PAGEPAGE2文言文閱讀訓(xùn)練:《尹文子?悅其名而喪其實(shí)》(附答案解析與譯文)閱讀下面的文言文,完成10~14題。材料一:宣王好射,說(shuō)人之謂已能用強(qiáng)也,其實(shí)所用不過(guò)三石①。以示左右,左右皆引試之,中彎而止。皆曰:“不下九石!非大王孰能用是?”宣王悅之。然則宣王用不過(guò)三石,而終身自以為九石。三石,實(shí)也;九石,名也。宣王悅其名而喪其實(shí)。齊人黃公者,好謙卑。有二女,皆國(guó)色。以其美也,常謙辭毀之,以為丑惡。丑惡之名遠(yuǎn)布,年過(guò)而一國(guó)無(wú)聘者。衛(wèi)有鰥夫,失時(shí),冒娶之,果國(guó)色。然后曰:“黃公好謙,故毀其子,妹必美。”于是爭(zhēng)禮之,亦國(guó)色也。國(guó)色,實(shí)也;丑惡,名也。此違名而得實(shí)矣。楚人有擔(dān)山雉者,路人問(wèn)曰:“何鳥也?”擔(dān)山雉者欺之,曰:“鳳凰也?!甭啡嗽唬骸拔衣?dòng)续P凰,今直見(jiàn)之,汝販之乎?”曰:“然?!闭?qǐng)買十金,弗與。請(qǐng)加倍,乃與之。將欲獻(xiàn)楚王。經(jīng)宿而鳥死。路人不遑惜金,惟恨不得以獻(xiàn)楚王。國(guó)人傳之,成以為真鳳凰,貴其欲獻(xiàn)于王,遂聞楚王。楚王感其欲獻(xiàn)于己,召而厚賜之,過(guò)于買鳥之金十倍。魏農(nóng)夫之耕于野者,得寶玉徑尺,弗知其玉也,以告鄰人。鄰人陰欲圖之,詐之曰:“此怪石也,畜之弗利其家,弗如復(fù)之?!鞭r(nóng)夫雖疑,猶錄以歸。置于廡下。其夜玉明,光照一室。農(nóng)夫稱家大怖,復(fù)以告鄰人。鄰人曰:“此怪之征,遄棄,殃可銷。”于是遽而棄于遠(yuǎn)野。鄰人無(wú)何盜之,以獻(xiàn)魏王。魏王召玉工相之,玉工望之,再拜卻立,曰:“敢賀大王得此天下之寶,臣未嘗見(jiàn)?!蓖鯁?wèn)其價(jià)。玉工曰:“此無(wú)價(jià)以當(dāng)之,五城之都,僅可一觀?!蔽和趿①n獻(xiàn)玉者千金,長(zhǎng)食上大夫祿。(節(jié)選自《尹文子·大道上》,有刪改)材料二:夫讒佞之徒,名實(shí)徑庭也。爭(zhēng)榮華于旦夕,競(jìng)勢(shì)利于市朝。以其諂諛之姿,惡忠賢之在己上;奸邪之志,恐富貴之不我先。令色巧言,以親于上;先意承旨,以悅于君。朝有千臣昭公去國(guó)而方悟弓無(wú)九石宣王終身而不知。以疏間親,宋有伊戾之禍;以邪敗正,楚有欲宛之誅。斯乃暗主庸君之所迷惑,忠臣孝子之可泣冤。故叢蘭欲茂,秋風(fēng)敗之;王者欲明,讒人蔽之。此奸佞之危也。斯二者,危國(guó)之本。(節(jié)選自李世民《帝范六·去讒篇》,有刪改)【注】①石:文中指古時(shí)重量單位,一百二十斤為一石。10.材料二中畫波浪線的部分有三處需要斷句,請(qǐng)用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑,每涂對(duì)一處給1分,涂黑超過(guò)三處不給分。(3分)朝有A千臣B昭公C去D國(guó)而方悟E弓無(wú)F九石G宣王終H身而不知。11.下列對(duì)材料中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)A.孰,意為誰(shuí),與《鄒忌諷齊王納諫》“孰視之”中的“孰”,詞義相同。B.惡,指惡劣,與《魚我所欲也》“死亦我所惡”中的“惡”,詞義不同。C.再拜,拜了兩次,古代一種禮儀,與文中“卻立”均表尊敬。D.敢,表敬謙辭,與《燭之武退秦師》“敢以煩執(zhí)事”中的“敢”,用法相同。12.