




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
產(chǎn)品介紹的文體特征
1.詞匯特征產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)是一種相當(dāng)專業(yè)的應(yīng)用文體。在翻譯過(guò)程中,我們一般都可以在英文中找到同漢語(yǔ)原文意義上完全對(duì)等的某個(gè)單詞、詞組。常用詞匯C-E(1)成分/配料功能用法規(guī)格包裝凈含量保質(zhì)期Ingredients/ComponentsFunctionsUsageSpecifications/SpecsPackage/PackingNetcontentShelflife/expirationdate2023/11/2BusinessEnglishTranslation3常用詞匯C-E(2)有效期限/失效日期使用說(shuō)明生產(chǎn)日期注意事項(xiàng)生產(chǎn)商/企業(yè)貯藏/儲(chǔ)藏/保存方法Periodofvalidity/Expiration(orExpiry)date/Sell-bydateDirectionsforoperationProductiondatePrecautionsManufacturer/ProducerStorage/PreservationmethodHandout/manual2023/11/2BusinessEnglishTranslation4常用詞匯E-C(1)Cost-effectiveCost-efficientDurabilityAdaptabilityPerformanceWear-resistingEnergy-savingPressure-resistingHeat-resistingMarket-oriented有成本效益的;合算的維修維護(hù)耐用性適應(yīng)性性能耐磨的節(jié)能的耐壓的耐高溫的以市場(chǎng)為導(dǎo)向的2023/11/2BusinessEnglishTranslation5產(chǎn)品介紹的文體特征2、過(guò)程的名物化產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、意思高度濃縮的特點(diǎn)也反映在過(guò)程的名物化上。名物化是指將過(guò)程(特別是物質(zhì)過(guò)程)名詞化,小句子轉(zhuǎn)化為名詞詞組。產(chǎn)品介紹的文體特征e.g.1.(醫(yī))只要插入時(shí)遇到任何阻力,則應(yīng)當(dāng)使用較小尺寸的導(dǎo)引套,以便無(wú)須過(guò)度用力即可插入。(某導(dǎo)管插入裝置)
譯文1.Whenancatheterisinserted,andmeetsanyresistance,ancathetersheathsmallenoughisneededtobeinsertedwithoutundueforce.譯文2.Anyresistancetoinsertionshouldresultinreplacementofancathetersmallenoughtobeinsertedwithoutundueforce.說(shuō)明書(shū)(specification)的翻譯一、產(chǎn)品性質(zhì)二、產(chǎn)品聲譽(yù)三、產(chǎn)品用途四、產(chǎn)品特點(diǎn)五、產(chǎn)品維護(hù)2023/11/2BusinessEnglishTranslation9說(shuō)明書(shū)的翻譯-產(chǎn)品性質(zhì)典型結(jié)構(gòu):該部分常使用“主語(yǔ)-系動(dòng)詞-表語(yǔ)”的結(jié)構(gòu)常用動(dòng)詞有be,bemadeof,bemanufacturedby/through,beproduced等例句:1.本產(chǎn)品是一種理想的原材料,……2.本產(chǎn)品是采用特殊工藝制造而成的。3.本產(chǎn)品系采用粉末冶金方法,經(jīng)壓坯和壓力加工而制成。(powdermetallurgy;compacting;pressureworking)2023/11/2BusinessEnglishTranslation10說(shuō)明書(shū)的翻譯-產(chǎn)品性質(zhì)1.本產(chǎn)品是一種理想的原材料。2.本產(chǎn)品是采用特殊工藝制造而成的。3.本產(chǎn)品系采用粉末冶金方法,經(jīng)壓坯和壓力加工而制成。(powdermetallurgy;compacting;pressureworking)Theproductisanidealrawmaterial,…Theproductismadeby/inaspecialtechnique.Thisproductismanufacturedbypowdermetallurgythroughcompactingandpressureworking.2023/11/2BusinessEnglishTranslation11說(shuō)明書(shū)的翻譯-產(chǎn)品聲譽(yù)典型結(jié)構(gòu):該部分常使用“主語(yǔ)-系動(dòng)詞-表語(yǔ)”的結(jié)構(gòu)常用動(dòng)詞為:gain,reach,choose,compete,award,enjoy,win等例句:1.