白居易《買花》表達人民疾苦詩篇_第1頁
白居易《買花》表達人民疾苦詩篇_第2頁
白居易《買花》表達人民疾苦詩篇_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯白居易《買花》表達人民疾苦詩篇白居易《買花》表達人民疾苦詩篇

買花白居易

帝城春欲暮,喧喧車馬度。

共道牡丹時,相隨買花去。

貴賤無常價,酬值看花數(shù)。

灼灼百朵紅,戔戔五束素。

上張幄幕庇,旁織籬笆護。

水灑復泥封,移來色如故。

家家習為俗,人人迷不悟。

有一田舍翁,偶來買花處。

低頭獨長嘆,此嘆無人諭。

一叢深色花,十戶中人賦。

【簡介】

白居易(公元772-846),字樂天,是唐代有名的大詩人,"新樂府運動'的倡導者。他的詩語言通俗、明白流暢,在風格上自成一體(世稱"元白體')。他長于各種詩體,特別是敘事長詩,其中"長恨歌'和"琵琶行'是其代表作,對后世影響極大。

【字句淺釋】

解題:此詩通過對京城里富人高價買花、窮人看花感嘆的對比描寫,表現(xiàn)了敢于以詩歌為人民說話的可貴精神。帝城:即都城。春欲暮:快到暮春(農歷三月)的時候。喧喧:嘈雜、喧鬧。灼灼:鮮明的樣子。戔戔:形容多。五束素:二十五匹帛(一束是五匹)。幄:帳幕。庇:遮蔽、掩護。如故:和原來一樣。俗:風俗、習慣。諭:知道、理解。賦:賦稅。

【全詩串講】

京城里快到暮春的時候,嘈雜喧鬧車水馬龍來往。

都說是欣賞牡丹的季節(jié),成群結隊去買花的市場。

牡丹的貴賤價錢不一樣,要看樹上花兒數(shù)目多少。

如果有一百朵大紅鮮花,值二十五匹帛價值特高。

樹上張著帷幕遮掩太陽,旁邊編織籬笆嚴加防護。

灑了水又用泥土封起來,搬到市場花色鮮艷如故。

家家習以為常成了風俗,人人執(zhí)迷其中不能醒悟。

有一個農村來的老頭子,偶然走到買賣牡丹之處。

低著頭他獨自深深嘆息,嘆息的本意沒有人體會:

這一叢深色花兒之昂貴,抵十戶中等人家的賦稅!

【言外之意】

快到暮春時,農夫們農事繁忙、食物緊張,而長安城中卻熱鬧非凡:車馬喧囂、人如潮涌、堵街塞巷的都是賞玩和買賣牡丹花的人。一株牡丹的價格,以其樹上開了多少花而定,開了一百朵大紅牡丹的樹竟能值到25匹帛,好大一堆絲織品哪!(那時流行貨幣與某些貨物的互相兌換。)但因年年牡丹市場都是如此,家家戶戶已經習以為常,成了一種風俗習慣了,人人都不去想、也不明白這種現(xiàn)象是否正常了。直到一個農村老頭子偶來花市,低頭長嘆,才使從他的感嘆中醒悟到:這一叢深色花的價值,可是要抵十戶中等人家的賦稅啊!達官顯貴們揮霍無度的錢財,不都是從人民的賦稅中來的嗎?廣大勞動人民,特別是窮苦的農民,他們才是達官顯貴們高價買花的最終的付錢人??!

把貧、富之間矛盾的根子揭示到了如此深刻的程度,并敢于用自己的詩歌把它公之于眾,為窮人著想、為窮人說話,確實難能可

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論