譯林版英語必修三新素養(yǎng)講義Unit2LanguageSectionⅠWeletotheunitReading-WarmingUp_第1頁
譯林版英語必修三新素養(yǎng)講義Unit2LanguageSectionⅠWeletotheunitReading-WarmingUp_第2頁
譯林版英語必修三新素養(yǎng)講義Unit2LanguageSectionⅠWeletotheunitReading-WarmingUp_第3頁
譯林版英語必修三新素養(yǎng)講義Unit2LanguageSectionⅠWeletotheunitReading-WarmingUp_第4頁
譯林版英語必修三新素養(yǎng)講義Unit2LanguageSectionⅠWeletotheunitReading-WarmingUp_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

當今社會,一個人會講兩、三種語言已不再是什么稀奇的事。但你有沒有思考過這樣一個問題:世界上到底有多少種語言?讀完下面的短文,會讓你大吃一驚。Whenpeopleareaskedhowmanylanguagestheythinkthereareintheworld,theanswersvaryquiteabit.Onerandom(隨意的)samplingofNewYorkers,forinstance,resultedinanswerslike“probablyseveralhundred”.Howeverwechoosetocountthem,though,thisisnotclose.Whenwelookatreferenceworks,wefindestimates(估計)thathaveescalated(上升)overtime.The1911(11th)editionoftheEncyclopediaBritannica(大英百科全書),forexample,impliesafiguresomewherearound1,000,anumberthatclimbssteadilyoverthecourseofthetwentiethcentury.Thatisnotduetoanyincreaseinthenumberoflanguages,butrathertoourincreasedunderstandingofhowmanylanguagesareactuallyspokeninareasthathadpreviouslybeenunder-described.Muchpioneeringworkinprovingthelanguagesoftheworldhasbeendonebymissionary(傳教的)organizations(suchastheSummerInstituteofLinguistics)withaninterestintranslatingtheChristianBible(圣經(jīng)).Asof1997,atleastaportionoftheBiblehadbeentranslatedinto2,197differentlanguages,stillalongwayshortoffullcoverage.Themostextensivecatalog(目錄)oftheworld’slanguages,generallytakentobeasauthoritative(權威的)asany,isthatoftheEthnology(人類學)organization,whosedetailedclassifiedlistcurrentlyincludes6,809distinctlanguages.SectionⅠWeletotheunit&Reading—WarmingUpeq\a\vs4\al([基礎詞匯])1.defeatvt. 擊敗,戰(zhàn)勝2.replacevt. 替換,代替,取代3.raisevt. 養(yǎng)育,培養(yǎng);舉起;增加,提高; 籌募;提及4.thereforeadv. 因此,所以5.processn. 過程;進程6.distinctionn. 區(qū)別,差別7.a(chǎn)ccentn. 口音,腔調;著重點eq\a\vs4\al([拓展詞匯])8.occupyvt.占領;占用(時間、空間等)→occupationn.職業(yè);占有;消遣;居住9.mixturen.混合,混合體→mixv.混合;摻入;合成;融合10.officialadj.官方的,正式的→officiallyadv.官方地;正式地;公務上→officern.官員;高級職員;警官;軍官11.contributionn.貢獻,促成因素;捐贈→contributevt.捐助;投稿12.entireadj.完全的,整個的→entirelyadv.完全地;全部地1.be_made_up_of/consist_of 由……組成(構成)2.name_after 以……命名3.a(chǎn)side_from 除……之外4.make_contributions_to 對……做出貢獻5.take_control_of 控制,取得對……的控制6.lead_to 導致7.replace...with... 用……替代……8.mother_tongue 母語,本國語9.go_through 經(jīng)歷10.keep_on 持續(xù)1.why引導的表語從句Thatiswhy_English_has_so_many_difficult_rules(為什么英語有這么多很難的規(guī)則)thatconfusepeople.2.eventhough引導讓步狀語從句Even_though_the_Normans_spoke_French(盡管諾曼人講法語)fortheentire250yearstheyruledEngland,FrenchdidnotreplaceEnglishasthefirstlanguage.3.do/did強調謂語動詞Ontheotherhand,theEnglishlanguagedid_borrow(的確借用了)manywordsfromFrench.4.while連接兩個并列成分AftertheNormanConquest,high-classpeoplespokeFrenchwhile(然而)monpeoplespokeEnglish.5.whether引導賓語從句Thequestionofwhether_English_will_keep_on_changing(英語是否會繼續(xù)變化)inthefutureiseasytoanswer.eq\a\vs4\al(Ⅰ)Readthetextcarefullyandchoosethebestanswer.1.Celticwas________.A.spokenbyGermansinthemiddleof5thcenturyB.oneofthetwoGermanictribeswhoinvadedBritainC.thelanguageusedinBritainbeforethemiddleofthe5thcenturyD.calledOldEnglish2.OldEnglishconsistedofdifferentlanguagesusedbydifferentpeople.WhichofthefollowingisNOTmentionedinthetext?A.TheAnglesandtheSaxons.B.TheVikings.C.French.D.Celtic.3.WhichlanguagehadanimportanteffectontheEnglishlanguageduringMiddleEnglishperiod?A.German. B.French.C.Latin. D.Greek.4.Fromthetext,wecanlearnthat________.A.thepluralformsofmanandchildwereborrowedfromFrenchB.theAnglesandtheSaxonsmadethegreatestcontributioninthehistoryofEnglishC.OldEnglishwasmadeupofCelticandthelanguageoftheAnglesandtheSaxonsD.Englishhasmanywordsandphraseswithsimilarmeaningswhichcamefromdifferentlanguages答案:1-4.CCBDeq\a\vs4\al(Ⅱ)Analyzethefollowingdifficultsentencesinthetext.1.ThemostimportantcontributionwasfromtheNormans,aFrench-speakingpeoplewhodefeatedEnglandandtookcontrolofthecountryin1066.eq\a\vs4\al()ThemostimportantcontributionwasfromtheNormans是主干句;aFrench-speakingpeople是____________;whodefeatedEnglandandtookcontrolofthecountryin1066是who引導的________從句。[嘗試翻譯]最大的貢獻來自講法語的諾曼人,他們在1066年擊敗了英格蘭____________________。答案:同位語;定語;并控制了這個國家2.ThequestionofwhetherEnglishwillkeeponchanginginthefutureiseasytoanswer.eq\a\vs4\al()本句的主干句是Thequestioniseasytoanswer,句中的iseasytoanswer為主動形式表________,不定式與主語之間為邏輯上的________關系;whetherEnglishwillkeeponchanginginthefuture是whether引導的________從句。[嘗試翻譯]英語是否會在將來繼續(xù)變化這個問題________________。答案:被動;動賓;賓語;是容易回答的EnglishanditshistoryAllthrough①history,peoplefrommanydifferentcountriesandcultureshavelivedtogetherinBritain.TheEnglishlanguageismadeupof②thegrammarandvocabulary③thesepeoplebroughttoBritain.ThatiswhyEnglishhassomanydifficultrulesthatconfusepeople④.①allthrough一直,從來就②bemadeupof由……組成(構成)makeup編造;構成;彌補(for);和解;化妝③vocabulary[v?'k?bj?l?rI]n.詞匯thesepeoplebroughttoBritain是定語從句,修飾先行詞thegrammarandvocabulary,關系代詞省略了。④why引導表語從句,其中又包含that引導的定語從句。eq\a\vs4\al()英語及其歷史有史以來,在不列顛共同生活著來自許多不同國家和文化背景的人們。英語是由進入不列顛的這些人所說的語言的語法和詞匯構成的。這就是為什么英語有這么多很難的困惑人們的規(guī)則的原因。OldEnglishOldEnglishisverydifferentfrom⑤theEnglishwespeaknowadays⑥.Infact⑦,wewouldnotbeabletounder-standitifweheardittoday.Beforethemiddleofthe5thcentury,peopleinBritainallspokealanguagecalledCeltic⑧.ThentwoGermanic⑨groupsfromtheEuropeanmainlandB10—theAngles?andtheSaxons?—occupied?Britain.OldEnglishconsistedof?amixture?oftheirlanguages.(BoththeEnglishlanguageandtheEnglishpeoplearenamedafter?theAngles;thewordAnglewasspeltEngleinOldEnglish.)Asidefrom?placenamessuchasLondon,veryfewCelticwordsbecamepartofOldEnglish.Attheendof?the9thcentury,theVikings?,peoplefromNorthernEuropeancountriessuchasDenmarkandNorway?,begantomovetoBritain.Theybroughtwiththemtheirlanguages,whichalsomixedwithOldEnglish.Bythe10thcentury,OldEnglishhadbeetheofficiallanguageofEngland.WhenwespeakEnglishtoday,wesometimesfeelpuzzledaboutwhichwordsofphrasestouse.ThisisbecauseEnglishhasmanywordsandphrasesfromdifferentlanguages,butwithsimilarmeanings.Forexample,thewordsickcamefromawordonceusedbytheAnglesandtheSaxons,whileillcamefromawordonceusedbytheNorwegians.⑤bedifferentfrom...與……不同⑥nowadays['na??deIz]adv.現(xiàn)在,如今⑦infact事實上⑧Celtic['keltIk]n.凱爾特語⑨Germanic[d???'m?nIk]adj.