《韻》字的語音學(xué)研究_第1頁
《韻》字的語音學(xué)研究_第2頁
《韻》字的語音學(xué)研究_第3頁
《韻》字的語音學(xué)研究_第4頁
《韻》字的語音學(xué)研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《韻》字的語音學(xué)研究

《韻文》體系中的金瓊思丁成、范昭群等在現(xiàn)代福建省的方言中讀到了賽音和賽沙那的清晰發(fā)音。有很多數(shù)字不給氣,而有些數(shù)字不送氣。這種不送氣和送氣之分,并不以《廣韻》的韻類或調(diào)類為條件,這是其他方言所少見的情況,成為閩方言語音的重要特點之一。究竟送氣與不送氣分化的條件是什么,許多學(xué)者都在進行探索,也提出過種種解釋。作者思索多年,對已有的幾種說法尚未敢茍同,又深感這一現(xiàn)象雖不容易解釋卻是涉及許多方面的重要問題。本文現(xiàn)對此試作初步分析,提出自己的看法。一待考點音的同分法屬于古並定澄從崇群等聲母的字約有四分之一在今閩方言多數(shù)點讀為送氣清音,陳章太同志與我合寫的《論閩方言的一致性》一文已經(jīng)羅列了一些材料。本文加以補充,得出下列四十個字,這四十個字是口語中比較常用的,能單用,而且各地讀音比較一致?,F(xiàn)把福建境內(nèi)有代表性的六個點的讀音列表對照如下(若有文白異讀的只列白讀音):從這個字表可以看出幾個特點:1.四十個字中,各點都讀送氣音的(包括建陽讀為h的,下詳)占三十三字,個別點讀不送氣的只有七個,可見各點讀音的一致性不是偶合。2.四十個字中,平聲字二十五個,上聲六個,去聲四個,入聲五個;分布在十四個攝,其中開口字二十八個,合口二十二個;一等字十二個,二等五個,三等二十二個,四等一個。送氣不送氣的分化既然不以《廣韻》的韻類或調(diào)類為條件,可見它不是單純的語音歷史變化。3.所列例字大體上都是單音詞,反映的是日常生活中的重要概念,在口語中也比較常用??磥?這正是我們考察分析的重要出發(fā)點。對于閩方言的這一現(xiàn)象,余藹芹和平田昌司都認為反映了方言語音的不同歷史層次,不送氣清音代表較古的一層(余說是壯臺語的底層),送氣清音則代表晚近的一層(余說是北方方言影響的結(jié)果)。我很贊嘗他們考察問題的方向,但是在同一方向上我得出了同他們相反的結(jié)論。縋以繩懸物。《廣韻》置韻馳偽切:縋,繩懸也。沉沒于水底,如說~江,~海?!都崱非唔嵵苯?沉,沒也。豸小蟲,如說蟲~,生蟲生~?!稄V韻》紙韻池爾切:豸,蟲豸。《爾雅》云:有足曰蟲,無足曰豸。袒縫補的通稱。(縫專指密縫)。《廣韻》裥韻丈莧切:袒,衣縫解。在尋找。《廣韻》海韻盡亥切、代韻昨代切兩讀:在,居也,存也,察也?!比菰捛岸x讀陽上,后者讀陽去,察查就是尋找。廈門音,漳州音均合??矢收釤o汁而發(fā)硬稱為渴?!稄V韻》薛韻渠列切:渴,水盡也。此字另有文讀音。屈動物尾短謂屈,尖物不尖亦稱屈,人無后亦稱屈。《集韻》迄韻渠勿切:屈,《博雅》:短也,一曰無尾。櫭墻上木釘、地上小木樁均稱櫭?!稄V韻》薛韻渠列切:櫭,木釘名。三閩方言的諧聲問題閩方言把古全濁聲母的字讀為送氣清音既然是和較早的詞匯層次相結(jié)合的語音形式,那么,應(yīng)該怎樣說明古今全濁聲母的變化呢?關(guān)于廣韻系統(tǒng)全濁聲母的實際讀音,陸志韋和李榮用了多方面的材料有力地論證為不送氣的淡音。這個結(jié)論和閩方言的文讀系統(tǒng)把全濁聲母字讀為不送氣清音是完全一致的,如所周知,閩方言的文讀系統(tǒng)比較完整地反映了廣韻系統(tǒng)的特點。至于上古的全濁聲母,一般都認為在送氣不送氣上應(yīng)是從上古到廣韻一脈相承的。