本產(chǎn)品在國(guó)內(nèi)外享有很高聲譽(yù)。(reputation/prestige)2.本產(chǎn)品深受用戶好評(píng)。3.本產(chǎn)品深受廣大消費(fèi)者歡迎,遠(yuǎn)銷(xiāo)東南亞。(consumers;SoutheastAsia)4.本產(chǎn)品性能可靠、經(jīng)濟(jì)劃算、眾多特色,在許多國(guó)家和地區(qū)享有盛譽(yù)。(reliability;cost-effectiveness;gainanexcellentreputation)2023/11/2BusinessEnglishTranslation12說(shuō)明書(shū)的翻譯-產(chǎn)品聲譽(yù)1.本產(chǎn)品在國(guó)內(nèi)外享有很高聲譽(yù)。2.本產(chǎn)品深受用戶好評(píng)。3.本產(chǎn)品深受廣大消費(fèi)者歡迎,遠(yuǎn)銷(xiāo)東南亞。4.本產(chǎn)品性能可靠、經(jīng)濟(jì)劃算、眾多特色,在許多國(guó)家和地區(qū)享有盛譽(yù)。Theproductenjoysagoodreputation/highprestigeathomeandabroad.Theproducthaswonhighpraisesfromtheusers.TheproducthasbeenwellpreferredbycustomersandsellswellinSoutheastAsia.Theproducthasgainedanexcellentreputationinmanycountriesandregionsbyvirtueofitsreliability,cost-effectivenessandawealthoffeatures.2023/11/2BusinessEnglishTranslation13國(guó)內(nèi)外:Athomeandabroad,Domesticandoverseas+n,Domesticallyandoverseas2.It
issettled
both
on
RMB
and
USdollars.
And
it
canbe
useddomestically
and
overseas.廣受歡迎:well-received,enjoyhighpopularity,highly-preferred.說(shuō)明書(shū)的翻譯-產(chǎn)品用途典型結(jié)構(gòu):1.Itmeets/satisfiesthedemands/needsof…
它能滿足…的需求/需要。2.Itiswidelyusedin…field它廣泛應(yīng)用于…(場(chǎng)所或領(lǐng)域)3.Itoffers…for…它為…提供…
例句:1.本產(chǎn)品能滿足目前所有的需求。2.該機(jī)器適用于建筑工地,倉(cāng)庫(kù)等地進(jìn)行設(shè)備安裝。(constructionsites;warehouses;installation)3.該藥品為將來(lái)廣泛范圍的各種應(yīng)用提供了最佳解決方法。(applications;optimal;solutions)4.本產(chǎn)品已廣泛用于電子、精密儀器和食品加工等各個(gè)部門(mén)。(electronics;precisioninstrument;foodprocessing)2023/11/2BusinessEnglishTranslation15說(shuō)明書(shū)的翻譯-產(chǎn)品用途1.本產(chǎn)品能滿足目前所有的需求。2.該機(jī)器適用于建筑工地,倉(cāng)庫(kù)等地進(jìn)行設(shè)備安裝。3.該藥品為將來(lái)廣泛范圍的各種應(yīng)用提供了最佳解決方法。4.本產(chǎn)品已廣泛用于電子、精密儀器和食品加工等各個(gè)部門(mén)。Theproductmeetsallcurrentdemands.Theproductissuitableforuseinconstructionsitesandwarehousesforinstallationofequipment.ApplytoThemedicineoffersoptimalsolutionsforawiderangeofapplicationsinthefuture.Theproductiswidelyusedinavarietyoffieldssuchaselectronics,precisioninstrumentsandfoodprocessing.2023/11/2BusinessEnglishTranslation16說(shuō)明書(shū)的翻譯-產(chǎn)品特點(diǎn)典型結(jié)構(gòu):Theproductfeatures…
本產(chǎn)品的特色是…Theproductisattractive/durable…
