全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試大綱_第1頁
全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試大綱_第2頁
全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試大綱_第3頁
全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試大綱_第4頁
全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試大綱_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試

《翻譯碩士英語》考試大綱

一、考試目的:

《翻譯碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語考試,目的是考察考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的英語水平。

二、考試性質(zhì)與范圍:

本考試是一種測試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶∕TI考生應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能。

三、考試基本要求

1.具有良好的英語基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6000個以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。

2.能熟練掌握正確的英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。

3.具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和英語寫作能力。

四、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各項(xiàng)試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。

五、考試內(nèi)容:

本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等??偡譃?00分。

I.詞匯語法

1.要求

1)詞匯量要求:

考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。

2)語法要求:

考生能正確運(yùn)用英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。

2.題型:

多項(xiàng)選擇或改錯題

II.閱讀理解

1.要求:

1)能讀懂常見英美報刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。

2)能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。

2.題型:

1)多項(xiàng)選擇題(包括信息事實(shí)性閱讀題和觀點(diǎn)評判性閱讀題)

2)簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點(diǎn)考查閱讀綜述能力)

本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實(shí)用性;重點(diǎn)考查通過閱讀獲取信息和理解觀點(diǎn)的能力;對閱讀速度有一定要求。

III.英語寫作

1.要求:

考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。

2.題型:命題作文

《翻譯碩士英語》考試內(nèi)容一覽表

序號考試內(nèi)容題型分值時間(分鐘)1詞匯語法多項(xiàng)選擇

或改錯30302閱讀理解1)多項(xiàng)選擇

2)簡答題40503英語寫作命題作文3040共計

100180

1.考試要求

考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800詞的現(xiàn)代漢語短文。體裁可以是說明文、議論文或應(yīng)用文。文字要求通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰

當(dāng),文筆優(yōu)美。

2.題型

試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。共計60分??荚嚂r間為60分鐘。

答題和計分

要求考生用鋼筆或圓珠筆做在答題卷上。

《漢語寫作與百科知識》考試內(nèi)容一覽表

序號題型題量分值時間(分鐘)1百科知識25個選擇題50602

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論