《建筑系專業(yè)英語(yǔ)》課件_第1頁(yè)
《建筑系專業(yè)英語(yǔ)》課件_第2頁(yè)
《建筑系專業(yè)英語(yǔ)》課件_第3頁(yè)
《建筑系專業(yè)英語(yǔ)》課件_第4頁(yè)
《建筑系專業(yè)英語(yǔ)》課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩28頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PowerPointcoursewareforProfessionalEnglishinOverviewofProfessionalEnglishintheDepartmentofArchitectureProfessionalEnglishvocabularyforarchitectureProfessionalEnglishReadingandUnderstandingintheDepartmentofArchitectureProfessionalEnglishWritingforArchitectureDepartmentcontents目錄ProfessionalEnglishListeningandSpeakingTrainingforArchitectureDepartmentPracticalApplicationofProfessionalEnglishintheDepartmentofArchitecturecontents目錄01OverviewofProfessionalEnglishintheDepartmentofArchitectureDefinitionProfessionalEnglishinArchitecturereferstotheEnglishlanguageskillsandknowledgespecifictothefieldofarchitecture,includingtechnicalterms,communicationskills,andculturalunderstandingCharacteristicsThislanguageisprecision,condition,andoftenusesjargonandcomplexpresencestructuresItrequiresadeepunderstandingofarchitecturalconcepts,designprinciples,andconstructionmethodsDefinitionandcharacteristicsGlobalMarketAccess:Withtheincreasingglobalizationofthearchitectureindustry,profitabilityinEnglishisessentialforaccessinginternationalmarkets,collaboratingwithforeignarchitectsandclients,andparticipatingininternationalcompetitionsCommunicationSkills:Effectivecommunicationiscriticalinarchitecture,whereit'sexplainingdesignconceptstoclientsorcollaboratingwithteamsacrossdifferentculturesProfessionalEnglishimprovescommunicationaccuracyandefficiencyKnowledgeSharingandContinuingEducation:Englishisthelanguageofchoiceformanyinternationalarchitectureconferences,workshops,andpublicationsStayinguptodatewiththelatesttrendsanddevelopmentsinthefieldrequiresexpertiseinEnglishTheImportanceofProfessionalEnglishinArchitectureLearningMethodsforProfessionalEnglishintheDepartmentofArchitectureIntegratedApproach:CombininglanguageskillswitharchitecturalconceptsandpracticestocreateauthenticlearningexperiencesThiscouldincludedesigningbuildsinEnglishorroleplayingclientarchitectinteractionsTechnologyEnhancedLearning:Usingdigitaltoolslikeonlinecourses,simulations,andinteractiveplatformstoenhancelanguagelearninginthecontextofarchitectureCollaborativeLearning:ParticipatingingroupprojectsordiscussionswithpeersfromdifferentculturalbackgroundstoimprovelanguagefluencyandculturalunderstandingInstrumentFeedback:Seekingfeedbackfromanexperiencedarchitectureeducatorormentorwhocanprovideguidanceonlanguageuseinprofessionalsettings02ProfessionalEnglishvocabularyforarchitectureArchitectureReferstobuildingsandstructuresbuiltbypeopleforacertainpurpose.Architecturalstylereferstotheartisticfeaturesandformsexhibitedintheappearance,internallayout,decoration,andotheraspectsofabuilding.Buildingstructurereferstothecomponentsandsystemsinabuildingthatbearvariousloads,suchasbeams,columns,walls,etc.Architecturaldesignreferstotheactivityofplanninganddesigningtheappearance,internallayout,function,etc.ofabuilding.BasicvocabularyofarchitectureFramestructureAcommonformofbuildingstructurecomposedofcolumnsandbeams,withgoodseismicperformance.Shearwallstructureacommonlyusedstructuralforminhigh-risebuildings,whichusesshearwallstowithstandhorizontalloadsandimprovethestabilityofthebuilding.Steelstructureatypeofbuildingstructureprimarilymadeofsteel,withhighload-bearingcapacityandseismicperformance.Concretestructureatypeofbuildingstructureprimarilymadeofconcrete,withgooddurabilityandload-bearingcapacity.01020304VocabularyofbuildingstructuresGlassAtransparentbuildingmaterialwithfunctionssuchaslighting,ventilation,anddecoration.BrickAtraditionalbuildingmaterialusedforbuildingwallsandfloors.ConcreteAcommonlyusedbuildingmaterialcomposedofamixtureofaggregates,cement,andwater,withgoodcompressiveandtensileproperties.SteelAhigh-strengthandlightweightbuildingmaterialwidelyusedinhigh-risebuildingsandlarge-scaleindustrialbuildings.VocabularyofbuildingmaterialsConstructionvocabularyConstructiondrawings:drawingsusedtoguidebuildingconstruction,includingplans,elevations,sections,etc.Constructionorganizationdesign:referstothedocumentthatplansandmanagestheprogress,personnel,materials,etc.duringtheconstructionprocessofabuilding.Constructiontechnology:referstothetechniquesandmethodsusedintheconstructionprocessofbuildings,includingearthworkengineering,foundationengineering,mainengineering,etc.Acceptance:referstotheactivityofinspectingandevaluatingthequalityoftheprojectafterthecompletionofconstruction,toensurethatthebuildingmeetsdesignrequirementsandissafetouse.03ProfessionalEnglishReadingandUnderstandingintheDepartmentofArchitectureImprovereadingspeedandaccuracyByreadingoriginalprofessionalliteratureinEnglish,improvethespeedandaccuracyofprofessionalEnglishreading,andmasterprofessionalvocabularyandexpressions.ReadingskillDevelopingreadingskillsByreadingoriginalprofessionalliteratureinEnglish,cultivatereadingskills,includingpredictingcontent,understandinglogicalrelationships,andextractingkeypoints.ReadingskillEnhanceunderstandingabilityByreadingoriginalEnglishprofessionalliterature,enhancetheabilitytounderstandprofessionalknowledgeandincreasesensitivitytothedevelopmenttrendsinthefieldofarchitecture.ReadingskillExpandknowledgebaseByreadingEnglishliteraryworks,onecanunderstanddifferentculturalbackgroundsandvalues,broadentheirknowledgeandperspective.ImprovelanguageexpressionabilityByreadingEnglishliteraryworks,learninglanguageexpressionandrhetoricalskills,andimprovingEnglishwritingandoralexpressionabilities.Developingcross-culturalcommunicationskillsByreadingEnglishliteraryworks,cultivatecross-culturalcommunicationskillsandenhancecommunicationskillswithinternationalpeersandclients.Englishliteraturereading0102TranslationofEnglishliteratureBytranslatingEnglishliteraryworks,improvetranslationskills,andmasterlanguageexpression.ImprovetranslationskillsTranslationofEnglishliteratureDevelopingliteraryappreciationskillsBytranslatingEnglishliteraryworks,cultivateliteraryappreciationskills,andunderstanddifferentculturesandartisticstyles.Promotingcross-culturalexchangeandcooperationBytranslatingEnglishliteraryworks,promotingcross-culturalexchangeandcooperation,andenhancinginternationalunderstandingandfriendship.TranslationofEnglishliterature04ProfessionalEnglishWritingforArchitectureDepartmentItisessentialtohaveaclearstructureforanywrittendocument,whichisareport,aproposal,oranarticleBeginbyoutingthemainpointsyouwanttocover,andthenorganizethemcoherentlytoensureyourmessageisclearandeasytounderstandAsanarchitecturestudent,youwillaccountforalotoftechnicaltermsthatrequireprecisionandaccurateuseFamiliarizeyourselfwiththesetermsandlearntointegratethemintoyourwritingtoenhanceitsprofessionalismProfessionalwritingrequiresmetallicattentiontodetailProofreadyourdocumentsseveraltimestoensuretherearenogrammarorspellingerrors,andeditittorefinethelanguageandestimateanyredundanciesorunclearstatementsStructuringdocumentsUsingtechnicallanguageProofreadingandeditingWritingskillsUnderstandingtherequirementsBeforeyoubeginwriting,makesureyouunderstandtherequirementsoftheassignmentThisincludesthetopic,theformat,thelength,andanyspecificinstructionsfromtheinstructorDevelopingathesisstatementAgoodpaperhasaclearandwelldevelopedthesisstatementthatguidesthereaderthroughtheargumentorideabeingpresentedEnsureyouriswelltrainedanddirectlyrelatedtothetopicathandOrganizingthepaperThestructureofyourpapershouldflowlogically,witheachparagraphbuildingonthepreviousoneUseheadings,subheadings,andtransitionstoguidethereaderandmakeiteasiertofollowyourargumentEnglishpaperwritingOnyourresume,it'sessentialtohighlightyourrelevantskillsandexperiencesinarchitectureUseactionverbsandspecificexamplestodemonstrateyourabilityandachievementsinthefieldEachresumeyousubmitshouldbetailedtothejobyou'reapplyingforMakesuretoemphasizetheskillsandexperiencesthataremostrelevanttotheposition,andadjusttheformatandcontenttofitthejobposting'srequirementsAswithanywrittendocument,proofreadingandeditingarecriticalforaresumeCheckforgrammarandspellingerrors,aswellasforclarityandconsensusAwellwrittenresumecanbethedifferencebetweengettinganinterviewandbeingpassedoverHighlightingskillsTailoringforthejobProofreadingandeditingEnglishresumewriting05ProfessionalEnglishListeningandSpeakingTrainingforArchitectureDepartmentListeningtrainingThroughlisteningmaterialssuchasconstructionindustryreports,professionallectures,etc.,studentsaretrainedtoscreenkeyinformation,understandcomplexsentencestructures,andgrasptheoverallcontent.ListeningskillstrainingProvideexplanationsandexercisesoncommonlyusedvocabularyandexpressionsinthefieldofarchitecturetohelpstudentsbecomefamiliarwithandmasterprofessionalEnglishterminology.ProfessionalvocabularyaccumulationSimulatedscenarioexerciseSetupactualworkscenarios,suchasbusinessnegotiations,projectintroductions,etc.,andhavestudentsengageinrole-playingtoimprovetheiroralexpressionandcopingskills.SpeechSkillsTrainingTeachhowtoprepareanddeliverprofessionalspeeches,includingguidanceonlogicalstructure,languageuse,andbodylanguage.OraltrainingCulturaldifferenceawarenesscultivationIntroducetheculturalbackgroundsandhabitsofdifferentcountriesandregionstohelpstudentsunderstandtheimpactofculturaldifferencesoncommunication.要點(diǎn)一要點(diǎn)二Teachingcross-culturalcommunicationskillsTeachhowtoadapttodifferentculturalenvironmentsandimprovecommunicationefficiencyandeffectivenessincross-culturalcommunication.Crossculturalcommunicationskillstraining06PracticalApplicationofProfessionalEnglishintheDepartmentofArchitectureCrossculturalcommunicationski

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論