本產(chǎn)品外形美觀/結(jié)實(shí)耐用…Itis+adj(特點(diǎn))+介詞例句:1.Theproductfeatureshighdurabilityandgoodappearance.2.本產(chǎn)品設(shè)計(jì)新穎、質(zhì)量上乘。3.Itisresistanttohightemperatureandheat.4.Theproductispleasantinappearance,reliableandstableinperformanceandhighinprecision.5.本產(chǎn)品外形美觀、體積小、重量輕、能耗低。Energyconsumption2023/11/2BusinessEnglishTranslation17說(shuō)明書(shū)的翻譯-產(chǎn)品特點(diǎn)1.Theproductfeatureshighdurabilityandgoodappearance.2.本產(chǎn)品設(shè)計(jì)新穎、質(zhì)量上乘。3.Itisresistanttohightemperatureandheat.4.Theproductispleasantinappearance,reliableandstableinperformanceandhighinprecision.5.本產(chǎn)品外形美觀、體積小、重量輕、能耗低。1.本產(chǎn)品經(jīng)久耐用,外形美觀。2.Theproductfeaturesnoveldesignandexcellentquality.3.本產(chǎn)品耐高溫、抗熱。4.本產(chǎn)品外形美觀,性能穩(wěn)定可靠,精確度高。5.Theproductisattractiveinappearance,smallinsize,lightinweightandlowinenergyconsumption.2023/11/2BusinessEnglishTranslation18TiPS外形美觀:attractiveappearance;beattractiveinappearance經(jīng)久耐用:highdurability,bedurableinuse質(zhì)量可靠:reliablequality,bereliableinquality在翻譯產(chǎn)品特點(diǎn)中的四字格詞時(shí),一般有兩種方式可供采?。好~化處理(推薦)用“be+adj+in+具體特點(diǎn)”的結(jié)構(gòu)Practice本產(chǎn)品具有耐壓、抗拉伸、耐酸堿、耐腐蝕、外形美觀,經(jīng)久耐用之特性,可廣泛應(yīng)用于食品,衛(wèi)生行業(yè)。Ourproductcanbewidelyusedinfoodandsanitaryfieldsbyvirtueofitsresistanceagainstpressure,stretch,acid-baseandcorrosionandattractiveappearanceaswellashighdurability..說(shuō)明書(shū)的翻譯-產(chǎn)品維護(hù)典型結(jié)構(gòu):Theproductissimple/convenientinuse…
常用形容詞還有reliable,safe,smooth等例句:1.Theproductisconvenientforoperationandmaintenance.2.本品操作簡(jiǎn)單,維修方便。3.Theproductissimpleinstructure,easytoinstallandmaintain,andsafeandreliableinoperation.4.本品運(yùn)轉(zhuǎn)平穩(wěn),便于安裝、調(diào)整與保養(yǎng)。2023/11/2BusinessEnglishTranslation21說(shuō)明書(shū)的翻譯-產(chǎn)品維護(hù)1.Theproductisconvenientforoperationandmaintenance.2.本品操作簡(jiǎn)單,維修方便。3.Theproductissimpleinstructure,easytoinstallandmaintain,andsafeandreliableinoperation.4.本品運(yùn)轉(zhuǎn)平穩(wěn),便于安裝、調(diào)整與保養(yǎng)。1.本品便于操作,易于維修。2.Theproductfeaturessimpleoperationandeasymaintenance.3.本品結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,安裝、維修方便,使用安全可靠。4.Theproductissmoothinoperation,convenientforinstallation,adjustmentandmaintenance.2023/11/2BusinessEnglishTranslation22Practiceipad的設(shè)計(jì)很時(shí)尚簡(jiǎn)約,操作起來(lái)也非常簡(jiǎn)單,它的分辨率很高,屏幕顯示效果相當(dāng)出色,它用的材料更加環(huán)保,它的電池電量很大,可以用很長(zhǎng)的時(shí)間。