版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
考研俄語高頻詞匯袁洪波制作考研俄語高頻詞匯PAGE62袁洪波制作аа 連 (接續(xù))而,就а 連 (對別),而,可是абзац 陽 (文章?條文的)一段абзац 陽 (文章每段起首的)空格абонент 陽 訂戶,(長期)用戶абсолютный 形 絕對的,無條件的(與относительный“相對的”相對)абсолютный 形 完全的,十分的(副абсолютно)абстрактный 形 (副абстрактно)抽象的(與конкретный“具體的”相對)авангард 陽 前衛(wèi)(隊)авангард 陽 先鋒隊аванс 陽 預付款,預支款,定金авария 陰 (火車?飛機?輪船的)失事?遇難?遭難;(機器?工礦企業(yè)等的事故?故障)август 陽 八月авиация 陰 航空,航空事業(yè)автобус 陽 公共汽車автомат 陽 自動機,自動裝置автоматизация 陰 自動化автоматизирозать 未,完 что,使(動作等)無意識地進行,使機械地進行автоматизирозать 未,完 что,使自動化,采用自動化裝置автоматический 形 (副автоматически)自動的,自動化的автоматический 形 (指動作)機械的,無意識的,不由自主的автомашина 陰 汽車автомобиль 陽 汽車автомобильный 形 汽車的автор 陽 (科學著作,文學藝術作品的)作者,(某種機器,儀器等的)發(fā)明人,創(chuàng)作人,設計人,(決議?草案等的)起草人авторитет 陽 (只用單數(shù))威信,威望,權威,聲望авторитет 陽 權威者,權威(人士)авторучка 陰 自來水筆агент 陽 (國家?機關?企業(yè)等的)代理人?代表;經(jīng)理人агитация 陰 鼓動,宣傳,提倡агрессивный 形 侵略的,侵略性的,挑釁的агрессия 陰 侵略,侵略行為,侵略勢力агроном 陽 農(nóng)學家,家藝師,農(nóng)業(yè)技術員адвокат 陽 律師,辯護人административный 形 行政的,行政機關的,行政管理的администрация 陰 行政,行政當局,行政管理機關адрес 陽 地址,住址,通訊處адресат 陽 收信人,收件人;(電報)收報人адресовать 未,完 что寄給,致адресовать 未,完 чтокому向…提出(問題,批評等)Азия 陰[地名] 亞洲азот 陽 氮академик 陽 (科學院,研究院的)院士академия 陰 學院(某些專科大學的名稱)академия 陰 科學院,研究院аккуратный 形 認真完成的,精心制造的аккуратный 形 (副аккуратно)認真的,仔細的,準確的,整齊的акт 陽 證書,證明文件,正式記錄акт 陽 法令;決議акт 陽 行為,行動,舉動актёр 陽 (陰актриса)演員активность 陰 積極性,主動性,積極,活躍активный 形 (副активно)積極的,主動的(與пассивный“消極的”相對)актуальный 形 具有現(xiàn)實意義的,迫切的акционер 陽 股東,股票的持有人акция 陰 股份;股票алгебра 陰 代數(shù),代數(shù)學аллея 陰 林蔭道алло 感 喂喂!(打電話時招呼用語)алмаз 陽 金剛石,金剛鉆алфавит 陽 字母(表),全部字母алый 形 鮮紅的,大紅色的альбом 陽 紀念冊,相冊,畫冊алюминий 陽 鋁Америка 陰,地名 美洲американский 形 美洲(人)的,美國(人)的анализ 陽 分析(與синтез“綜合”相對)анализ 陽 化驗анализировать 未,完 что分析;化驗аналогичный 形 類似的,相似的английский 形 英國(人)的анкета 陰 調(diào)查表,履歷表ансамбль 陽 樂團,歌舞團Антарктика 陰,地名 南極地區(qū),南極地方антенна 陰 (無線)天線античный 形 古希臘?羅馬(指文化?藝術?社會制度等)аплодировать 未 кому-чему鼓掌,拍手аплодисменты 復 鼓掌,掌聲аппарат 陽 機關,機構,部門аппарат 陽 器具,器械;機器,儀器;裝置аппарат 陽 器官аппендицит 陽 闌尾炎аппетит 陽 食欲,胃口;(轉)興趣апрель 陽 四月апрельский 形 四月的аптека 陰 藥箱?急救藥包аптека 陰 藥店;配藥室аргумент 陽 論據(jù),理由;論證аренда 陰 租金,租費аренда 陰 租賃(土地?房屋等不動產(chǎn))арендовать 未,完 что租進,承租(房屋?土地等不動產(chǎn))арестовывать 未,арестовать〔完〕 кого-что逮捕,拘捕;拘留арестовывать 未,арестовать〔完〕 查封,查抄,扣押арифметика 陰 算術армия 陰 軍隊,(全部)武裝力量(包括陸?海?空軍)армия 陰 集團軍,軍артиллерия 陰,集 炮,炮兵(部隊)артист 陽 (陰артистка)演員,藝人архитектура 陰 建筑式樣,建筑風格архитектура 陰 建筑學,建筑藝術аспект 陽 觀察事物的角度;問題的某個方面аспирант 陽 (陰аспирантка)(大學或研究機關的)研究生ассигновать 未,完 что撥款ассистент 陽 (陰ассистентка)助手ассистент 陽 助教ассоциация 陰 協(xié)會?聯(lián)合會;團體ассоциация 陰 <心理>聯(lián)系?聯(lián)想астрономический 形 天文的,天文學的астрономия 陰 天文學астрофизика 陰 天體物理學асфальт 陽 瀝青,柏油асфальт 陽 柏油路атмосфера 陰 大氣(層)атмосфера 陰 氣氛;環(huán)境атмосфера 陰 大氣壓(指壓力單位)атом 陽 原子атомный 形 原子的,利用原子能的аудитория 陰 講堂,(大學)教室аудитория 陰,集 (講課,報告等的)全體聽眾;讀者,觀眾аукцион 陽 拍賣аукционер 陽 拍賣商аукционист 陽 拍賣人,主持拍賣的人Африка 陰,地名 非洲аэродинамика 陰 空氣動力學,氣體動力學аэродинамический 形 空氣動力的,氣體動力(學)的аэродром 陽 (飛)機場аэропорт 陽 航空站(港)ббабушка 陰 祖母,外祖母багаж 陽,無復數(shù) 行李база 陰 基礎,根據(jù)база 陰 基地,根據(jù)地базар 陽 市場,集市баланс 陽 平衡,均衡,均勢баланс 陽 (會計)平衡表,對照表балет 陽 芭蕾舞藝術балет 陽 芭蕾舞劇балкон 陽 陽臺балкон 陽 (劇場的)樓座балл 陽 級;等級балл 陽 (評定學業(yè)成績或比賽結果的)分數(shù)банк 陽 銀行банк 陽 (貯存數(shù)據(jù)的)庫банка 陰 罐баня 陰 浴池,澡堂,公共澡堂(有時用復數(shù))бар 陽 酒吧間барабан 陽 鼓барьер 陽 欄架,籬柵барьер 陽 障礙物баскетбол 陽 藍球басня 陰 寓言бассейн 陽 貯(蓄)水池,游泳池батальон 陽 營;大隊батарея 陰 炮(兵)連батарея 陰 電池(組)башня 陰 塔,塔樓бдительность 陰 警惕(性),警覺性бег 陽,只用單數(shù) 奔跑,奔走бег 陽,只用單數(shù) (運動)練跑,賽跑бегать 未 (不定向,定向бежать)跑,奔跑бегать 未 откогочего逃避,躲避беда 陰 不幸,災禍,災難бедность 