![釋意理論指導下的中式菜名英譯研究的開題報告_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/3B/3E/wKhkGWV0p6yASliZAALWi-mkWRo752.jpg)
![釋意理論指導下的中式菜名英譯研究的開題報告_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/3B/3E/wKhkGWV0p6yASliZAALWi-mkWRo7522.jpg)
![釋意理論指導下的中式菜名英譯研究的開題報告_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/3B/3E/wKhkGWV0p6yASliZAALWi-mkWRo7523.jpg)
下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
釋意理論指導下的中式菜名英譯研究的開題報告開題報告論文題目:釋意理論指導下的中式菜名英譯研究一、選題的背景和意義中餐在國際上的影響力越來越大,不少中國餐廳、中餐館也在海外開設,這時,中式菜名的英譯問題成為了一道難題。以往許多中文菜名的英譯存在“套用”、“機械化”傾向,不符合菜品的特點,也不能展示中華文化的內涵。在這樣的背景下,本文將通過釋意理論的應用,對中式菜名英譯進行研究,獲得更準確、科學的中式菜名英譯方法,促進中式美食文化在國際上的傳播和受歡迎程度。二、研究的目的和內容本文旨在通過釋意理論的應用,將中式菜名的內涵、特點翻譯成英文,同時繼承和傳遞中華文化的精髓。具體內容包括:首先分析中式菜名的特點和含義,探討中式菜名英譯的困難和挑戰(zhàn)。其次,深入研究釋義理論及其在翻譯中的應用,嘗試在中式菜品英譯中運用此理論,提高翻譯的準確性和科學性。最后,為了獲得更加全面有效的英譯方法,可以通過實踐研究,在對比分析各種英譯方法的同時,總結出更為科學、實用的英譯方法。三、研究的基礎和方法本研究的理論基礎主要是釋意理論。其中,解釋學是釋意理論的核心。該學派認為,一個事物的詞語應該在語言系統(tǒng)與外部世界之間有一定的匹配關系,即詞語可以被解釋,解釋可以表示出這個事物的真實內涵。因此,在翻譯中應該注重釋義的準確性和科學性。因此,我們可以通過釋意理論為中式菜名的英譯提供科學依據。研究方法主要包括:文獻研究法、實證研究法、對比分析法、調查法等。其中,實證研究法可以通過實際操作或樣本測試,來檢測釋義理論在中式菜名英譯中的應用效能。對比分析法可以通過比較中文菜名和英文菜名之間的差異和聯系,來探討中式菜名英譯所面臨的困難和翻譯原則。四、預期成果本研究旨在探討釋義理論在中式菜名的英譯中的應用價值,主要預期成果包括:1.對傳統(tǒng)的中式菜名英譯方法進行批判性分析,提出新的中式菜名英譯方法,旨在提高翻譯準確性和美感度。2.探討釋義理論在中式菜名英譯中的應用穩(wěn)健性和適用范圍,建立相應的英譯理論框架,為中式美食在國際上推廣和文化傳承奠定基礎。3.通過實證研究和統(tǒng)計報表等方式,驗證釋義理論在中式菜名英譯中的應用效能,提供標志性的實踐案例,促進中式美食文化在國際上的傳播和推廣。五、研究的時間安排1.2019年10月至2020年3月:資料收集和文獻研究2.2020年4月至2020年6月:田野調查和實證研究3.2020年7月至2020年9月:數據分析和論文撰寫4.2020年10月至2020年11月:論文修改和答辯準備六、參考文獻1.樊啟華.中華傳統(tǒng)文化的翻譯與傳播[M].中州學報,2016,(3):1-3.2.余緒森.釋義理論的理解及其翻譯應用[J].現代外語,2019,(3):28-32.3.胡照亮.中西方菜名的翻譯方法和翻譯策略探析[J].中外交流,2017,(6):21-24.4.吳曦橋.中式菜名翻譯的嘗試和探索[J].城市文化,201
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- RNF5-agonist-1-生命科學試劑-MCE-3083
- Acremine-F-生命科學試劑-MCE-8674
- 二零二五年度船舶船員勞動合同及船舶航行風險承擔合同
- 2025年度汽車美容店員工勞動合同簽訂與解除流程合同
- 2025年度航空設施面積差額補充合同
- 2025年度汽車銷售合同和購車售后服務質量監(jiān)控協議
- 施工日志填寫中的質量和安全事故記錄方法
- 運動與心理健康如何通過鍛煉提升幸福感
- 教育科技下的道德與法治教育融合探討
- 運動場地安全檢查與整改措施匯報
- 湘教版七年級下冊地理第七章《了解地區(qū)》檢測卷(含答案解析)
- (完整版)4.19天體運動綜合習題(帶答案)
- 工法培訓課件
- 液壓式隨鉆震擊器設計
- 空氣能熱泵系統(tǒng)設計與安裝融資計劃書
- 2021中考地理真題試卷 山東省煙臺地理含答案
- 非法捕撈水產品罪
- 新概念第一冊單詞匯總帶音標EXCEL版
- 作用于血液及造血器官的藥 作用于血液系統(tǒng)藥物
- 心肺復蘇(最全版)完整版
- 春節(jié)節(jié)后施工復工安全培訓
評論
0/150
提交評論