這些優(yōu)點(diǎn)使ipad的銷(xiāo)售情況非常好。Itboasts/featuresahighresolutionto…1.Ipadfeaturessmartandsimpledesignandeasyoperation,boastsahighresolutiontoofferfantasticdisplay.Itismadeofamoreenvironmentalmaterialandhasalongbatterylife(cruisingability).Alltheseadvantageshavecontributedtoagreatvolumeofsales.2.Ipadenjoysagreatvolumeofsalesbyvirtueofthefollowingfeatures:smartandsimpledesign,easyoperation,ahighresolutiontoofferfantasticdisplay,amoreenvironmentalmaterialandalongbatterylife.翻譯案例(1)
電熨斗注意事項(xiàng)熨斗接通電源后,切勿離開(kāi)。注水時(shí)不要讓水溢出,最大容量約為200毫升。注水時(shí)一定要切斷電源。如果熨斗損壞或電源線裂損,停止使用。勿將熨斗浸入水或其他液體中。待熨斗冷卻后再收起。不要讓熨斗壓住電源線。不要讓兒童和動(dòng)物靠近。PrecautionsIronthesupply
供應(yīng)系統(tǒng):electric/watersupply電力/自來(lái)水供應(yīng)系統(tǒng)overfill
把...裝得溢出maximum
最大量的最大值的capacity
容量能力approximately
大約unplug
拔去…的電源插頭thesupplycord
fray
磨損,磨散,磨破immerse
cool
storing
pets2023/11/2BusinessEnglishTranslation25翻譯案例(1)電熨斗注意事項(xiàng)熨斗接通電源后,切勿離開(kāi)。注水時(shí)不要讓水溢出,最大容量約為200毫升。注水時(shí)一定要切斷電源。如果熨斗損壞或電源線裂損,停止使用。勿將熨斗浸入水或其他液體中。待熨斗冷卻后再收起。不要讓熨斗壓住電源線。不要讓兒童和動(dòng)物靠近。SafetyPrecautionsNeverleaveyourironunattendedwhenconnectedtothesupply.Donotoverfillwithwater,maximumcapacityisapproximately200ml.Alwaysunplugbeforefillingwithwater.Neveruseyouironifitisdamagedorthesupplycordisfrayed.Neverimmerseinwaterorotherliquids.Allowtocoolbeforestoring.Keepchildrenandpetsatasafedistance.2023/11/2BusinessEnglishTranslation26翻譯案例(2)
胖胖瓜子仁本品選用中國(guó)特產(chǎn)天然無(wú)殼南瓜子為原料,富含人體所需之營(yíng)養(yǎng)成分和微量元素,經(jīng)獨(dú)特工藝處理,外形晶瑩飽滿,風(fēng)味脆香可口。為理想之保健旅游佳品,堪稱“天下一絕”。配料:天然無(wú)殼南瓜子、食鹽、天然調(diào)味品。貯藏:低溫、干燥保質(zhì)期:七個(gè)月生產(chǎn)日期:見(jiàn)封口處2023/11/2BusinessEnglishTranslation27翻譯案例(2)pumpkinn.
南瓜melonn.
瓜,甜瓜,西瓜(watermelon):melonseeds瓜子kerneln.(果實(shí)的)核,仁:thekernelofawalnut
核桃仁nutrientn.養(yǎng)分;營(yíng)養(yǎng)品,營(yíng)養(yǎng)物adj.
有營(yíng)養(yǎng)的breed(bred,bred)vt.(動(dòng)物)繁殖;育種,培植,改良[品種];教養(yǎng),撫養(yǎng)2023/11/2BusinessEnglishTranslation28翻譯案例(2)plumpadj.1.awordmeaningpleasantlyfat,oftenusedwhenyouwanttoavoidsayingthewordfat
豐滿的,胖乎乎的;2.圓鼓鼓的:snackn.小吃,點(diǎn)心:snackfood
小吃食品;snackbar點(diǎn)心店,小吃店,快餐店ingredientn.
成分,配料;因素tablesalt佐餐鹽,餐桌鹽,精制食鹽flavouring
BrE
flavoringAmE
n.調(diào)味品;調(diào)味料;調(diào)味劑seasoningn.調(diào)味品,調(diào)料consumevt.
消耗,消費(fèi)manufacturevt.