陰 貧苦,貧窮бедность 陰 貧乏,缺乏бедный 形 貧窮的,貧苦的бедный 形 貧乏的,缺乏(某物)的бедный 形 不幸的,可憐бедный 用作名詞 窮人,可憐的人бедствие 中 災難,災禍бежать 未 (定向,不定向бегать)跑,奔跑без/безо 前,二格 沒有,無;不帶,不要без/безо 前,二格 差,缺…(與表時間數(shù)量的詞連用)безграничный 形 (副безгранично)無邊際的,無界限的,一望無際的безграничный 形 (指感情等)無限度的,無止境的,無窮的безлюдный 形 (副безлюдно)沒有人的,無人煙的,人煙稀少的;無行人的безнадёжный 形 (副безнадёжно)沒有希望的,無指望的,不可救藥的безобразие 中 極難看,丑陋безобразие 中 不像樣子的事,不成體統(tǒng)的事,豈有此理的事безопасность 陰 安全,無危險безопасный 形 (副безопасно)安全的,沒有危險的безопасный 形 不危害人的,不傷人的безработица 陰 失業(yè)現(xiàn)象безработица 陰 (個人的)失業(yè)狀態(tài),失業(yè)處境безработный 形 失業(yè)的биолог 陽 生物學家биологический 形 生物(學)的биология 陰 生物學бионик 陽 仿生學家бионика 陰 仿生學биосфера 陰 地球的)生物圈,生命層биржа 陰 交易所биржевой 形 交易所的битва 陰 會戰(zhàn),大戰(zhàn),戰(zhàn)役битва 陰 (泛指各種)運動,斗爭бить 未 побить,пробить〔完〕когочто打,揍,毆打бить 未 почему,вочто敲打,捶,擊биться 未 скем相打,打架;作戰(zhàn),廝殺биться 未 обочто或чемобочто碰,撞благо 中 幸福,福利,利益благо 中 〔常用復數(shù)〕財富,財物благодарить 未 поблагодарить〔完〕когочто致謝,感謝благодарность 陰 感謝,謝意,謝忱благодарный 形 感謝的,感激的благодаря 前,三格 多虧,幸虧;由于,因為благополучие 中 平安,幸福,富足安康благополучный 形 (副благополучно)平安的,順利的,圓滿的благополучный 形 почему或вотношениичего(在某個方面)令人滿意的,沒有困難的благоприятный 形 (副благоприятно)適宜的,有利的,優(yōu)惠的благоприятный 形 表示贊同的благородный 形 (副благородно)高尚的,氣度高貴的,光明正大的благородный 形 優(yōu)美的,卓越的благосостояние 中 福利,富裕,豐衣足食благотворительность 陰 慈善事業(yè),行善благоустройство 中 設備完善благоустройство 中 (城市等的)公共事業(yè)бланк 陽 公文用紙;格式紙;表格,表бланк 陽 <商>已簽名的空白發(fā)票бледный 形 蒼白的,淡白的бледный 形 淡色的,淺色的;(記憶,印象等)不清晰的блеск 陽 光輝;閃耀;輝煌,燦爛,漂亮блестеть 未 блеснуть〔完,一次〕(чем及無補語)閃光,閃爍;(眼睛)閃現(xiàn)出感情,情緒блестеть 未 表現(xiàn)出(卓越才能等)блестящий 形 (副блестяще)發(fā)亮的,閃光的блестящий 形 出色的,卓越的,杰出的ближний 形 近的,附近的близ 前,二格 在…近旁,在…附近близкий 形 (副близко)近的,附近的;快到的,將臨的близкий 形 親近?親密的(скем)близкий 形 與…近似(相近)的блок 陽 "呔耬癔?,聯(lián)盟,"блок 陽 (由幾個零件組成的)成套部件,組;(聯(lián)在一起的)結構блюдо 中 盤子блюдо 中 菜食;一道菜,一盤菜бог 陽 上帝,天主;神;上天богатство 中 物質(zhì)財富,錢財;〔單〕精神財富богатство 中 〔常用復數(shù)〕(物質(zhì))資源,富源богатство 中 〔單〕чего豐富,豐富多彩безработный 用作名詞 失業(yè)者,失業(yè)工人безусловный 形 (副безусловно)不受條件制約的,絕對的безусловный 形 無疑的,必然的,一定的белок 陽 蛋白,蛋白質(zhì)белый 形 白色的,白的белый 用作名詞 白種人бельё 中,集 內(nèi)衣或家用布品(床單,枕套,桌布,餐巾等)的總稱бензин 陽 汽油берег 陽 岸,岸邊берег 陽 陸地бережный 形 (副бережно)愛護的,愛惜的,節(jié)儉的,小心的берёза 陰 樺樹,樺(屬)берёза 陰 集〕樺樹林беречь 未 когочто保藏,收藏,保密беречь 未 愛護,保護,衛(wèi)護беречь 未 愛惜,珍惜беседа 陰 交談,會談беседа 陰 座談;座談會беседовать 未 скем交換意見,傾談беседовать 未 舉行座談會бесконечный 形 (副бесконечно)無限的,無窮的,無邊無際的,沒有盡頭的бесконечный 形 (指時間,事物等)冗長的,極長的,無數(shù)的бесконечный 形 (指某種情緒,情感等)莫大的,極大的,無限強烈的бесплатный 形 (副бесплатно)免費的,無償?shù)?無工資的беспокоить 未 обеспокоить〔完〕когочто使不得安靜;打擾беспокоить 未 使擔心,使思念беспокойный 形 (беспокойно)使人麻煩的,使人擔心的беспокойный 形 驚慌不安的,顯出不安神情的беспокойство 中 煩擾,麻煩;驚動беспокойство 中 不安,驚慌,焦急бесполезный 形 (副бесполезно)無益的,無用的;無效果的,徒勞無益的беспомощный 形 (副беспомощно)無能為力的;孤立無援的;束手無策的беспорядок 陽 無秩序,混亂,雜亂無章,不守秩序беспощадный 形 (副беспощадно)毫不寬恕的,毫不留情的;殘忍的беспощадный 形 極度的,非常的беспредельный 形 (副беспредельно)無限的,無止境的,無窮的,無盡的беспредельный 形 極度的,非常бессмертие 中 永垂不朽,萬古流芳бессмертный 形 (副бессмертно)永生的,不死的бессмертный 形 永垂不朽的,萬古流芳бесчисленный 形 (副бесчисленно)無數(shù)的,難以計數(shù)的бетон 陽 混凝土библиотека 陰 圖書館;書庫,藏書室библиотека 陰 (某人)所存的圖書,私人藏書бизнес 陽 商業(yè)活動,生意бизнесмен 陽 商人,實業(yè)家билет 陽 票,券билет 陽 證,證件билет 陽 鈔票,紙幣;(公債)票,券бинокль 陽 雙筒望遠鏡биография 陰 傳記;履歷биография 陰 生平,生平的經(jīng)歷богатый 形 (副богато)富的,富有的богатый 形 豐富的,富足的богатый 形 〔一般用短尾〕чем富有…的,擁有大量的богатый 形 〔用作名詞〕富人,財主богатырь 陽 勇士,英雄(特指古時或神話中的英雄,勇士)богатырь 陽 身體魁梧的人бодрый 形 (副бодро)精力充沛的,精神飽滿的боевой 形 戰(zhàn)斗的,作戰(zhàn)的,交戰(zhàn)的;軍用的,作戰(zhàn)用的боевой 形 戰(zhàn)斗性的,有戰(zhàn)斗精神的,好戰(zhàn)的боец 陽 戰(zhàn)士,士兵боец 陽 (為某種事業(yè)戰(zhàn)斗的)戰(zhàn)士бой 陽 戰(zhàn)斗,作戰(zhàn)бой 陽 (政治)斗爭бок 陽 肋;側;腰旁бок 陽 (物體的)側面,旁面,旁邊более 副 較,比較,更,更加(與形容詞或副詞連用構成比較級)болезнь 陰 病,病癥,疾病болельщик 陽 (陰болельщица)(對某事)十分關心的人,熱情的關心者болельщик 陽 (體育比賽的)狂熱愛好者;喝彩助威者болеть1 未 (чем及無補語)有病,害病,患病болеть1 未 окомчём及закогочто替…擔心,為…操心;關心болеть2 未 疼痛болото 中 沼澤,沼地боль 陰 (生理上的)疼,疼痛;(精神上的)痛苦,悲痛больница 陰 醫(yī)院,病院больно 副 疼痛地больно 副 精神痛苦地,傷心地больно 副 〔用作無人稱謂語〕(комучему接不定式)感到疼痛больной 形 有病的,患病的больной 用作名詞 病人больше 形?