日耳曼語(族)的eq\o(○,\s\up1(10))mainland['meInl?nd]n.大陸?Angle['??ɡl]n.盎格魯人?Saxon['s?ksn]n.撒克遜人?occupy['?kj?paI]vt.占領;占用(時間、空間等)?consistof由……組成(構成)(=bemadeupof),無被動語態(tài)。consist[k?n'sIst]vi.組成,構成?mixture['mIkst??(r)]n.混合,混合體?nameafter以……命名?asidefrom除……之外aside[?'saId]adv.除……之外?attheendof...在……末?Viking['vaIkI?]n.維京人,北歐海盜?peoplefrom...andNorway是theVikings的同位語。eq\o(○,\s\up1(21))which引導非限制性定語從句,修飾languages。eq\o(○,\s\up1(22))official[?'fI?l]adj.官方的,正式的eq\o(○,\s\up1(23))phrase[freIz]n.詞組,短語eq\o(○,\s\up1(24))Thisisbecause...“這是因為……”,because引導表語從句。其中介詞短語fromdifferentlanguages作定語,修飾wordsandphrases。eq\o(○,\s\up1(25))forexample例如eq\o(○,\s\up1(26))過去分詞短語onceusedby...作后置定語,修飾aword。eq\o(○,\s\up1(27))while為并列連詞,意為“而,然而”,表對比。eq\a\vs4\al()古英語古英語和現(xiàn)在我們說的英語非常不同。事實上,如果我們今天聽到古英語,會聽不懂。公元5世紀中葉以前,不列顛所有的人都說一種叫凱爾特語的語言。然后,來自歐洲大陸的兩個日耳曼部族——盎格魯人和撒克遜人——占領了不列顛。古英語是由他們語言的混合體組成的。(英語和英國人都是按照盎格魯人來命名的;Angle這個詞在古英語里拼作Engle。)除了像倫敦這樣的地名之外,很少有幾個凱爾特語詞匯成為古英語的一部分。在9世紀末,來自北歐諸國例如丹麥和挪威的維京人開始向不列顛移居。他們帶來了他們的語言,這些語言也與古英語交匯在了一起。到了10世紀,古英語已成為英格蘭的官方語言。現(xiàn)在,當我們講英語時,我們有時會對用哪些單詞或短語感到困惑。這是因為英語有著許多來自不同語言的單詞和短語,但是這些單詞和短語有著相似的意思。比如,sick一詞就是來自盎格魯人和撒克遜人曾經(jīng)用過的一個詞,而ill則來自曾經(jīng)被挪威人用過的一個詞。MiddleEnglishMiddleEnglishisthenamegiventotheEnglishusedfromaroundthe12thtothe15thcenturies.ManythingsplayedapartinthedevelopmentofthisnewtypeofEnglish.ThemostimportantcontributionwasfromtheNormans,aFrench-speakingpeoplewhodefeatedEnglandandtookcontrolofthecountryin1066.However,theNormanConquestdidnotaffectEnglishasmuchastheAnglesandtheSaxons’victoryabout600yearsearlier,whichledtoOldEnglishreplacingCeltic.EventhoughtheNormansspokeFrenchfortheentire250yearstheyruledEngland,FrenchdidnotreplaceEnglishasthefirstlanguage.Ontheotherhand,theEnglishlanguagedidborrowmanywordsfromFrench.Thisresultedinevenmorewordswithsimilarmeanings,suchasanswer(fromOldEnglish)andreply(fromOldFrench).Itisinterestingtolearnhowthewordsforanimalsandmeatdeveloped.AftertheNormanConquest,manyEnglishpeopleworkedasservantswhoraisedanimals.Therefore,thewordsweuseformostanimalsraisedforfood,suchascow,sheepandpig,camefromOldEnglish.However,thewordsforthemeatoftheseanimals,whichwasservedtotheNormans,camefromOldFrench:beef,mutton,porkandbacon.eq\o(○,\s\up1(28))givento...是過去分詞短語作后置定語,修飾name。其中usedfrom...也是過去分詞短語作后置定語,修飾English。eq\o(○,\s\up1(29))playapartin在……中起作用,參與eq\o(○,\s\up1(30))contribution[?k?ntrI'bju??n]n.貢獻,促成因素;捐贈makecontributionsto為……做貢獻eq\o(○,\s\up1(31))Norman['n??m?n]n.&adj.諾曼人(的)eq\o(○,\s\up1(32))defeat[dI'fi?t]vt.擊敗,戰(zhàn)勝eq\o(○,\s\up1(33))takecontrolof控制,取得對……的控制eq\o(○,\s\up1(34))who引導定語從句,修飾aFrench-speakingpeople。eq\o(○,\s\up1(35))however“然而”,可放在句首、句中或句末,但要注意標點。eq\o(○,\s\up1(36))theNormanConquest['k??kwest]諾曼征服(諾曼人對英格蘭的軍事征服)eq\o(○,\s\up1(37))affectvt.影響;感動;(疾病)侵襲effectn.影響havean/noeffecton對……有/沒有影響eq\o(○,\s\up1(38))leadto“導致”,其中to為介詞。eq\o(○,\s\up1(39))replace[rI'pleIs]vt.替換,代替,取代eq\o(○,\s\up1(40))which引導非限制性定語從句。eq\o(○,\s\up1(41))entire[In'taI?(r)]adj.完全的,整個的eq\o(○,\s\up1(42))eventhough引導讓步狀語從句。eq\o(○,\s\up1(43))ontheotherhand另一方面eq\o(○,\s\up1(44))resultin造成,導致eq\o(○,\s\up1(45))suchas諸如,比如eq\o(○,\s\up1(46))workas擔任,充當eq\o(○,\s\up1(47))servant['s??v?nt]n.