王力、董同都擬為送氣濁音,李方桂則都擬為不送氣清音,他說:“我們既然認為中古的濁塞音是不吐氣的,就沒有理由說是從上古吐氣的濁塞音來的?!眴栴}在于擬測上古全濁聲母時要不要考慮解釋閩方言這種舊層送氣、新層不送氣的情況。對此,我們可以有四種假設(shè):1.閩方言的全濁送氣是閩越語的底層,與上古漢語無關(guān)。2.上古全濁聲母分為送氣不送氣兩套,閩方言清化后反映了這種界限。3.上右漢語有方言差別,全濁聲母有的讀送氣濁音,有的讀不送氣濁音,閩方言兼收了不同方言的特點。4.在漫長的上古時期中,全濁聲母曾是送氣的,后來逐漸變?yōu)椴凰蜌鉂嵋簟i}方言所分布的福建地區(qū)東漢以前是百越雜居之地,閩方言可能有閩越語的底層。如果全濁聲母分讀送氣和不送氣在其他漢語方言都沒有反映,在古代漢語也找不到痕跡,第一種設(shè)想也許是合理的。事實是這種情形在徽州方言、湖南瓦鄉(xiāng)話、山東方言以及龍州壯語的漢語借詞里都有類似的反映(例如休寧話拌,頭,獨,讀,苧,柱,旗,騎。其余點的情況下文還會提到);在上古諧聲關(guān)系中也可找到一些線索(下詳),看來第一種假設(shè)是沒有根據(jù)的。高本漢曾為上古音擬過送氣不送氣兩套濁音聲母,但那是為了解釋喻四等另有來源的聲類,不是把並定從澄等各分兩類。如果上古全濁聲母分為兩套,為什么在中古音和多數(shù)現(xiàn)代方言中都沒有反映?為什么梵文的對音要用同一個“茶”或“陀”去譯寫da和d‘a(chǎn)?第二種假設(shè)顯然是沒有意義的。上古漢語既分布在廣闊的地域,又經(jīng)歷過漫長的年代,當時的方言差異可能比今天更大。如果那時有的方言全濁聲母不送氣,有的方言送氣,現(xiàn)在也無從證實了,因此第三種假設(shè)也就落空了。還是第四種假設(shè)即上古的全濁聲母不同階段有不同的讀音更為合理,因為考慮到閩方言的送氣與不送氣是同詞匯的歷史層次直接相關(guān)的,如果解釋為上古音的較早階段全濁聲母曾是送氣的,可能是比較合理的。閩方言的聲母是以保留著更多的上古音的痕跡而著稱的。除了全濁聲母清化之外,無輕唇、無舌上、莊組與精組不分、匣群相混(糊、厚、猴讀k)、泥娘日合流、以邪定交叉、章組與端組相關(guān)等等都和《說文》所反映的諧聲關(guān)系一脈相承。如果說閩方言把部分全濁聲母字讀為送氣清音是反映了上古漢語的較早時期至少是把部分全濁聲母字讀為送氣濁音的這個特點,看來還是順理成章的。從《說文》的諧聲和《廣韻》的又讀,我們可以找到支持這種假設(shè)的線索。陸志韋的《古音說略》以《說文》諧聲材料為依據(jù)討論了上古全濁聲母的實際音值。他說:“諧聲系統(tǒng)里,切韻的不送氣清音最近乎濁音,比k等跟k‘還來得接近。k‘等跟濁音最不接近。只有‘都他徒’組跟‘方芳符’組顯然是例外?!边@就是說,《說文》中切韻的並、從、崇、船、群與幫、精、莊、章、見相諧比與滂、清、徹、昌、溪相諧的次數(shù)多,他由此推論上古全濁聲母是不送氣濁音,但是在端、非兩組,情況恰好相反,根據(jù)他的統(tǒng)計資料(→前是聲符聲母,后是諧聲字聲母):都→徒35都→他17他→徒21徒→都10他→都2徒→他40方→符112方→芳58芳→符21符→方37芳→方7符→芳32怎樣解釋這種現(xiàn)象,他覺得“一時無可解決”。其實,這也正是不送氣說的隱患。讓我們順藤摸瓜進一步探討這個例外。