副比較級 更大;更多больше 副 (用在否定詞前)再也(不)…,(不)再…,再也(沒有)большинство 中 大部分,大多數(shù),過半數(shù)большой 形 大的,高大的,寬大的,大規(guī)模的большой 形 (指數(shù)量)很多的;(指物)大量的большой 形 很厲害的,很大的,很高的бомба 陰 炸彈борец 陽 奮斗者,斗士,戰(zhàn)士борода 陰 胡子,胡須бороться 未 (скем或無補語)摔跤,角力(比賽)бороться 未 ;скемчемпротивкогочего戰(zhàn)斗,作戰(zhàn)борт 陽 船舷,船側борщ 陽 紅甜菜湯(用紅甜菜?白菜?肉等做成)борьба 陰 打架,扭打борьба 陰 戰(zhàn)斗,斗爭ботаник 陽 植物學家ботаника 陰 植物學ботинки 復 (單ботинок〔陽〕)(半高腰的)靴子,皮鞋бояться 未 (когочего及接不定式)害怕,怕бояться 未 (чего及接完成體不定式或接連接詞что)擔心,怕(指預防某事,怕某事發(fā)生бояться 未 закогочто為…擔心брак1 陽 婚姻,結婚брак2 未 廢品,不合格產(chǎn)品;殘品брак2 未 (產(chǎn)品的)瑕疵,毛病брат 陽 哥哥,弟弟,弟兄братский 形 兄弟間的,弟兄的братский 形 友好的,兄弟般的брать 未 взять〔完〕когочто(用手或器具)拿,取,拿起,拿住брать 未 帶著,攜帶брать 未 承擔,承辦,錄用,接受брать 未 接受,租賃брать 未 攻取占領;抓,捕браться 未 взяться〔完〕зачто抓住,握住браться 未 зачто拿起,用起(某種工具);著手,入手做браться 未 (與不定式連用)擔任,承當бревно 中 原木бригада 陰 〕隊,組бригадир 陽 隊長,組長бриллиант 陽 鉆石бриться 未 побриться〔完〕刮臉бровь 陰 眉毛,眉бродить 未,不定向 (定向брести)徐行,慢走;徘徊游蕩брокер 陽 經(jīng)紀人,中間人бросать 未 бросить〔完〕когочто擲,扔,投бросать 未 когочто迅速調(diào)遣,派遣;投入(大量的財力,貨物等)бросать 未 когочто扔掉,拋棄,放棄бросать 未 (что及接不定式)停止做(某事),戒除,克服бросаться 未 броситься〔完〕чем用…彼此對拋,互相投擲бросаться 未 奔跑著去…,沖上前去…бросаться 未 накогочто向…撲去;撲到(某人腳下,懷抱中等)бросаться 未 (與不定式連用)立即,急忙著手做(某事)бросаться 未 往下跳;迅速躺下或坐下брюки 復 男外褲,褲子будить 未 разбудить〔完〕когочто叫醒,喚醒;喚起,發(fā)動(某人進行某種活動)будто 連 好像,仿佛,似乎(也用будтобы,какбудто)будущий 形 將來的,未來的будущий 〔用作名詞〕будущее〔中] 將來,未來前途буква 陰 字母букет 陽 花束;一沓бумага 陰 〔單〕紙,紙張бумага 陰 公文,文件бумажный 形 紙的,紙制的,造紙的буржуазия 陰 資產(chǎn)階級бурный 形 暴風雨的,狂風大浪的бурный 形 蓬勃的,飛快發(fā)展的бурный 形 激烈的,熱烈的,強烈的буря 陰 暴風,風暴;暴風雨;大風浪бутерброд 陽 (夾火腿,臘腸等的)面包片,面包夾肉бутылка 陰 細頸玻璃瓶буфет 陽 小賣部,小吃部бухгалтер〔уха〕 陽 會計師?會計員бы 語氣 (與過去時,不定式或謂語副詞連用,構成假定式)(表示虛擬,假定的語氣)若是,假設,就,則бы 語氣 (表示愿望或禮貌的,語氣緩和的建議,請求)最好;就好了;但愿能бывать 未 有,常有,往往有;常遇到,能遇到бывать 未 去,常去,往往去бывать 未 是,常是,往往是,有時是бывать 未 可能發(fā)生,有時發(fā)生бывший 形 原先的,從前的;前任的бык 陽 公牛,牛быстрота 陰 迅速,急速;速度,速率быстрота 陰 чего(智力,思維等)敏捷быстрый 形 (副быстро)快的,快速的,(指動物?河流等)跑得快的,流得很急的быстрый 形 動作敏捷的,靈活的;理解力強的,敏捷的быт 陽 日常生活;生活方式;生活習慣,風習бытие 中 存在бытовой 形 日常生活的быть 未 有;存在;發(fā)生быть 未 在;處在;到來быть 未 〔用作合成謂語的系詞〕(現(xiàn)在時一般不同)是;系,充當,做бюджет 陽 (國家?企業(yè)?機關的)預算бюджет 陽 (個人或家庭的)收支計劃бюро 中,不變 部,局,處,所бюрократ 陽 官僚主義者вв 前 Ⅰ(四格)到,往,向…里面в 前 透過…(看)в 前 與某些動詞連用表示狀態(tài)變化的結果,取得的身分,職稱等в 前 指出事物的外部特征或數(shù)量特征,有時兼有方向意義в 前 在…時候;在…時間內(nèi)(做完某事)в 前 表示相似,吻合в 前 Ⅱ(六格);在…里面,在…之中в 前 指出來事物內(nèi)有,包括…;在…身上в 前 在…時в 前 與某些動詞,名動連用表示狀態(tài)вагон 陽 車,車輛,車廂важность 陰 重要性,重大意義важность 陰 高傲的態(tài)度,自大的神氣,傲慢важный 形 (副важно)重要的,重大的,要緊的важный 形 職位高的,有權勢的,舉足輕重的важный 形 自大的,驕傲的,傲慢的ваза 陰 花瓶;(盛水果?點心等的)高腳盤,高腳盆вакуум 陽 真空валить 未 повалить,свалить〔完〕когочто推倒,放倒,刮倒,打倒,摔倒валить 未 что亂扔,任意堆放,胡亂塞放валить 未 что或無補語,накого歸咎于,嫁禍于валовой 形 總的,總共的,全部的валюта 陰 貨幣單位;貨幣,通貨валюта 陰 (貨幣)本位валюта 陰 〔集〕外幣,外匯валютный 形 貨幣的,通貨的,外幣ванна 陰 澡盆,浴盆ванна 陰 洗澡,沐浴,浴вариант 陽 變體,變形;(同一內(nèi)容的)不同表現(xiàn)形式,不同說法,異說;(同一問題)不同解決方案,辦法варить 未 сварить〔完〕что煮,熬,煮熟вести 未 〔定向,不定向водить〕кого-что引,引導,帶領;給…帶路вести 未 〔定向,不定向водить〕что率領;開動;駕駛вести 未 что領導,指導,主持вести 未 что進行,作;舉行вести 未 通往,通向вестибюль 陽 (公共建筑物或大宅的)前室,前廳,入口處的大廳весть 陰 消息,音信весы 復數(shù) 秤,天平весь 代 全部,整個;全весь 〔用作名詞〕всё中 一切,一切東西,一切事情весь 〔用作名詞〕все復 所有的人;大家весьма 副 很,十分,非常ветвь 陰 枝,樹枝ветвь 陰 支流;支線;支脈;(科學?