仆人eq\o(○,\s\up1(48))raise[reIz]vt.養(yǎng)育,培養(yǎng);舉起;增加,提高;籌募;提及eq\o(○,\s\up1(49))who引導定語從句,修飾servants。eq\o(○,\s\up1(50))therefore['ee?f??(r)]adv.因此,所以eq\o(○,\s\up1(51))weuse...是定語從句修飾words;raisedforfood是過去分詞短語作后置定語。eq\o(○,\s\up1(52))which引導非限制性定語從句。eq\o(○,\s\up1(53))mutton['m?tn]n.羊肉eq\o(○,\s\up1(54))bacon['beIk?n]n.熏豬肉,咸豬肉eq\a\vs4\al()中古英語中古英語是給大約12世紀到15世紀期間使用過的英語起的名字。在這一新型英語的發(fā)展中,許多事件起了作用。最大的貢獻來自講法語的諾曼人,他們在1066年擊敗了英格蘭并控制了這個國家。然而,諾曼征服對英語的影響不及約600年前盎格魯人和撒克遜人的勝利對英語的影響,那場勝利導致古英語代替了凱爾特語。盡管諾曼人在統(tǒng)治英格蘭的整整250年間一直講法語,但是法語并沒有取代英語成為第一語言。另一方面,英語也確實借用了許多法語單詞。這造成了甚至更多意思相近的單詞,比如answer(來自古英語)和reply(來自古法語)。了解有關動物和肉的詞匯是怎樣演變而來的是件挺有趣的事。諾曼征服之后,許多英國人以仆人的身份從事飼養(yǎng)動物的工作。因此,我們使用的作為食物類飼養(yǎng)的大部分動物的單詞,比如cow(母牛),sheep(綿羊)和pig(豬),來自古英語。然而,由于這些動物的肉是供應給諾曼人的,所以指代這些動物的肉的詞來自古法語,如beef(牛肉),mutton(羊肉),pork(豬肉)和bacon(熏豬肉,咸豬肉)。OldFrenchmadeothercontributionstoMiddleEnglishaswell.InOldEnglish,theGermanicwayofmakingwordspluralwasused.Forexample,theysaidhouseninsteadofhouses,andshoeninsteadofshoes.AftertheNormanstookcontrol,theybeganusingtheFrenchwayofmakingplurals,addingan-stohouseandshoe.OnlyafewwordskepttheirGermanicpluralforms,suchasman/menandchild/children.AftertheNormanConquest,high-classpeoplespokeFrenchwhilemonpeoplespokeEnglish.However,bythelatterhalfofthe14thcentury,EnglishhadeintowidespreaduseamongallclassesinEngland.In1399,HenryⅣbecameKingofEngland.HismothertonguewasEnglish,andheusedEnglishforallofficialevents.eq\o(○,\s\up1(55))aswell“也”,一般不用于否定句,通常放在句末,表示強調時可放在句中。eq\o(○,\s\up1(56))thewayofdoingsth.=thewaytodosth.做某事的方法eq\o(○,\s\up1(57))plural['pl??r?l]n.&adj.復數(shù)形式(的),??s略為pl.。eq\o(○,\s\up1(58))insteadof代替,而不是eq\o(○,\s\up1(59))after引導時間狀語從句。eq\o(○,\s\up1(60))add...to...把……加到……上eq\o(○,\s\up1(61))high-class[?haI'klɑ?s]adj.上層社會的eq\o(○,\s\up1(62))while作并列連詞,表示轉折和對比,意思是“而,卻”。eq\o(○,\s\up1(63))eintouse開始被使用eq\o(○,\s\up1(64))classn.階級,階層eq\o(○,\s\up1(65))mothertonguen.母語,本國語eq\a\vs4\al()古法語也為中古英語做出了其他貢獻。在古英語中,單詞變復數(shù)采用了日耳曼語中單詞變復數(shù)的方法。例如,他們說housen而不是houses,說shoen而不是shoes。在諾曼人控制英格蘭之后,他們開始使用法語的復數(shù)構成形式,在house和shoe后面加-s。只有很少的單詞保留了日耳曼語的復數(shù)形式,如man/men和child/children。諾曼征服之后,上層社會的人講法語,而普通人則講英語。但是到了14世紀后半葉,英語已經(jīng)被英格蘭所有社會階層廣泛使用。1399年,亨利四世成了英格蘭國王。他的母語是英語,他在所有正式場合都使用英語。ModernEnglishModernEnglishappearedduringtheRenaissanceB67inthe16thcentury.BecauseofB68this,ModernEnglishincludesB69manyLatinB70andGreekB71words.PronunciationalsowentthroughB72hugechangesduringthisperiod.Ofcourse,thiswasnottheendofthechangesintheEnglishlanguage.ThequestionofwhetherEnglishwillkeeponchangingB73inthefutureiseasytoanswerB74.ItiscertainthatthisprocessB75willcontinueB76,andpeoplewillkeepinventingnewwordsandnewwaysofsayingthings.eq\o(○,\s\up1(66))appearvi.出現(xiàn),顯現(xiàn),沒有被動語態(tài)。eq\o(○,\s\up1(67))theRenaissance[rI'neIsns]n.(歐洲)文藝復興eq\o(○,\s\up1(68))becauseof因為eq\o(○,\s\up1(69))includevt.包括eq\o(○,\s\up1(70))Latin['l?tIn]n.&adj.拉丁語(的)eq\o(○,\s\up1(71))Greek[ɡri?k]adj.希臘語的,希臘(人)的n.希臘語,希臘人eq\o(○,\s\up1(72))gothrough經(jīng)歷eq\o(○,\s\up1(73))keepondoing繼續(xù)做eq\o(○,\s\up1(74))whether引導的賓語從句,作介詞of的賓語。eq\o(○,\s\up1(75))process['pr??ses]n.