根據(jù)管燮初重新整理過的《說文》諧聲關(guān)系,全濁與次清通諧比全濁與全清通諧次數(shù)更多的有:值得注意的是,次濁聲母也有與次清相諧次數(shù)多于與全清相諧次數(shù)的:清聲母作聲符也有次清比全清更多地與濁聲母通諧的例子:次清聲母作聲符也有與全濁通諧比與相應(yīng)的次清聲母通諧更多的:從以上材料可以看出,《說文》諧聲關(guān)系中全濁聲母和次清存在密切的關(guān)系并不只是表現(xiàn)在非組和端組,而是唇舌齒牙喉都有,不過在唇音(包括幫組和非組)和舌音(包括端組和知組)更為突出罷了。我們不妨假設(shè)上古漢語全濁聲母是一種“濁音濁流”,至少在唇音和舌音明顯地讀為,因此的相諧比的相諧更為頻繁。至于唇舌音的次清和次濁的相諧較為頻繁,則使人們推想到上古時期的唇舌音次清有更強的流音h,因為各類次濁聲母也都是一種流音。四不同歷史層次的語音現(xiàn)象是相互聯(lián)系關(guān)于閩方言古全濁聲母的今讀,羅杰瑞在他的兩篇論文中曾經(jīng)作過另一種解釋,認為它反映了原始閩方言曾有過三套濁的塞音塞擦音:第一組(不送氣濁音)bdgdz第二組(送氣濁音)bhdhghdzh第三組(軟濁音)-b-d-g-dz這三組聲母都是古漢語的全濁聲母字。在沿海各點第一組和第三組大體讀為不送氣清音,第二組則大體讀為送氣清音。除此之外,他的最得力的論據(jù)是建陽話的聲母和邵武話的聲調(diào)。在建陽話,大體上第一組讀不送氣清音(p、t、k、ts),第二組讀送氣清音(p‘、h‘、k‘、t‘、ts‘);第三組則讀為“次濁”流音(v、1、、1、),在邵武話,大體上一、三組讀陽調(diào)類,第二組讀陰調(diào)類。這種解釋確實很引人入勝,也反映了閩方言的一些重要特點,對人們了解閩方言的歷史演變也是有啟發(fā)的,不失為一家之言。我們和羅先生的不同看法是:還是把這些現(xiàn)象看成閩方言發(fā)展過程中的歷史層次更好些,正如他所理解的chronologicalstrata那樣,詞匯上有不同的歷史層次,語音上也有不同的歷史層次,而且二者常常是相互聯(lián)系、相互結(jié)合的。對于這種不同歷史層次的現(xiàn)象未必要推到一個原始閩語的共時平面上。我們的理由主要有三:第一,從同一音類演變而來的不同方音,對應(yīng)應(yīng)該比較整齊,例外較少;而閩方言古全濁聲母送氣不送氣的分化并非單純的語音現(xiàn)象,不受明顯的語音條件的制約,因此各地對應(yīng)并不太整齊。例如:如果把邵武話聲調(diào)上的反映以及徽州方言、湖南瓦鄉(xiāng)話和龍州壯語的漢語借詞的送氣不送氣分化作進一步比較,這種分歧就更明顯了(下列例字除少數(shù)字外在閩方言大都送氣,見前)第二,邵武話的聲調(diào)和閩方言送氣不送氣之別不大整齊,從上例就可見其一斑:十四個例字中讀陽平與陰入的各七字,閩方言中這些字大多是送氣的。邵武話把不少閩方言讀送氣的全濁聲母字變讀為陰調(diào)類(平、入聲讀陰入,上聲讀上聲,去聲讀陰去)可以看成是一種聲母清化的伴隨現(xiàn)象。等聲母既然氣流較強,可能是更早清化的,即發(fā)生在陰陽調(diào)類的分化之前。邵武話這些字調(diào)的轉(zhuǎn)移也是一種古層次的語音現(xiàn)象。第三,建陽話古全濁聲母的三種讀法也是不同歷史層次的反映。第二組讀送氣清音的和其它閩方言一樣也是最早清化的;第三組則是最遲清化的,因此至今還保留著濁聲母的尾巴。在閩方言中,建陽話的聲母顯得十分奇特,并且十分耐人尋味。建陽話的h-和x-有音位對立,x-來自中古的曉、匣,h則來自次清和全濁各母:l和零聲母也來自中古全濁和次濁各母:這種情況使人們猜想到建陽話是在把古次清合并為h-,把古濁音合并為1-和,似乎古清濁聲母的演變在某些方言是不按原來發(fā)音部位發(fā)生變化,而是按原來的發(fā)音方法分別歸入清濁兩類的??磥磉@種猜想還不是完全沒有根據(jù)的。