藝術的)分支,支派;(親屬的)旁系,分支ветер 陽 風ветка 陰 小樹枝ветка 陰 (鐵路)支線вечер 陽 傍晚,晚上вечер 陽 晚會вечерний 形 晚上的,晚間的,傍晚的вечером 副 在傍晚時,在晚上вечность 陰 永恒,永久вечный 形 永恒的,永遠的,永久的вечный 形 〔只用長尾〕經(jīng)常的,經(jīng)常發(fā)生的вешалка 陰 掛衣架,掛鉤вешать 未 повесить〔完〕когочто掛,懸,懸掛вешать 未 絞死,處以絞刑вещественный 形 物質(zhì)的,物體的вещество 中 物質(zhì),物體вещь 陰 東西,物品,物件вещь 陰 (科學,文學及藝術的)作品;(演出的)樂器,劇вещь 陰 事情,情形;事物взаимный 形 (副взаимно)互相的,彼此的,共同的взаимодействие 中 相互關系,相互作用взаимоотношение 中 相互關系,彼此關系взаимопомощь 陰 互助взаимопонимание 中 相互諒解взамен 副 代之,(作為)交換взамен 前,二格 代替,替換;充當взволнованный 形 (副взволнованно)激昂的,激動的;焦躁的,不安的взгляд 陽 看;視線,目光;眼神взгляд 陽 意見,觀點,看法взглядывать 未 взглянуть〔完〕накогочто看一看,瞧一瞧,望一望вздрагивать 未 вздрогнуть〔完〕哆嗦,戰(zhàn)栗вздумать 完 (接不定式)(忽然)想起,想要,打算вздыхать 未 вздохнуть〔完,一次〕進行深呼吸;嘆氣,嘆息вздыхать 未 покомчём或окомчём(為某人?某事)發(fā)愁,傷感,傷心,思念взрослый 形 成年的взрослый 形 〔用作名詞〕成年人,大人взрыв 陽 爆炸;爆破взрывать 未 взорвать〔完〕когочто使爆炸,炸毀,爆破вид1 陽 外表,外貌,樣子;狀態(tài)вид1 陽 風景,景色;風景畫вид1 陽 (與前置詞в,из,на,при連用)視野вид2 陽 種類,形式вид2 語 (動詞)體видать1 未 повидать及увидать〔完〕когочто(常指多次)看見,遇見;經(jīng)歷видать2 用作無人稱謂語 看得見,可以看見видать2 用作插入語 顯然,看來видеоигры 復數(shù) 電子游戲видеокамера 陰 攝像機видеоканал 陽 閉路電視?視頻波道видеомагнитофон 陽 錄像機видеть 未 увидеть〔完〕когочто看見,看到;遇見,會見видеть 未 (無補語)有視力;能看到видимо 插 看來,可見;想必,大概виднеться 未 現(xiàn)出,顯出,看得見видный 形 可以看見的видный 形 重要的;著名的,杰出的виза 陰 簽證,簽署виза 陰 <外交>(護照上出入國境的)簽證визит 陽 拜訪,訪問вилка 陰 餐叉,叉子вина 陰 罪過,過失,過錯вино 中 酒(多指葡萄酒)виноватый 形 (副виновато)有罪過的;有過錯的виноватый 形 〔只用長尾〕表示認錯的,抱歉的виновник 陽 犯罪的人,有過失的人виноград 陽 葡萄винтовка 陰 步槍,來復槍вирус 陽 病毒висеть 未 懸掛,吊витрина 陰 (商店里的)櫥窗витрина 陰 (帶玻璃的)陳列柜,陳列臺виться 未 纏繞;打卷,卷曲виться 未 盤旋;飛揚,飄揚виться 未 曲折蜿蜒;冉冉升起вклад 陽 存入,放入вклад 陽 存款вклад 陽 (對科學,文化,社會事業(yè)等的)貢獻вкладчик 陽 (〔陰〕вкладчица)存款人?存戶;投資者вкладчик 陽 捐獻人,做出貢獻的人вкладывать 未 вложить〔完〕чтовочто放入,裝入;貫注;獻給вкладывать 未 投入,投資,存入включать 未 включить〔完〕кого-чтовочто列入,編入включать 未 что接通,開(開關),開動включение 中 列入,編入;開動вкус 陽 味道,滋味;食欲вкус 陽 審美力,鑒賞力вкус 陽 興趣,愛好вкусный 形 (副вкусно)可口的,好吃的,美味的влага 陰 液體;水分;潮濕владение 中 〔單〕占有,擁有;具有владение 中 統(tǒng)治的土地,領地владение 中 〔單〕掌握,會用владеть 未 кем-чем占有,擁有;具有владеть 未 統(tǒng)治,控制;支配владеть 未 會運用;通曉,擅長влажный 形 (副влажно)含有水分的,潮濕的власть 陰 〔只用單數(shù)〕政權;權力власть 陰 國家政權機關,政府;〔復〕當局мвласть 陰 (命令,支配,管理的)權力влево 副 向左,往左;在左邊влияние 中 影響;作用влиятельный 形 有影響的;有勢力的;有權威的влиять 未 повлиять〔完〕накогочто(有)影響;起作用влюбляться 未 влюбиться〔完〕вкогочто鐘情于,愛上,入迷вместе 副 共同,一同,一起вместе 副 同時(也是)вместо 前,二格 代替,當做вмешательство 中 干涉,干預вмешивать 未 вмешать〔完〕чтовочто摻入,混入,攪入вмешиваться 未 вмешаться〔完〕混入(人群?隊伍等),與…混在一起вмешиваться 未 干涉,過問вмещать 未 вместить〔完〕что容有,裝,盛вмещать 未 вочто放入,裝入вначале 副 起初,最初вне 前,二格 在…之外,超出,越出внедрение 中 貫徹;使深入внедрять 未 внедрить〔完〕чтовочто灌輸,使貫徹;實行,運用внезапный 形 (副внезапно)突然的,意外的внешний 形 (副внешне)外在的;外界的внешний 形 表面的,表面上的внешний 形 對外的,國外的внешность 陰 外表,外貌;表面вниз 副 往下,向下внизу 副 在下面,在下邊внизу 前,二格 在…下邊внимание 中 注意,留心;注意力внимание 中 照顧,關心ваш 代 你們的;您的вблизи 副 臨近,附近,在近處вблизи 前,二格 在…近旁,離…不遠введение 中 引言,緒論;概論вверх 副 向上,往上;向外ввиду 前,二格 由于,因為;鑒于вводить 未 ввести〔完〕кого-что領入,帶進,牽入;注入;通向вводить 未 кого-чтовочто使成為(某組織,集體,家庭)成員,使熟悉,使了解вдали 副 在遠處,在遠方;откогочего離(某處)很遠的地方вдвое 副 加倍;(增加)一倍,(增)到兩倍;(少?小)一半вдвоём 副 兩個人,倆,二人一起вдоль 前,二格 沿著,順著вдоль 副 直著,豎著,縱地;(可與前置詞по連用)順著вдохновение 中 靈感,精神振奮;鼓舞вдохновлять 未 вдохновить〔完〕когочто鼓舞,激勵,感召вдруг 副 突然,忽然ведение 中 〕引(導),帶領;進行ведомость 陰 報表;調(diào)查表,明細表,統(tǒng)計表ведомство 中 (政府的某一)部門,主管部門;(某部門的)各機關;管理,管轄ведро 中 水桶,桶ведущий 形 領頭的,率領的;主導的;主要的,首要的ведь 語 本來,不是嗎ведь 連 要知道(用于表原因,讓步等意義句中)вежливый 形 (副вежливо)有禮貌的,客氣的;謙恭的везде 副 到處,處處,任何地方везти1 未,定向 (不定向возить)когочто(用車?