下列對(duì)材料有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.宣王好射,喜歡阿諛?lè)畛校Y(jié)果自欺欺人;黃公好謙,故意謙損自己的女兒,實(shí)際上她們有國(guó)色之美。B.路人想把買的山雉獻(xiàn)給楚王,過(guò)了一晚上,山雉卻死了。楚國(guó)人紛紛傳言真鳳凰價(jià)錢很貴,都想得到并獻(xiàn)給楚王。C.鄰人告訴農(nóng)夫,這是一塊怪石,亮光就是作怪的征候,讓農(nóng)夫趕快扔掉它。沒(méi)有多久,鄰人卻偷過(guò)來(lái),獻(xiàn)給了魏王。D.李世民認(rèn)為,那些奸邪讒佞之人花言巧語(yǔ),想方設(shè)法去親近地位高的人,察言觀色,迎合人主的意旨,取悅于人主。13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)(1)楚王感其欲獻(xiàn)于己,召而厚賜之,過(guò)于買鳥之金十倍。譯文:(2)魏農(nóng)夫之耕于野者,得寶玉徑尺,弗知其玉也,以告鄰人。譯文:14.材料一、材料二以及《答司馬諫議書》都說(shuō)到了名與實(shí)的關(guān)系,寫作目的有何不同?(3分)【答案解析】10.BEG(評(píng)分參考:每涂對(duì)一處給1分,共3分,涂黑超過(guò)三處不給分)【解析】原文為:“朝有千臣,昭公去國(guó)而方悟;弓無(wú)九石,宣王終身而不知?!币馑际牵骸八握压某⑸铣剂徘?但左右獻(xiàn)諛),被逐出國(guó)才悔悟;宣王所用的弓沒(méi)有九石,而左右奉迎,宣王終身不知所用的弓是三石?!?1.A【解析】A項(xiàng)“孰視之”中的“孰”,意為仔細(xì)。12.B【解析】“貴”是意動(dòng)用法,以……為貴,認(rèn)為……珍貴,可以翻譯為“贊賞”,不是價(jià)錢很貴;“都想得到并獻(xiàn)給楚王”無(wú)中生有,“其”代“路人”,不是楚國(guó)人。13.(1)楚王被路人想獻(xiàn)鳳凰給他的心感動(dòng)(楚王感激路人想獻(xiàn)鳳凰給他),于是召見(jiàn)他并且厚重地賞賜他(給予他豐厚的賞賜),其價(jià)值比買鳥的錢多十倍(或其價(jià)值超過(guò)買鳥的錢十倍)。(評(píng)分參考:“感”、“厚賜”“過(guò)”各1分,句意1分,共4分)(2)魏國(guó)有個(gè)在田野耕作的農(nóng)夫,得到一塊一尺見(jiàn)方的寶玉,卻不知道它是寶玉,把這件事告訴了鄰居(便告訴了鄰居)。(評(píng)分參考:“耕于野”狀語(yǔ)后置、“徑尺”“弗知”各1分,句意1分,共4分)14.材料一,尹文子通過(guò)四則故事,批評(píng)名實(shí)相違的不良現(xiàn)象。材料二,李世民以讒佞之人的名實(shí)徑庭,告誡統(tǒng)治者要予以警惕。王安石以“興利除弊”等改革之實(shí)反駁司馬光,為變法正名。(評(píng)分參考:每點(diǎn)1分,共3分,意思對(duì)即可)【參考譯文】材料一:宣王愛(ài)好射箭,喜歡人家說(shuō)自己能用硬弓,真實(shí)情況是他所用的弓不過(guò)三石之力。他拿去給身邊的人看,身邊的人都拉弓試一試,把弓拉到一半就不拉了。都說(shuō):“這弓不下九石之力,不是大王誰(shuí)能用這樣的弓?”宣王聽(tīng)了很高興。然而實(shí)際上宣王所用的弓不過(guò)三石,他一輩子卻自以為那是九石之弓。三石,是實(shí)際力量;九石,不過(guò)是虛名。宣王喜歡的是虛名,卻不知道自己的真實(shí)力量。有位叫黃公的齊國(guó)人,總愛(ài)謙卑。他有兩個(gè)女兒,都是天姿國(guó)色。正因?yàn)樗齻冮L(zhǎng)得美,黃公就常常說(shuō)謙虛的話來(lái)貶低她們,說(shuō)她倆長(zhǎng)得丑陋。