過程;進程in(the)processof在……的過程中,在進行中eq\o(○,\s\up1(76))it是形式主語,真正的主語是that從句。eq\a\vs4\al()現(xiàn)代英語現(xiàn)代英語出現(xiàn)于16世紀的文藝復興時期。由于這個原因,現(xiàn)代英語中含有許多拉丁語及希臘語單詞。在此期間,(英語)發(fā)音也經(jīng)歷了巨大的變化。當然,這并不是英語語言變化的終結。英語是否會在將來繼續(xù)變化這個問題是容易回答的??梢钥隙ǖ氖?,這一進程將會繼續(xù),而且人們將會不斷地發(fā)明新的單詞和新的表達事物的方式。A卷[學生用書P97(單獨成冊)]eq\a\vs4\al(Ⅰ)閱讀理解AEnglishlanguagelearners,alsoknownasELLs,arestudentswithlimitedEnglishabilities.AmericanpublicschoolsystemsseektodevelopprogramstohelpsuchstudentsimprovetheirEnglish.Thegoalistogivestudentsthelanguageskillstheyneedtofullytakepartineducationalactivitiesandhelpthemsucceedintheclassroom.StudieshaveshownclearconnectionsbetweengreaterEnglish-languageabilitiesandimprovededucationalresults.ThestatewiththehighestnumberofELLstudentswasCalifornia.Twenty-onepercentofitspublicschoolstudentswereEnglishlanguagelearnersin2015.ThenexthigheststateswereTexasandNevada.Nearly17percentofbothstates’studentswereELLs.Ineightstates,ELLsmadeup10percentormoreofthetotalpublicschoolstudents.Thirty-sixstatesandtheDistrictofColumbiasawariseinthenumberofELLstudentsfrom2010to2015.Thelargestincrease—3percent—wasreportedinMassachusetts.In14states,thepercentageofELLsfellin2015paredto2010.Thelargestdrop,whichwas4percent,wasreportedinthewesternstateofNevada.About77percentofELLstudentssaidtheymainlyspokeSpanishathome.Twenty-onepercentofSpanish-speakingELLslivedinCalifornia.ArabicisthesecondmostmonlanguagespokenathomebyELLstudents.ChineseisthethirdmostmonlyspokenlanguagebyAmericanELLstudents.About2percentofthetotal—orabout101,000students—identified(認定)themselvesasChinesespeakersathome.About81,000ELLstudentsreportedspeakingVietnameseathome.Thatis1.7percentofallELLs.About14percentofELLslivedincities,theNationalCenterforEducationStatisticsreported.Ninepercentlivedinsuburban(郊區(qū)的)areas.Andaround6.5percentlivedinsmalltowns,while3.6percentwereinthecountryside.Notsurprisingly,mostEnglishlanguagelearnerswereinlowergradelevels.In2015,67percentofstudentswereeitherinkindergartenorgrades1through5.Theother33percentwereinsixththrough12thgrades.【解題導語】本文是一篇說明文。美國的很多公立里有很多英語不好的學生,他們的英語能力影響到了他們的學習成績。1.WhatcanweknowaboutELLsinAmericaduring2010to2015?A.OverhalfofELLslivedinsuburbanareas.B.MassachusettshadthehighestnumberofELLs.C.ThereweremoreandmoreELLsinmanystates.D.ThenumberofELLsinCaliforniaincreasedby21%.C解析:細節(jié)理解題。根據(jù)第三段的Thirty-sixstatesandtheDistrictofColumbiasawariseinthenumberofELLstudentsfrom2010to2015.Thelargestincrease—3percent—wasreportedinMassachusetts.可知,在2010年至2015年間,有三十六個州英語語言學習者的數(shù)量都在上升。2.WhichofthefollowingisthemostwidelyspokenbyAmericanELLsathome?A.Arabic. B.Spanish.C.Chinese. D.Vietnamese.B解析:細節(jié)理解題。根據(jù)第四段內容可知,美國英語語言學習者在家里說西班牙語最普遍。3.Whatdoesthetextmainlytalkabout?A.LanguagesspokenintheUS.B.ProgramstohelpELLsintheUS.C.EnglishlanguagelearnersintheUS.D.ThemostpopularlanguagesintheUS.C解析:主旨大意題。根據(jù)文章內容可知,本文圍繞美國那些英語能力不高的英語語言學習者展開,介紹了其數(shù)量、比例、分布地區(qū)以及能力水平方面的相關信息。