船?馬等)運輸,運,拉везти2 未 повезти〔完〕(無人稱)комучемувчём走運,運氣好,得手век 陽 世紀век 陽 時代,時期век 陽 一生,一輩子вековой 形 一世紀的;若干世紀的;古老的;長期的велеть 未,完 (過去時只用作完,комучему接不定式或連接詞чтобы)吩咐,命令;托咐;允許,準許великий 形 偉大的великий 形 非常大的,很大的,巨大的великолепный 形 (副великолепно)富麗堂皇的,華麗的великолепный 形 十分美好的,杰出的,優(yōu)秀的величественный 形 (副величественно)宏偉的,壯麗的;隆重的,莊嚴的величие 中 偉大;莊嚴?雄偉;壯麗величина 陰 大小?尺寸,長短величина 陰 量,數(shù),數(shù)量;值велосипед 陽 自行車,腳踏車веник 陽 掃帚,笤帚венок 陽 (用鮮花或樹枝編成的)花環(huán),花冠;花圈вентилятор 陽 風扇,通風器вера 陰 信心,信念вера 陰 信仰,信教;宗教верёвка 陰 繩子,索,繩索вереница 陰 一列,一行;一連串верить 未 поверить〔完〕вочто有信念,相信,堅信верить 未 вкогочто或чему相信,信以為真верить 未 кому信任,信賴верность 陰 忠誠верность 陰 牢固,可靠(性)верность 陰 正確(性)вернуть 完 когочто還,歸還,返還,償還вернуть 完 取回,收復;恢復вернуться 完 回來,返回,回到…;(感覺,情緒等)恢復,復原вернуться 完 кчему重新開始,重新著手(中斷了的思想,言語活動等)верный 形 (副верно)忠實的,信守不渝的верный 形 可靠的,靠得住的верный 形 正確的,對的,確實的вероятно 插 大概,可能вероятность 陰 可能性;概率вероятный 形 可能的,大概的вертеть 未 кого-что及кемчем使旋轉,轉動;搖;卷(煙卷等)вертикальный 形 (副вертикально)垂直的,豎(向)的;立式的верх 陽 頂,頂部;(樓層)最上層верхний 形 上的,在上面的,上層的верхний 形 穿在外面的верховный 形 最高的,主要的вершина 陰 頂,峰;尖,梢вершина 陰 頂點,極點,最高峰вес 陽 重量вес 陽 聲望,威信;勢力,分量веселиться 未 消遣作樂,尋歡作樂,玩耍весёлый 形 (副весело)快樂的,快活的,開心的весёлый 形 使人開心的;鮮明,敞亮,使人看起來高興的веселье 中 快樂心情,快活веселье 中 常用復數(shù)〕娛樂,游戲весенний 形 春天的,春季的;青春時代的весить 未 重,重量為…весло 中 槳,櫓весна 陰 春天,春季;青春,青春時代весной 副 在春天,春天的時候внимательный 形 (副внимательно)注意的,用心的внимательный 形 關心的,關懷的вновь 副 重新,再,又вносить 未 внести〔完〕кого-что拿進,搬進,帶入,送入вносить 未 記入,列入,載入вносить 未 引起,招致,增添внук 陽 孫子;外孫внук 陽 〔復〕后代,后輩внутренний 形 (副внутренне)里間的,內(nèi)部的;內(nèi)地的внутренний 形 內(nèi)心的внутренний 形 內(nèi)在的,本質(zhì)的внутренний 形 對內(nèi)的,國內(nèi)的внутри 副 在內(nèi)部,在里面внутри 前,二格 在…里面,在…之內(nèi)внучка 陰 孫女;外孫女вовремя 副 按時,適時;恰當вовсе 副 完全,絕對(常用于否定句中)вовторых 插 第二點,其次вода 陰 水водитель 陽 (汽車,拖拉機,輪船等的)司機,駕駛員водить 未,不定向 (定向вести)когочто引導,領,拉;駕駛водка 陰 伏特加酒,俄國白酒водный 形 水上的;水路的водолаз 陽 潛水員водопровод 陽 水管,自來水管,輸水道водопроводный 形 水管的,自來水管道的водород 陽 氫,氫氣водохранилище 中 水庫воевать 未 作戰(zhàn);打仗;斗爭военный 形 戰(zhàn)爭的;軍事的,軍用的военный 形 軍隊的,軍職的военный 形 〔用作名詞〕軍人вождь 陽 領袖возбуждать 未 возбудить〔完〕когочто引起,喚起,激起возбуждать 未 刺激,使興奮,使激動возбуждение 中 引起,激起возбуждение 中 興奮,激動的心情возвращать 未 возвратить〔完〕кого-чтокому交還,退還;歸還возвращать 未 收回,恢復возвращаться 未 возвратиться〔完〕回來,返回,歸來;(情緒?感情等)重新出現(xiàn),恢復возвращаться 未 ккомучему重新回到,重新拾起(未完的事)возвращение 中 回來,歸回;恢復возглавлять 未 возглавить〔完〕что主持,領導;率領воздействие 中 影響;作用воздействовать 未,完 накого-что影響;起作用;感化;勸導воздух 陽 空氣;大氣воздух 陽 空中,半空воздушный 形 (副воздушно)空氣的,空中的воздушный 形 氣動的,風力的воздушный 形 航空的;空軍的возить 未,不定向 (定向везти)кого-что(用車?船?馬等)運,拉,馱,載возиться 未 亂動,忙亂,亂鬧возиться 未 скем-чем,надкем-чем,околокого-чего忙活,花許多時間?精力干某事возлагать 未 возложить〔完〕чтонакого-что獻,給…戴上возлагать 未 委托,托付,寄托возле 副 在近旁возле 前,二格 靠近,挨近,在…旁邊возможно 插 可能,也許,或許возможно 副 (一般與形容詞或副詞的比較級連用)盡可能地,盡量地возможно 副 〔用作謂語〕能,可以возможность 陰 可能性;可能возможность 陰 機會возможность 陰 〔復〕資源;潛能,才能возможный 形 可能的,可能發(fā)生的возможный 形 可以的,可實現(xiàn)的возмущение 中 憤怒,憤慨возникать 未 возникнуть〔完〕發(fā)生,產(chǎn)生;出現(xiàn)возникновение 中 發(fā)生,產(chǎn)生,出現(xiàn)возобновлять 未 возобновить〔完〕кого-что(間斷后)重新開始,恢復возобновлять 未 恢復(原樣)возражать 未 возразить〔完〕кому-чему,начто,противкого-чего反對,反駁;提出不同意見возражение 中 反對,異議;反對的意見,不同的意見возраст 陽 年齡,歲數(shù)возрастание 中 增長,提高,增強возрастать 未 возрасти〔完〕(規(guī)模,數(shù)量,力量等的)增長,增加,擴大возрождение 中 復活,復興воин 陽 戰(zhàn)士,軍人война 陰 戰(zhàn)爭войско 中 軍隊,部隊вокзал 陽 火車站,輪船碼頭的客運站вокруг 副 周圍,四周вокруг 前,二格 在周圍;圍繞,涉及волейбол 陽 排球(運動)волк 陽 狼волна 陰 浪,波浪,波濤волна 陰 波волнение 中 風浪,波濤,波浪волнение 中 激動;焦急волнение 中 〔常用復數(shù)〕風潮,騷動волновать 未 