制造,加工2023/11/2BusinessEnglishTranslation29翻譯案例(2)TT1:Plumpkin
KernelsThisproduct,richinessentialnutrientsandmicroelements,ismadeoftheselectednaturalshell-lesspumpkinseedsuniquelybredinChina.Plump,crispanddelicious,itboastsanidealandhealthytouristsnack.Ingredients:shell-lesspumpkinkernels,tablesalt,naturalflavouring
Storage:coolanddryConsumedwithin:7monthsManufdate:onseal2023/11/2BusinessEnglishTranslation30胖胖瓜子仁本品選用中國(guó)特產(chǎn)天然無(wú)殼南瓜子為原料,富含人體所需之營(yíng)養(yǎng)成分和微量元素,經(jīng)獨(dú)特工藝處理,外形晶瑩飽滿,風(fēng)味脆香可口。為理想之保健旅游佳品,堪稱“天下一絕”。配料:天然無(wú)殼南瓜子、食鹽、天然調(diào)味品。貯藏:低溫、干燥保質(zhì)期:七個(gè)月生產(chǎn)日期:見(jiàn)封口處
翻譯案例(2)ST:胖胖瓜子仁本品選用中國(guó)特產(chǎn)天然無(wú)殼南瓜子為原料,富含人體所需之營(yíng)養(yǎng)成分和微量元素,經(jīng)獨(dú)特工藝處理,外形晶瑩飽滿,風(fēng)味脆香可口。為理想之保健旅游佳品,堪稱“天下一絕”。配料:天然無(wú)殼南瓜子、食鹽、天然調(diào)味品。貯藏:低溫、干燥保質(zhì)期:七個(gè)月生產(chǎn)日期:見(jiàn)封口處
TT2:“Plump”ShelledPumpkinSeeds“Plump”ShelledPumpkinSeedsareadistinctiveandpeerlessproductofitstype.Theproduct,richinessentialnutrientsandmicroelements,ismadeofthenaturalshell-lesspumpkinseedsuniquelybredinChina.Theseedslookplumpandclear,andtastecrispanddelicious.Theproductboastsanidealsnackforgoodhealthandhappytravel.Ingredients:shell-lesspumpkinseeds,salt,naturalflavoringStorage:inacoolanddryplaceShelflife:7monthsProductiondate:seetheseal2023/11/2BusinessEnglishTranslation31翻譯案例(3)樂(lè)陵金絲棗說(shuō)明樂(lè)陵金絲小棗位于全國(guó)三大產(chǎn)區(qū)之首,以優(yōu)異的品質(zhì)和豐富的營(yíng)養(yǎng)聞名于世,樂(lè)陵金絲小棗,其體形小、色紅、核小、皮薄、肉質(zhì)豐滿,本品含有果膠維生素、蛋白質(zhì)、脂肪、豐富的鐵、鈣、磷和維生素AP等營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)。對(duì)人身增熱補(bǔ)血、滋肝、健脾,益氣養(yǎng)腎,潤(rùn)膚延壽,營(yíng)養(yǎng)豐富。是歷史悠久、中外馳名的高級(jí)補(bǔ)品。TT1:SPECIFICATIONSLaoLingGoldenSilkSmallDatesisproducedinthebiggestareaofthreebigproductionareas.Itisfamousintheworldforitssmallbody,smallpit,thinskin,richofpulp,goodqualityandrichofnutritions.ItcontainsPectinVitamin,Protein,FatandrichofFe,Calcium,Phosphor
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 項(xiàng)目會(huì)議紀(jì)要及成果匯報(bào)
- 工程咨詢服務(wù)合同范本模板
- 年夜飯策劃方案
- 2025廣西貴港市覃塘區(qū)園區(qū)招商服務(wù)有限公司工作人員招聘12人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025年甘肅敦煌文旅集團(tuán)有限公司招聘67人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2024年高溫合金粉末項(xiàng)目資金申請(qǐng)報(bào)告代可行性研究報(bào)告
- 2025年上半年宣傳科普中心(報(bào)社)招聘事業(yè)編制工作人員3人易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年上半年安順市關(guān)嶺自治縣鄉(xiāng)鎮(zhèn)(街道)衛(wèi)生院引進(jìn)醫(yī)療衛(wèi)生工作人員易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年上半年安徽黃山市徽州區(qū)事業(yè)單位統(tǒng)一筆試招聘38人易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年上半年安徽黃山區(qū)譚家橋鎮(zhèn)人民政府招聘編外聘用人員1人易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年皖北衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)審定版
- 膀胱灌注課件
- 2025年足療店勞務(wù)用工合同模板
- 2025年黑龍江交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)必考題
- 南京市江寧區(qū)2023-2024六年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)第一二單元練習(xí)及答案
- 2025-2030年中國(guó)化工園區(qū)行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀及投資前景分析報(bào)告
- 2024年無(wú)錫科技職業(yè)學(xué)院高職單招語(yǔ)文歷年參考題庫(kù)含答案解析
- 2025年山東工業(yè)技師學(xué)院教師招聘歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 重慶市2025屆高三第一次學(xué)業(yè)質(zhì)量調(diào)研抽測(cè)化學(xué)試題 (含答案)
- 隔物灸課件:2025年版
- 主動(dòng)防護(hù)網(wǎng)工程施工合同
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論