BGabriella’sfamilyimmigratedtotheUSfromPeruwhenshewastwoyearsold.Asapoundbilingual(熟諳兩種語言的人),Gabrielladevelopstwolinguisticcodesatthesametime,withasetofconcepts,learningbothEnglishandSpanish.Herteenagebrother,ontheotherhand,mightbeacoordinatebilingual,workingwithtwosetsofconcepts,learningEnglishinschool,spanishathome.Finally,Gabriella’sparentsarelikelytobesubordinatebilingualswholearnedasecondlanguagebytranslatingitintotheirmothertongue.Regardlessofaccentandpronunciation,alltypesofbilingualpeoplecanbeefullyproficientinalanguage.Itseemsthatthedifferencemaynotbeapparent.Butrecentlybrainimagingtechnologyhasgivenaglimpseintohowspecificaspectsoflanguagelearningaffectthebilingualbrain.It’swellknownthatthebrain’slefthemisphere(半球)isinchargeoflogicalprocesses,whiletherighthemisphereismoreactiveinemotionalandsocialones.Languageinvolvesbothtypesoffunctions.Criticalperiodhypothesissayschildrenlearnlanguagesmoreeasilybecausetheirdevelopingbrainsletthemusebothhemispheresinlanguagelearning,whileinmostadults,languagereliesononehemisphere,usuallytheleft.Beforethe1960s,bilingualismwasconsideredahandicapthatslowedthechildren’sdevelopmentbyforcingthemtospendtoomuchenergydistinguishingbetweenlanguages.Butarecentstudydidshowthatbilingualismmaymakeyousmarter.Itdoesmakeyourbrainmoreplex,healthier,andmoreactivelyengaged,andevenifyoudidn’thavethegoodfortuneoflearningasecondlanguagelikeachild,it’snevertoolatetodoyourselfafavorandmakethelinguisticleapform“Hello”to“Hola”“Bonjour”or“nihao”becausewhenitestoourbrains,alittleexercisecangoalongway.【解題導語】本文是一篇說明文。研究發(fā)現(xiàn),雙語學習能使大腦更聰明、健康和活躍;學習外語永遠不遲。4.WhyisGabriella’sfamilyusedastheexampleinParagraph1?A.Toshowthatthefamilyarebilinguals.B.Toexplaintheadvantagesofbilinguals.C.Toillustratethethreetypesofbilinguals.D.Toproveallagescanlearnforeignlanguages.C解析:細節(jié)理解題。根據(jù)第一段的內容可知,Gabriella家中有三種不同的雙語學習類型的人,即Gabriella同時學習英語和西班牙語;她的弟弟在學習英語,在家里學習西班牙語;她的父母則通過將第二語言翻譯為母語來學習第二語言。據(jù)此可知,第一段以Gabriella的家庭為例是為了說明三種不同雙語學習類型的人,故C項正確。5.Whydothechildrenlearnlanguagesmoreeasilythanadults?A.Becausetheylearnlanguageswithasetofconcepts.B.Becausetheyusebothhemispherestolearnlanguages.C.Becausetheirmothertonguedoesn’tinfluencethemmuch.D.Becausetheycaneasilytranslateonelanguageintoanother.B解析:細節(jié)理解題。根據(jù)第二段尾句中的“childrenlearnlanguagesmoreeasilybecausetheirdevelopingbrainsletthemusebothhemispheresinlanguagelearning,whileinmostadults,languagereliesononehemisphere,usuallytheleft”可知,兒童學習語言更容易是因為他們發(fā)育中的大腦讓他們在語言學習中使用兩個腦半球,而在大多數(shù)成年人中,學習語言依賴于一個腦半球,通常是左半球,故B項正確。6.Whichofthefollowingbestexplains“handicap”underlinedinParagraph3?A.Disease. B.Disability.C.Disadvantage. D.Illness.C解析:詞義猜測題。根據(jù)第三段第一句“Beforethe1960s,bilingualismwasconsideredahandicapthatslowedthechildren’sdevelopmentbyforcingthemtospendtoomuchenergydistinguishingbetweenlanguages.”,尤其是該句中的“slowed”和“forcingthemtospendtoomuchenergydistinguishingbetweenlanguages”并結合語境可推知,畫線詞與C項“不利因素,障礙”意思相近,故C項正確。7.Whatcanweinferfromthetext?A.Theleftbrainismoreimportantforlanguagelearning.B.Learninglanguagescanpromotethebraindevelopment.C.Theproficiencyoflanguagebeesweakgraduallywithage.D.Immigrantshaveadvantagesinlearninglanguagesovernatives.B解析:推理判斷題。