взволновать〔完〕кого-что使波動,掀起波浪волновать 未 激動;使焦急不安волнующий 形 (副волнующе)令人不安的,激動人心的,動人的волокно 中 〔集〕纖維волокно 中 〔一般用復數(shù)〕(動植物)纖維волос 陽 毛發(fā);頭發(fā)воля 陰 意志;決心воля 陰 愿望,要求воля 陰 自由;無拘束вон 語 那里,那就是;你看(在那里)воображать 未 вообразить〔完〕кого-что想象,設象воображать 未 (錯誤地)認為,以為воображение 中 想象;想象力вообще 副 一般地(說);總之,本來вообще 副 總是,老是,向來вообще 副 全部的,一般的;整個воодушевлять 未 воодушевить〔完〕кого-что激勵,鼓舞;使奮發(fā),使振作вооружать 未 вооружить〔完〕кого-что把…武裝起來вооружать 未 чем使具有(設備,工具等);用…裝備вооружение 中 武裝вооружение 中 武器,軍火,軍備вооружённый 形 武裝的,持武器的,使用武力的во-первых 插 第一點,一來,一則воплощать 未 воплотить〔完〕кого-что使具體表現(xiàn)出來,體現(xiàn)вопреки 前,三格 與…相反;不管,不顧;違背вопрос 陽 (提出的)問題вопрос 陽 (待解決的)問題,題目вор 陽 小偷,竊賊воробей 陽 麻雀ворона 陰 烏鴉ворота 復 大門,外門,院門ворота 復 球門воротник 陽 衣領,領子восемнадцатый 數(shù) 第十八восемнадцать 數(shù) 十八восемь 數(shù) 八восемьдесят 數(shù) 八十воскресенье 中 星期日воспитание 中 教養(yǎng),培養(yǎng),教育;撫育воспитание 中 修養(yǎng),教養(yǎng)воспитывать 未 воспитать〔完〕кого-что教育,教養(yǎng)воспитывать 未 培養(yǎng),訓練воспитывать 未 вком使養(yǎng)成;教導восполнять 未 восполнить〔完〕補足,補充,填補воспоминание 中 回憶,回想воспоминание 中 〔復〕回憶錄воспринимать 未 воспринять〔完〕что領悟,領會理解;接受,承受воспроизводить 未 воспроизвести〔完〕кого-что再生產(chǎn)воспроизводить 未 再現(xiàn),重現(xiàn);復制;復述;再版восстанавливать 未 восстановить〔完〕кого-что恢復,修復;重建восстание 中 (武裝)起義восстановление 中 恢復,重建восток 陽 東,東方восток 陽 〔大寫〕東方,東方各國восторг 陽 欣喜,異常高興,狂熱восточный 形 東的,東部的восточный 形 東方(國家)的;東方式的восхищать 未 восхитить〔完〕кого-что使神往,使欽佩восход 陽 登восход 陽 (天體?朝霞)出現(xiàn),升起восходить或всходить 未 взойти〔完〕登,上升восходить或всходить 未 (日?月)出現(xiàn),升起;(晨光)到來восьмой 數(shù) 第八вот 語 這就是,看,瞧вот 語 就,就是впадать 未 впасть〔完〕вочто陷入(某種狀態(tài))впадать 未 вочто流入впервые 副 頭一回,第一遭,初次вперёд 副 向前,往前,前進впередиⅠ 副 在前面впередиⅠ 副 將來,以后впередиⅡ 前,二格 在…前面впечатление 中 印象;感想,感受впечатление 中 影響,作用вплотную 副 密密地,密實地вплотную 副 緊靠著,緊挨著вплоть 副 (與до連用)直到…為止вплоть 副 (與к連用)緊靠著,靠近вполне 副 完全地,充分地,全部地впоследствии 副 后來,以后вправе 副,用作謂語 (接不定式)有權впредь 副 將來,今后,以后впрочем 連 不過,可是впрочем 插 其實,不過впрягать 未 впрячь〔完〕кого-чтовочто套上(馬,牛等)(使)駕впрягать 未 使擔任,做起(繁重工作)враг 陽 敵人,仇人враг 陽 чего反對者враждебный 形 (副враждебно)敵軍的,敵方的враждебный 形 含有敵意的,敵對的вражеский 形 敵軍的,敵人的врач 陽 醫(yī)生,大夫вращаться 未 旋轉,回轉,周轉,自轉вред 陽 害處,損害;損失вредный 形 (副вредно)有害的врезаться 未 врезаться〔完〕вочто鉆入,插入,(轉)伸展到врезаться 未 深深印入,銘刻временный 形 (副временно)暫時的,臨時的время 中 單〕時間;〔用作謂語〕是…的時候время 中 季節(jié),時節(jié);(復數(shù)與單數(shù)同義)時代,時期время 中 閑工夫вродеⅠ 前,二格 象,類似вродеⅡ 語 似乎,好象вручать 未 вручить〔完〕кого-чтокому-чему親手交給,遞交;授予;托付вряд 副 未必,不見得,大概不врядли 副 未必,大概不всевозможный 形 (副всевозможно)各種各樣的,形形色色的всегда 副 總是,始終,永遠;隨時;平時всегоⅠ 副 總共,共計,一共всегоⅡ 語 僅僅,不過,才вселенная 陰 宇宙вселенная 陰 世界,天下всемерный 形 (副всемерно)用一切方法的;盡量的,盡力的всемирный 形 (副всемирно)全世界的всенародный 形 全民的,全體人民的всеобщий 形 普遍的;總的всесторонний 形 (副всесторонне)各方面的,全面的всё 副 經(jīng)常,老是всё 副 至今還是,仍然всё 副 都是,全是всё 副 (與形容詞?副詞比較級及某些動詞連用)越來越,日益всё-такиⅠ 連 (常與и,а,но等連用)仍然,還是всё-такиⅡ 語 到底,究竟вскакивать 未 вскочить〔完〕跳上;跳進вскакивать 未 很快站起來,跳起來вскоре 副 很快(就),不久(就)вскрывать 未 вскрыть〔完〕что拆開,打開,解開вскрывать 未 揭發(fā),揭露вследⅠ 副 (常接закем-чем)隨著,跟著;隨后вследⅡ 前,三格 跟著,隨在…之后вследствие 前,二格 因為,由于вслух 副 出聲地,大聲地всматриваться 未 всмотреться〔完〕вкого-что細看,詳視,端詳вспоминать 未 вспомнить〔完〕кого-что或оком-чём回憶,想起,記起вспомогательный 形 輔助的,補助的вспыхивать 未 вспыхнуть〔完〕突然著火,突然發(fā)光вспыхивать 未 突然發(fā)生,爆發(fā)вспышка 陰 突然燃燒,閃光вспышка 陰 迸發(fā),勃發(fā),爆發(fā)вставать 未 встать〔完〕站立起來;起床вставать 未 起來(斗爭,保衛(wèi))вставать 未 升起вставать 未 передкем-чем出現(xiàn),發(fā)生вставлять 未 вставить〔完〕чтовочто放入,放進;安裝,嵌入встраивать 未 встроить〔完〕что(在建筑物內(nèi)部)興建,建筑,敷設встреча 陰 遇到,相遇встреча 陰 迎接,歡迎встреча 陰 比賽встречать 未 