英漢有稿同傳中持稿與脫稿的表現(xiàn)對比的開題報(bào)告_第1頁
英漢有稿同傳中持稿與脫稿的表現(xiàn)對比的開題報(bào)告_第2頁
英漢有稿同傳中持稿與脫稿的表現(xiàn)對比的開題報(bào)告_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英漢有稿同傳中持稿與脫稿的表現(xiàn)對比的開題報(bào)告題目:英漢有稿同傳中持稿與脫稿的表現(xiàn)對比摘要:作為一名同傳員,學(xué)會持稿和脫稿是非常重要的技能。持稿是指跟著稿子一字不差地翻譯,而脫稿是指不看稿子,根據(jù)理解和記憶翻譯出來。在英漢有稿同傳中,持稿和脫稿的表現(xiàn)方式各有不同。本文將會以實(shí)例為依據(jù),對英漢有稿同傳中持稿和脫稿的表現(xiàn)進(jìn)行比較,并探討其差異性的原因。關(guān)鍵詞:英漢有稿同傳,持稿,脫稿,表現(xiàn)對比Abstract:Asaninterpreter,itisessentialtomastertheskillsofholdingandreleasingscripts.Holdingascriptmeanstranslatingitwordforword,whilereleasingascriptmeanstranslatingitbasedonunderstandingandmemorywithoutreferencetothescript.InEnglish-Chinesesimultaneousinterpretation,thewaysofholdingandreleasingscriptsaredifferent.ThispaperwillcompareandexplorethedifferencesbetweenholdingandreleasingscriptsinEnglish-Chinesesimultaneousinterpretation.Keywords:English-Chinesesimultaneousinterpretation,holdingscript,releasingscript,comparison正文:一、介紹英漢有稿同傳是同聲傳譯的一種形式,通常應(yīng)用于國際會議、商務(wù)談判等場合。在有稿同傳中,口譯員需要在短時(shí)間內(nèi)理解英語原文,并將其翻譯成漢語。為了確保翻譯的準(zhǔn)確度和流暢度,有時(shí)需要使用持稿和脫稿的技巧。持稿是遵循稿子逐字翻譯,而脫稿則是通過理解和記憶來翻譯。本文將比較英漢有稿同傳中持稿和脫稿的表現(xiàn),并探討其差異性的原因。二、持稿的表現(xiàn)1.跟著稿子一字不差地翻譯持稿時(shí),口譯員需要回顧原文中的每個(gè)詞和語法結(jié)構(gòu),并按照相應(yīng)的順序在漢語中重新組合。持稿的方法確保了翻譯的準(zhǔn)確性和可靠性。持稿還可以幫助同傳員在現(xiàn)場更好地進(jìn)行掌控,因?yàn)樗麄兛梢砸暂^慢的速度跟著演講者翻譯。2.可以應(yīng)對復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)持稿使得同傳員可以更好地掌握原文中的復(fù)雜語法結(jié)構(gòu),并將其轉(zhuǎn)化為漢語。同傳員可以延遲翻譯,以便回顧句子的結(jié)構(gòu)和語用。3.缺點(diǎn)是速度較慢持稿需要跟著演講者的節(jié)奏和速度走,這會影響他們的翻譯速度。在緊迫的會議和談判中,持稿可能會導(dǎo)致口譯員無法及時(shí)跟上演講者的發(fā)言。三、脫稿的表現(xiàn)1.基于理解和記憶翻譯脫稿是口譯員在審視原文后,不再看稿子而是依靠聽覺記憶的翻譯方式。這種方法可以提高同傳員的翻譯速度,并允許他們更自由地表達(dá)原文的意思。2.速度快在有緊迫感的環(huán)境下,脫稿可以提高翻譯員的速度,因?yàn)樗麄兛梢愿斓胤g。3.可能丟失部分語言信息脫稿的缺點(diǎn)是可能會丟失語言的某些信息。在回憶原文時(shí),同傳員可能會省略某些細(xì)節(jié)或信息,這可能會影響翻譯的準(zhǔn)確性和完整性。四、結(jié)論在英漢有稿同傳中,持稿和脫稿都是同傳員需要掌握的技能。持稿可以確保翻譯的準(zhǔn)確性和可靠性,但可能會影響翻譯員的速度。脫稿可以提高翻譯員的速度,但可能會丟失一些語言信息。持稿和脫稿的選擇取決于具體情況和口譯員的技能水平。同時(shí),不論使用哪種方法,都需要口譯員掌握好理解原文和轉(zhuǎn)化漢語的能力

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論