根據(jù)第三段第二、三句中的“Butarecentstudydidshowthatbilingualismmaymakeyousmarter.Itdoesmakeyourbrainmoreplex,healthier,andmoreactivelyengaged”可知,研究確實表明,雙語可能會讓你更聰明,它會讓你的大腦更復雜、更健康、更活躍;據(jù)此可推知,語言學習促進大腦的發(fā)展,故B項正確。CIfyouhaveachancetotakeawalkinapark,lookcarefullyatthepeoplewalkingtheirdogs.You’llprobablyfindfriendly-lookingpeoplewithfriendlydogs;quietpeoplewithquietdogs;largemenwithoversizeddogsandlong-hairedwomenwithlong-eareddogs.Asyou’veprobablynoticed,dogsandtheirownerslookalike.Haveyoueverwonderedwhy?Thesesimilaritiesaresomonthatresearchershavetriedtoexplainthem.Therearetwotheories(理論):theconvergencetheoryandtheselectiontheory.Theconvergencetheorysaysthatastheownerandthedogspendmoretimetogether,theyinfluenceeachothertothepointwheretheygrowsimilar.Inotherwords,they“converge”.Theselectiontheory,ontheotherhand,saysthatownersareinterestedindogsthatlooklikethem,sotheychoosethosedogsaspets.Recently,researchersattheUniversityofCaliforniadecidedtotestthetwotheoriesbytakingpicturesof45dogsseparatelyfromtheirowners.Thentheyaskedsomestudentstomatchthedogs’photoswiththeirowners.Thestudentswerequitesuccessfulwithpurebred(純種的)dogs:theycorrectlymatched16outof25withtheirowners.However,theyhadalmostnosuccessconnectingmixed-breed(雜交的)dogswiththeirowners.Whenownersselectapurebreddog,theycaneasilypredict(預測)whatitwilllooklikelater.Butthatisnottruewithmixed-breeddogsbecauseit’shardtopredictwhatamixed-breeddogwilllooklikewhenitgrowsup.Andsinceitwasthepurebredsnotthemixed-breedsthatlookedliketheirowners,theresearchseemstoprovethe“selectiontheory”.Butonebitofwarning.Althoughmanypeoplelookliketheirdogs,notalldogownersenjoyhavingthesimilaritypointedouttothem.So,evenifthesimilarityisamazing,don’tgouptoastrangerandsay,“Wow,youlookjustlikeyourdog!”【解題導語】本文是一篇說明文。文章指出很多狗和它們的主人長相相似,并介紹了此現(xiàn)象背后的兩個理論以及所做的研究。8.Theconvergencetheoryexplainsthatthesimilaritybetweendogsandtheirowners________.A.decreaseswiththeageofthemB.decreaseswithincreasingdifferencesC.increaseswiththeperiodofownershipD.increaseswithincreasingattractivenessC解析:推理判斷題。由第二段中的“Theconvergencetheorysaysthatastheownerandthedogspendmoretimetogether,theyinfluenceeachothertothepointwheretheygrowsimilar.”可知,趨于一致理論告訴我們:狗和主人在一起的時間越長,長相越相似。9.Accordingtotheselectiontheory,whydodogslookliketheirowners?A.Theyinfluenceeachother.B.Theyoftendothesamething.C.Dogsfollowwhattheirownersdo.D.Ownerspickdogsthatlooklikethem.D解析:細節(jié)理解題。由第二段中的“Theselectiontheory,ontheotherhand,saysthatownersareinterestedindogsthatlooklikethem,sotheychoosethosedogsaspets.”可知,根據(jù)選擇理論,狗主人在選擇寵物狗的時候,會挑選那些和他們長相相似的。10.What’sthepurposeoftheresearch?A.Totesttwosimilaritytheories.B.Toprovetheselectiontheory.C.Tohelppeoplechooseproperdogs.D.Toshowthedifferencesbetweendogs.A解析:細節(jié)理解題。由第三段中的“Recently,researchersattheUniversityofCaliforniadecidedtotestthetwotheoriesbytakingpicturesof45dogsseparatelyfromtheirowners.”可知,該研究是為了測試上述兩個論證狗和主人長相相似的理論。11.Whatcanwelearnfromtheresearch?A.Purebreddogshavepredictableappearance.B.Mostownerswanttheirdogstolooklikethem.C.Mixed-breedsandtheirownerssharesimilarities.D.Mostownerspreferpurebreddogstomixed-breeds.、A解析:細節(jié)理解題。