委托翻譯合同一_第1頁
委托翻譯合同一_第2頁
委托翻譯合同一_第3頁
委托翻譯合同一_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

委托翻譯合同(一)本委托翻譯合同(簡稱“合同”)由雙方于【合同簽署日期】簽訂:委托方:【委托方名稱】【委托方地質(zhì)】【委托方聯(lián)系方式】譯員方:【譯員方名稱】【譯員方地質(zhì)】【譯員方聯(lián)系方式】在本合同中,委托方和譯員方合稱為“雙方”,各自稱為“一方”。一、背景譯員方具有專業(yè)的翻譯能力和資質(zhì),愿意接受委托方的委派,并根據(jù)雙方的協(xié)商進行翻譯工作。雙方在平等、自愿和互利的基礎(chǔ)上,通過協(xié)商一致達成本合同。二、翻譯內(nèi)容翻譯工作的目標語言為【目標語言】。翻譯的工作包括但不限于對文字、圖表、圖片等內(nèi)容的翻譯,確保目標語言的準確性和專業(yè)性。三、價格與支付方式委托方向譯員方支付的翻譯費用為【費用金額】,以【貨幣單位】計算。翻譯費用的支付方式為【支付方式】。雙方約定,在雙方簽署本合同后【支付截止日期】之前,委托方應(yīng)將全額翻譯費用支付給譯員方。若委托方延遲支付翻譯費用超過【延遲支付天數(shù)】個工作日,則每延遲一天,需向譯員方支付【延遲支付費用】的違約金。譯員方應(yīng)提供翻譯費用的發(fā)票及其他相關(guān)稅務(wù)資料。四、翻譯期限與交付譯員方應(yīng)在【翻譯期限】內(nèi)完成翻譯工作。翻譯完成后,譯員方應(yīng)將翻譯后的文件以【文件格式】的形式交付給委托方。五、保密條款雙方同意在本合同有效期內(nèi)及合同終止后對彼此所獲得的信息予以保密,并且不得向第三方披露。保密期限為【保密期限】。保密義務(wù)不適用于情況:雙方通過合法渠道獲得的信息、公開信息或按照法律法規(guī)和司法行政機關(guān)的要求披露的信息。六、違約責任如果雙方其中一方違反本合同的任何條款,應(yīng)承擔違約責任,并向?qū)Ψ街Ц断鄳?yīng)的違約金。對于因不可抗力導致的不能履行或延遲履行本合同的情況,雙方互不承擔責任。不可抗力包括但不限于自然災害、戰(zhàn)爭、罷工等不可預見、不可避免且不可克服的情況。七、合同生效與終止本合同自雙方簽署之日起生效,并持續(xù)有效直至翻譯工作完成并滿足交付要求。雙方一致同意,在本合同履行完畢后,本合同自動終止。在翻譯工作完成前,任何一方如欲解除本合同,應(yīng)提前【提前解除期限】書面通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商一致可解除合同。八、爭議解決本合同的解釋、執(zhí)行與爭議解決均適用法律。雙方因履行本合同發(fā)生爭議時,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)將爭議提交至【爭議解決方式】進行解決。九、其他本合同一式兩份,委托方與譯員方各持一份。對本合同內(nèi)容的任何修改或補充應(yīng)以書面形式,并由雙方簽字或蓋章。本合同未約定的事項,雙方可另行協(xié)商確定。本合同簽署后,對于委托方和譯員方之間的翻譯工作具

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論