встретить〔完〕кого-что遇見,碰見встречать 未 кого-что迎接,歡迎встречать 未 кого-что,как或чем接待,對待встречать 未 что受到,遭到встречный 形 迎面來的;對面的,逆行的встречный 形 回應的,響應的встречный 形 〔用作名詞〕迎面走來的人вступать 未 вступить〔完〕вочто進入вступать 未 вочто加入,參加(某組織或團體)вступление 中 進入,參加вступление 中 引言,序;開場白всюду 副 到處,各處всякий 代 每個,任何一個всякий 代 各種各樣的всякий 代 任何的,無論怎樣的всякий 代 〔用作名詞〕任何人всяческий 形 各種各樣的вторичный 形 (副вторично)第二次的,再度的вторичный 形 第二期的;次生的,再生的;派生的вторник 陽 星期二второй 數(shù) 第二второй 形 次要的,第二位的;二級的,二等的второстепенный 形 非主要的,次要的второстепенный 形 次等的,二流的в-третьих 插 第三,三則втягивать 未 втянуть〔完〕кого-что接進,拖入втягивать 未 что吸入,吮入втягивать 未 кого-чтовочто使參與,使加入;使卷入вуз 陽 (высшееучебноезаведение)高等學校,大學вулкан 陽 火山входить 未 войти〔完〕走入;進入;進去входить 未 加入,參加входить 未 容納,裝,盛вчера 副 昨天,昨日вчера 用作名詞,不變,中 昨天,過去,往昔вчерашний 形 昨天的,昨日的вчетвером 副 回人一起въездной 形 乘行而入的;入境的вы 代 你們;您выбегать 未 выбежать〔完〕跑出,奔出;流出,溢出выбирать 未 выбрать〔完〕кого-что選擇,選出выбирать 未 кого-что選舉,推選выбор 陽 選擇выбор 陽 (商品)樣式或品種的多少,選擇的可能性выбор 陽 〔復〕選舉выбрасывать 未 выбросить〔完〕кого-что扔出,丟掉выбрасывать 未 開除,解雇;刪去,刪掉вывеска 陰 招牌,牌子вывеска 陰 幌子,招牌вывод 陽 領出;推出вывод 陽 結論,論斷выводить 未 вывести〔完〕кого-что領出,引出выводить 未 得出(結論)вывозить 未 вывезти〔完〕кого-что運出,輸出;運到вывозить 未 隨身帶出(來)выглядеть 未 有…外貌;看來是…,看起來выговаривать 未 выговорить〔完〕что發(fā)音,說出來выговор 陽 發(fā)音,口音выговор 陽 申斥,譴責выгода 陰 利益,收益,好處выгодный 形 (副выгодно)有利益的,有利的,有利可圖的выгонять 未 выгнать〔完〕кого-что逐出,攆出;開除выдавать 未 выдать〔完〕что發(fā)給,發(fā)放,支付;授予выдавать 未 кого-что泄露;出賣выдающийся 形 卓越的,杰出的,優(yōu)秀的выдвигать 未 выдвинуть〔完〕кого-что移出來,拉出,伸出выдвигать 未 提出выделение 中 分出,突出;分泌выделение 中 〔常用復〕分泌物,排泄物выделять 未 выделить〔完〕кого-что分出,挑選выделять 未 區(qū)分出,使突出выделяться 未 выделиться〔完〕分離出來;分家выделяться 未 出眾;突出,出色выдерживать 未 выдержать〔完〕что經(jīng)得起,經(jīng)得住,支持得住выдерживать 未 что(考試,檢驗等)及格,合格,通過выдумка 陰 臆想,虛構,杜撰выдумывать 未 выдумать〔完〕что(或接不定式)想出,發(fā)明выдумывать 未 臆造,虛構выезжать 未 выехать〔完〕(乘車?馬等)離去,出發(fā),動身выжимать 未 выжать〔完〕чтоизчего榨出,擠出;что榨干,擰干выздоравливать 未 выздороветь〔完〕痊愈,恢復健康вызов 陽 號召вызов 陽 要求;通知;傳票вызов 陽 кому-чему挑戰(zhàn)вызывать 未 вызвать〔完〕кого-что召喚;叫出來;傳喚вызывать 未 (когоначто或接不定式)倡議,號召вызывать 未 что引起;招致выигрывать 未 выиграть〔完〕(что或無補語)獲勝,贏(指下棋,比賽,爭論等)выключать 未 выключить〔完〕что關閉,斷路выключать 未 кого-что除去,刪除выключатель 陽 斷路器,遮斷路;開關?電門вылезать 未 вылезти及вылезть(口)〔完〕爬出вылетать 未 вылететь〔完〕飛出,飛去;起飛вылетать 陽,無復數(shù) 奔出,飛馳出вымысел 陽 杜撰的東西,謊話вынимать 未 вынуть〔完〕что拿出,取出;提出выносить 未 вынести〔完〕кого-что拿出,搬出,帶到выносить 未 что忍受住,經(jīng)受住вынуждать 未 вынудить〔完〕(кого-чтокчему或接不定式)逼迫,迫使(某人做某事)выпадать 未 выпасть〔完〕掉下,落下выпадать 未 (雨?雪等)降下выписывать 未 выписать〔完〕что摘錄,抄下выписывать 未 что訂購,訂閱выполнение 中 執(zhí)行,完成выполнять 未 выполнить〔完〕что實現(xiàn),完成,履行выпуск 陽 放走,流出,釋放выпуск 陽 卷,分冊,期выпуск 陽 同期畢業(yè)生,同屆畢業(yè)生выпуск 陽 產(chǎn)量выпускать 未 выпустить〔完〕кого-что放出,放走;釋放выпускать 未 что生產(chǎn),制造;發(fā)行,出版выпускать 未 кого培養(yǎng)出(畢業(yè)生)вырабатывать 未 выработать〔完〕кого-что生產(chǎn)出,制造出вырабатывать 未 編制,制定(計劃,決議等)вырабатывать 未 培養(yǎng),鍛煉выработка 陰 制造;鍛煉выработка 陰 產(chǎn)量;全部產(chǎn)品выражать 未 выразить〔完〕что表示,表明,表達выражать 未 (用某種單位,度量)標出,算出выражение 中 表達,表明выражение 中 表情,神情выражение 中 說話,言辭выразительный 形 (副выразительно)富于表情的;富有表達力的выразительный 形 含有深意的вырастать 未 вырасти〔完〕(指人)長高,長大вырастать 未 建造出,建成вырастать 未 呈現(xiàn)出,出現(xiàn)выращивать 未 вырастить〔完〕кого-что養(yǎng)大,培養(yǎng)出來вырезать 未 вырезать〔完〕что切出,剪下,割下вырезать 未 что刻出,雕出вырезать 未 кого-что殺光,宰盡вырывать 未 вырыть〔完〕кого-что掘成;掘出вырываться 未 вырваться〔完〕擺脫;沖出вырываться 未 (氣體?