由第三段中的“Whenownersselectapurebreddog,theycaneasilypredict(預測)whatitwilllooklikelater.Butthatisnottruewithmixed-breeddogsbecauseit’shardtopredictwhatamixed-breeddogwilllooklikewhenitgrowsup.”可知,純種狗的外貌一般可預測,而雜交狗的外貌則不可預測。eq\a\vs4\al(Ⅱ)七選五FourbenefitsofwritingbyhandTodayisNationalHandwritingDay!Althoughwedon’twritelikeweusedto,herearefourwayshandwritingisstillhelpful.It’sbetterforlearning.1.________That’sbecauseputtinginktopaperstimulates(刺激)thebrain.Onestudyfrom2010foundthatthebrainareasrelatedtolearning“l(fā)itup”muchmorewhenkidswereaskedtowritewordslike“spaceship”byhandversusjuststudyingthewordclosely.2.________Manyfamousauthorspreferwritingbyhandtotheuseofatypewriterorputer.WriterSusanSontagoncesaidthatshepennedherfirstdrafts(草稿)beforetypingthemupforeditinglater.Shesaid,“3.________”A2009studyseemstosupportSontag’spreferenceforwritingbyhand:Elementaryschoolstudentswhowroteessayswithapennotonlywrotemorethantheirkeyboard-tappingfriends,buttheyalsowrotefasterandinmorepletesentences.Itwillpreventyoufrombeingdistracted(分心).Theputerinfrontofyouisreallyadistraction.4.________In2012,scientistsevensuggestedthattakingfive-minutebreakstobrowseTumblrorBuzzFeedcouldmakeyouamoreproductiveworker.However,whenit’stimetoworkonthatessay,haveonlyapenandpaperinfrontofyou.Itkeepsyourbrainsharpasyougetolder.5.________AccordingtoTheWallStreetJournal,somephysicianssaythattheactofwritingisgoodexerciseforthosewhowanttokeeptheirmindssharpastheyage.A.Itmakesyouabetterwriter.B.Writingisgoodforyourbrain.C.Ofcourse,theInternetisn’tallbad.D.Iliketheslownessofwritingbyhand.E.Trywritingbyhandatleast20minuteseachday.F.Manywritershaveapreferenceforwritingbyhand.G.Oneofthemosteffectivewaystostudyistorewriteyournotesbyhand.【解題導語】本文介紹了用手寫作的四個好處。1.G解析:根據(jù)下一句That’sbecauseputtinginktopaperstimulates(刺激)thebrain.(那是因為把墨水放在紙上刺激大腦)可知,上句要表達的意思是:學習最有效的方法之一是用手去改寫你的筆記。故選G項。2.A解析:此空是小標題。根據(jù)其他標題的開頭都用It的特點,再根據(jù)下文Manyfamousauthorspreferwritingbyhandtotheuseofatypewriterorputer.許多著名作家更喜歡用手工書寫而不是打字機或電腦??芍狝項(它使你成為一個更好的作家)符合題意。3.D解析:根據(jù)下句:一項2009年的研究似乎支持Sontag的偏愛手寫??芍暇涞囊馑际牵何蚁矚g用手寫字的緩慢。故選D項。4.C解析:根據(jù)上句Theputerinfrontofyouisreallyadistraction.在你面前的電腦真的是一種分心物。可知,C項(當然,網(wǎng)絡并不都是壞的)符合題意。5.B解析:根據(jù)一些內科醫(yī)生所說的“寫作行為對那些想保持頭腦清晰的人來說是一種很好的鍛煉”可知,B項(寫作對你的大腦是有好處的)符合題意。B卷[學生用書P99(單獨成冊)]eq\a\vs4\al(Ⅰ)閱讀理解“Thisisn’tDisneyland,I’mnotanovelty.Thisisasrealasitgets,”singTheSistersofInvention.Theyoungwomen—Annika,Michelle,Jackie,AimeeandCaroline—areapopgroupwithadifference.Allhavelearningdifficultiesandsomehaveextradisabilities.ThefivearebasedinAdelaide,Australia,andmetin2010whentheysangtogetherinachoir(合唱隊)runbyTutti,anorganizationwhichsupportsdisabledartists.Tuttisawtheyhadtalentandinvitedthemtoformagroup.Nowtheyperformtogethertwoorthreetimespermonth,andthisishowtheymakealiving.Michelleis25andhascerebralpalsy(腦癱)andamildlearningdisability.Shesays,“WechoosethenameTheSistersofInventionbecausewearelikesistersandwesupporteachotheronandoffstage.Fortheinventionpart,wearetryingtochangepeople’sviewofpeoplewithdisabilities.Wearereinventingtherules.”Alltheirsongsarebasedon

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論