淡水水產(chǎn)品在人們飲食中占有相當(dāng)大的比例,而在其他地區(qū)人們的飲食中,肉類(lèi)和奶制品更為常用。第三句“沿海地區(qū)”需后置到句
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 別墅維修合同范本
- 保安崗位補(bǔ)充合同范本
- 出售轉(zhuǎn)讓磨煤機(jī)合同范本
- 全屋定制柜書(shū)面合同范本
- 2025年度農(nóng)業(yè)保險(xiǎn)賠付借款合同
- 勞動(dòng)合同范例帶封面
- 共同買(mǎi)車(chē)合同范本
- 三萬(wàn)塊錢(qián)二手車(chē)合同范本
- 倉(cāng)庫(kù)代管理服務(wù)合同范例
- 勞動(dòng)簡(jiǎn)易合同范例
- 2025-2030年中國(guó)電解鋁市場(chǎng)需求規(guī)模分析及前景趨勢(shì)預(yù)測(cè)報(bào)告
- 閩教版(2020)小學(xué)信息技術(shù)三年級(jí)上冊(cè)第2課《人工智能在身邊》說(shuō)課稿及反思
- 正面上手發(fā)球技術(shù) 說(shuō)課稿-2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期體育與健康人教版必修第一冊(cè)
- 佛山市普通高中2025屆高三下學(xué)期一模考試數(shù)學(xué)試題含解析
- 人教 一年級(jí) 數(shù)學(xué) 下冊(cè) 第6單元 100以內(nèi)的加法和減法(一)《兩位數(shù)加一位數(shù)(不進(jìn)位)、整十?dāng)?shù)》課件
- 事故隱患排查治理情況月統(tǒng)計(jì)分析表
- 2024年中國(guó)黃油行業(yè)供需態(tài)勢(shì)及進(jìn)出口狀況分析
- 永磁直流(汽車(chē))電機(jī)計(jì)算程序
- 中學(xué)學(xué)校2024-2025學(xué)年教師發(fā)展中心工作計(jì)劃
- 小班期末家長(zhǎng)會(huì)-雙向奔赴 共育花開(kāi)【課件】
- 礦山生態(tài)修復(fù)工程不穩(wěn)定斜坡治理工程設(shè)計(jì)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論