各組全濁聲母的大合并就見于湘方言。據(jù)陳蒲清的調(diào)查材料,益陽話古定從邪澄崇船禪七母常用字444個中有264個(超過半數(shù))讀1-聲母,來、泥(今開口呼),日母字也讀。在瀘溪瓦鄉(xiāng)話和廣西龍勝伶話也有類似情況:第四,象閩方言這樣歷史長、分布廣、分歧大的方言,是否一定有一個共同的來源一—“原始閩語”?如果聯(lián)系閩方言形成的社會歷史背景來考慮問題,我們總感到心里不踏實。閩方言完全可能包含著古閩越語的底層成分,但從整體上來說它是從古代漢語分化出來的,由于它的形成年代正在上古、中古之交——公元4一10世紀,所以它同上古和中古的漢語在語音、詞匯、語法上都存在著不同方面、不同程度的明顯的對應(yīng)關(guān)系。我們應(yīng)該,也完全可以通過這些對應(yīng)關(guān)系的研究來確定它的歷史地位。至于閩方言內(nèi)部的各種分歧和對應(yīng),產(chǎn)生的原因應(yīng)該是多方面的,可能有移民的時代不同、起步的地區(qū)不同,入閩后定居的地點不同,所接觸的其他民族語言和其他漢語方言不同,各種社會生活條件不同,后來彼此之間又相互影響、相互滲透。如果說,所有的內(nèi)部分歧都是從統(tǒng)一的“原始閩語”演化出來的,這個“原始閩語”恐怕只能是一個抽象的理論上的概念,而很難理解為一種現(xiàn)實的原形。因此,我們認為,對于閩方言的內(nèi)部差異,從它與上古漢語、中古漢語的對應(yīng)關(guān)系,從歷史層次的構(gòu)成去理解,比起為它推出一個“原始閩語”的共時體系,要更切合實際些。二全濁聲母字音閩方言把古全濁聲母讀為送氣清音的詞應(yīng)該是早期定型的方言詞,它的送氣音應(yīng)是反映了廣韻以前的上古音的特點。這個結(jié)論是從下列四點分析得來的。第一,在同一音韻地位上,如果有送氣、不送氣的對立,讀送氣音的總是歷史悠久的常用字,讀不送氣音的雖然也有古老的常用字,但有更多的一般用字。下面所舉十個小韻中的字帶括弧的各地讀送氣(注音見上文),不帶括弧的都讀不送氣:反例有兩種情形:讀送氣清音的字中有少數(shù)后起的非口語常用字顯然是因為和早期常用字同偏旁而類推的,例如:皮→疲,彭→膨,曝→瀑,讀→牘,篷→蓬。還有一些地區(qū)讀送氣清音的少數(shù)平聲字不是早期的口語常用字,它們是受普通話影響由不送氣清音變來的,或送氣與不送氣兩讀并行。例如:第二,同一個字,如果文讀白讀以送氣和不送氣分,往往是白讀送氣,文讀不送氣,而白讀顯然是早期形成的方言詞音。以福州和泉州話為例:必須說明的是,在閩南話里有些送氣不送氣的異讀都見于口語,很難說是不同歷史層次的文白讀,應(yīng)該說是為了辨義而異讀。以泉州話為例舉常見的如下:第三,方言字音如果還反映其他聲韻母演變中的不同歷史層次的話,全濁聲母字讀送氣音的字總是和老的聲韻特征相聯(lián)系的。試舉數(shù)例:古知徹澄母字,多數(shù)讀t、t‘,反映了上古無舌上的特點,少數(shù)后起字讀ts、ts‘顯然是受中古知、莊、章合流的影響,反映了中古音的特點。凡澄母字讀“齒音”的,沒有送氣的,例如:其中最典型的是柱字,文讀ts,白讀t‘。上文所舉崇母字鋤、柿在各地閩方言都讀t‘、k‘。從諧聲看,這種特殊讀音也是上古音的殘留。鋤從助得聲,助可以諧筯(箸),箸中古澄母,上古定母,鋤讀t‘是上古崇、定相諧的反映;柿從束得聲,束阻吏切,屬莊母,可與踈相諧,踈,止姊切,是為章母,章母字在閩方言有k、k‘的讀法(如齒讀ck‘i,痣讀),可

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論