液體)冒出,沖出;(某種感情)不由自主地流露出вырываться 未 脫落,掉下высказывать 未 высказать〔完〕что說出,表示выслушивать 未 выслушать〔完〕кого-что聽取,聽完высокий 形 (副высоко)高的,高處的;高空的высокий 形 質(zhì)量好的,高級的высокий 形 (聲音)高的высококачественный 形 高質(zhì)量的,優(yōu)質(zhì)的;上等的высокомерно 副 高傲地,傲慢地,自高自大地высота 陰 〔只用單數(shù)〕高,高度высота 陰 高空высота 陰 高地,高原высотный 形 高地的,高山的;高度的выставка 陰 搬出,擺出выставка 陰 展覽會,陳列館выставка 陰 陳列櫥,陳列品выставлять 未 выставить〔完〕кого-что搬出,擺出выставлять 未 取下,卸下выставлять 未 伸出,探出выставлять 未 設立崗哨,布哨выстаивать 未 выстоять〔完〕支持住,不倒выстаивать 未 經(jīng)得住;忍受得住выстрел 陽 發(fā)射(槍或炮)выступать 未 выступить〔完〕走出來,出現(xiàn)выступать 未 演說,發(fā)言выступление 陰 出來,出現(xiàn);出發(fā)выступление 中 發(fā)言,表演высший 形 最高的;質(zhì)量最好的высший 形 (在發(fā)展階段上)最高的,最高級的высший 形 (指權力機構,領導等)最高的;上層的высший 形 高等的,高級的высылать 未 выслать〔完〕кого-что寄出,送出;派出высылать 未 打發(fā)走;趕出,逐出выталкивать 未 вытолкать〔完〕кого-что<口語>推出,擠出выталкивать 未 кого<轉>排擠出вытаскивать 未 вытащить〔完〕кого-что拉出,拖出,曳出вытекать 未 вытечь〔完〕流出,滴出вытекать 未 (只用未)(也用作無人稱)結論為;是…的結果вытеснять 未 вытеснить〔完〕кого-что擠走,趕走вытеснять 未 代替,取代вытирать 未 вытереть〔完〕что擦干;擦掉,拭去вытирать 未 磨損,磨破вытягивать 未 вытянуть〔完〕что拉長,抻長вытягивать 未 что伸直,拉直;伸出(手,腳等)выучивать 未 выучить〔完〕(кого-чточему或接不定式)教會,教出;使學會выучивать 未 что學會,背熟выход 陽 出口,門口выход 陽 出路;辦法выходить 未 выйти〔完〕走出,出來;(小徑?道路)通出來,從…通向выходить 未 изчего,из-подчего脫離,擺脫(某種狀態(tài))выходить 未 закого(與замуж連用)嫁給выходить 〔插〕выходит 因此,所以,可見выходной 形 出門穿的,節(jié)日穿的выходной 形 〔用作名詞〕休假日вычисление 中 計算,算出вычислительный 形 計算的,用于計算的вычислять 未 вычислить〔完〕что計算,算出вышеупомянутый 形 上面所提到的,上述的выявлять 未 выявить〔完〕что顯露,顯示выявлять 未 кого-что揭露,暴露выяснять 未 выяснить〔完〕что查明,弄清楚вязать 未 связать〔完〕что捆,縛,系вязать 未 кого捆綁ггаз 陽 氣,氣體,瓦斯газ 陽 煤氣設備газета 陰 報,報紙газетный 形 報紙的газовый 形 氣體的,煤氣的гайка 陰 〕螺帽,螺母Галактика 陰 銀河,銀河系,星系галерея 陰 走廊,游廊галерея 陰 陳列館,美術館галстук 陽 領帶,領巾гарантировать 未,完 что或когочтоотчего擔保,保證,保障гарантия 陰 保證,保障гармонический 形 (副гармонически)和諧的,調(diào)和的гармония1 陰 和諧гармония1 陰 協(xié)調(diào),一致гармония2 陰 手風琴гасить 未 〕загасить及погасить〔完〕что使熄滅гасить 未 消除,抑制(某種感情)гвардия 陰 近衛(wèi)軍гвоздь 陽 釘子где 疑問副詞 在哪兒где 關系副詞 在那里где-нибудь 副 不管在什么地方,不定在何處где-то 副 在一個不確切知道的地方,在某處гектар 陽 公頃генерал 陽 將軍генеральный 形 總的,主要的генеральный 形 普遍的,全面的генератор 陽 發(fā)生器,發(fā)電機гениальный 形 (副гениально)天才的,有才華的гений 陽 天才,獨創(chuàng)的才能гений 陽 有天才的人,天才глупость 陰 愚笨,愚蠢глупость 陰 愚蠢行為,愚蠢的想法глубокий 形 (副глубоко)深的~оеозеро深的湖;深遠的,深刻的глупый 形 (副глупо)愚笨的,愚蠢的глупый 形 不高明的,糊涂的глядеть 未 глянуть〔完,一次〕накогочто或無補語看?瞧?望?觀看глядеть 未 накогочто看,對待глядеть 未 начто,вочто<轉>回顧?展望гнать 未 когочто趕,使朝(某個方向)走гнать 未 催趕гнев 陽 憤怒гнездо 中 鳥巢,獸穴,巢гнёт 陽 壓迫говорить 未 сказать〔完〕окомчём說говорить 未 скем-чем說話,談話год 陽 年год 陽 年歲год 陽 [只用復數(shù)]年代,時期годиться 未 пригодиться〔完〕適宜,適用,合適годный 形 可用的,合格的,合適的годовой 形 一年的,全年的годовщина 陰 周年紀念日,周年голова 陰 頭головной 形 頭的,頭部的голод 陽 〕饑餓голод 陽 饑荒голод 陽 缺乏голос 陽 聲音,嗓音голос 陽 發(fā)言權,投票(數(shù))голосовать 未 проголосовать〔完〕закогочто投票,投票表決голубой 形 天藍色的,淡藍色的голубь 陽 鴿子голый 形 裸體的,赤裸的голый 形 光禿的,不生長植物的гонка 陰 гнать的動名詞гонка 陰 奔忙,匆忙гонка 陰 〔常用復〕競賽гонять 形 кого-что追趕гора 陰 山гораздо 副 …得多гордит
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年女方放棄撫養(yǎng)費及子女監(jiān)護權離婚協(xié)議書子女成長支持協(xié)議
- 2025年度高新技術企業(yè)股份無償贈與合作協(xié)議
- 二零二五年度石材行業(yè)環(huán)保政策咨詢合同
- 二零二五年度專業(yè)護理機構護工勞動合同
- 二零二五版房建木工勞務合同合同解除與終止流程范本3篇
- 2025年度農(nóng)產(chǎn)品電商銷售合同履約保障與風險控制
- 2025年度留學貸款協(xié)議書模板
- 二零二五年度環(huán)保產(chǎn)業(yè)租賃空地開發(fā)合同
- 二零二五年度信息技術行業(yè)軟件開發(fā)派遣合同書
- 2025版土方外運合同范本:安全施工風險防控協(xié)議6篇
- 《色彩基礎》課程標準
- 人力資源 -人效評估指導手冊
- 大疆80分鐘在線測評題
- 2023年成都市青白江區(qū)村(社區(qū))“兩委”后備人才考試真題
- 2024中考復習必背初中英語單詞詞匯表(蘇教譯林版)
- 《現(xiàn)代根管治療術》課件
- 肩袖損傷的護理查房課件
- 2023屆北京市順義區(qū)高三二模數(shù)學試卷
- 公司差旅費報銷單
- 2021年上海市楊浦區(qū)初三一模語文試卷及參考答案(精校word打印版)
- 八年級上冊英語完形填空、閱讀理解100題含參考答案
評論
0/150
提交評論