于是,丑陋的名聲傳播很遠(yuǎn),以致過(guò)了婚齡全國(guó)竟沒(méi)有人向她們求婚。衛(wèi)國(guó)有個(gè)光棍漢,早過(guò)了結(jié)婚年齡,冒然娶了黃公的女兒,發(fā)現(xiàn)原來(lái)是天姿國(guó)色。他就對(duì)別人說(shuō):“黃公喜歡謙虛,故意貶損自己的孩子。大女兒的妹妹一定是很美的。”于是人們便爭(zhēng)先恐后送聘禮求婚,果然也是天姿國(guó)色。姑娘有國(guó)色之美,這是實(shí)際情況;說(shuō)她們丑陋,那是虛假的名聲。這位光棍漢不計(jì)較丑陋的名聲,卻得到真正的美女。楚國(guó)有個(gè)挑著野雞的人,一個(gè)過(guò)路人問(wèn)他:“什么鳥呀!”那個(gè)挑野雞的人欺騙他說(shuō):“是鳳凰?!边^(guò)路人說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)有鳳凰,今天正好碰著見(jiàn)到了。你打算賣它嗎?”那人說(shuō):“是的。”路人出十金要買,那人不給。又加了一倍,便賣給了他。他想獻(xiàn)給楚王,過(guò)了一夜,野雞死了。路人不去考慮花了錢可惜,只是遺憾不能把活鳳凰獻(xiàn)給楚王。于是一國(guó)的人紛紛傳說(shuō)這件事,都以為是真鳳凰,尤其贊賞路人想把鳳凰獻(xiàn)給楚王的忠心,便報(bào)告給楚王。楚王被路人獻(xiàn)鳳于己之心所感動(dòng),于是召見(jiàn)他并且給予豐厚的賞賜,其價(jià)值超過(guò)買鳥的錢十倍。魏國(guó)有個(gè)在田野耕作的農(nóng)夫,得到一塊一尺見(jiàn)方的寶玉,卻不知道是寶玉,把這件事告訴了鄰居。鄰居心里想謀取這塊玉,欺騙他說(shuō):“這是塊奇怪的石頭,收藏起來(lái)對(duì)家里不利,不如送回原處?!鞭r(nóng)夫雖然有些疑心,還是拿回家來(lái),放在廊房之下。這天夜里寶玉大放光明,把整個(gè)屋子都照亮了。農(nóng)夫全家十分恐懼,又去告訴鄰居。鄰居說(shuō):“這就是那石頭作怪的征候了,趕快扔掉它,災(zāi)禍可以銷除。”于是農(nóng)夫急忙把寶玉扔到很遠(yuǎn)的野外。沒(méi)有多久,鄰居偷取了這塊寶玉,拿著獻(xiàn)給魏王。魏王找玉工來(lái)察看。玉工望見(jiàn)這塊寶玉,拜了兩拜,后退幾步,恭敬地站著,對(duì)魏王說(shuō):“恭賀大王得到天下之寶,我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的寶玉?!蔽和鯁?wèn)能值多少價(jià)錢?玉工說(shuō):“這是無(wú)價(jià)之寶,給五座城池,只能看一眼?!蔽和趿⒖藤n給獻(xiàn)玉者千金,并且長(zhǎng)期享受上大夫的待遇。材料二:只會(huì)花言巧語(yǔ)的人,名和實(shí)相差很遠(yuǎn)。這些人朝夕爭(zhēng)取榮華,在集市上競(jìng)相爭(zhēng)奪財(cái)利,在朝廷上爭(zhēng)奪權(quán)勢(shì)。這些人以諂媚阿諛的姿態(tài),憎惡忠良賢能之人處于自己之上;懷著奸詐的心志,唯恐富貴被別人占了先。奸佞之人花言巧語(yǔ),親近地位在自己之上的人;察言觀色,迎合人主意趣,取悅于君。宋昭公臣僚上千人(但左右獻(xiàn)諛),被逐出國(guó)才悔悟;宣王所用的弓沒(méi)有九石,左右奉迎,宣王終身不知所用的弓是三石。不親近的人常常進(jìn)讒言離間親近的人,所以宋國(guó)太子被伊戾讒言
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論