




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
新編商務(wù)英語
MeetingaTradeDelegation
4AdditionalWords51
Reading
2ListenandTalk
11Exercises3ContentsCaseStudyListenandTalk
Dialogue
ListeningComprehension
RolePlay
DialogueOneAttheAirportLi:Excuseme,butaren’tyouMr.JohnSmithandMr.DavidBrownfromCanada?Smith:Yes,IamJohnSmithofPacificTradingCompany,andthisisDavidBrown.Li:Wehavebeenexpectingyou.I’mLiMei,aninterpreterofBeijingIndustrialProductsImport&ExportCorporation.MayIintroduceourManagerwhohascometomeetyou?Smith:Yes,please.Li:Mr.Smith,Mr.Brown,ThisisMr.WangNing.Mr.Wang,thisisMr.Smith,andthisisMr.Brown.(Theyshakehands,andtherearegeneralchorusof‘Howdoyoudo’s.)Wang:WelcometoChina.Gladtomeetyou.Smith:I’mpleasedtomeetyoutoo.It’sverykindofyoutocomeandmeetus.Wang:Mypleasure.Weareveryhappyaboutyourcoming.Howwasyourflight?Smith:Verynice.Theweatherwasfinethroughouttheflight.Wang:I’mgladtohearthat.Ihopeyou’llhaveapleasantstayhere.Smith:Thankyou.I’msurewe’llenjoyit.DialogueOneWang:Howlongdoyouintendtostay?Smith:Abouttwoweeks.Wang:Good.We’llhaveenoughtimeforbusinesstalks.Andintheinterval,We’llarrangesomesightseeingforyou.Smith:It’sverykindofyou.Li:Yourluggageisallhere,isn’tit?Brown:Yes,itis.Li:Wehavealreadybookedroomsforyou.Shallwegotothehotelnow?Brown:Oh,yes.Thankyou.Isthehotelveryfarfromhere?Wang:Abouthalfanhour’sdrive.Youmustbequitetiredandhaveajetlagafterthejourney.I’msureyouwillfindthehotelservicesatisfactory.Ifthere’sanythingspecialyouwant,youmayalwaystelltheinterpreterthere.AttheAirportDialogueTwo
Li:Hereweare.We’llhavetocheckinfirst.Thisway,please.(Atthereception)Receptionist:Goodmorning.WhatcanIdoforyou?Li:Goodmorning.I’mLifromBeijingLightIndustrialProductsImport&ExportCorporation.I’vereservedtwosingleroomsforourguests.Receptionist:(TotheCanadians)Welcometoourhotel.Doyouhaveanypreferencefortheroom?Smith:Aquietroomforme,please.Brown:I’dliketohavearoomwithagoodviewofthecity.Receptionist:Justamoment,please.Letmecheck…Yes,You’llhave1506,whichisveryquiet,and1509,whichfacesChangAnStreet,Beijing’slongestthoroughfare.Smith,Brown:Thankyou.Thatwillbefine.Receptionist:Youarewelcome.MayIlookatyourpassportforamoment?Smith,Brown:Certainly…Hereyouare.Receptionist:Thankyou.Wouldyoupleasefillinthisform?(TheCanadianshavefinishedtheregistration)Li:I’llgetaporterforyou.(Toaporter)Excuseme,wouldyoupleasesendtheirluggagetothefifteenthfloor?Thankyou.(TotheCanadians)Let’staketheliftoverthere.AttheHotelDialogueOneAttheCustomsCustomsOfficial:MayIseeyour
,please?Smith:Yes,hereyouare.Officer:Isallyourluggagehere?Smith:Yes,
and
.Officer:Yourbriefcaseis
fromexamination.Willyoupleaseopenthissuitcase?Smith:certainly.Officer:Haveyouanythingto
?Smith:Oh,Ihaveonly
.Officer:What’sinthiscarton?Smith:Cigarettes.Officer:Wealloweachpassenger…cigarettes.We’llletintherestrictedamount
andpasstherestagainstpaymentofduty.Nowyoucancloseyoursuitcase.Smith:Isthatall?Officer:Yes,passon,please..Goodbye!Smith:Thankyou.Goodbye!asuitcase
passportanddeclarationform
abriefcase
declarepersonaleffects
freeofduty
WishyouaverypleasantstayinChina
exemptedBrown:Howfarawayarewefromthedowntown?Li:About40Kilometers,or24miles.Brown:notveryfar.
,isn’tit?Li:Yes,if
.Brown:Isourhoteldowntown?Li:Yes.We’ve
foryouatSheratonhotel,oneofthebesthotelsintown.Ihopeyouwillenjoyyourstayhere.Brown:Thankyou.I’msurewe’llenjoyit.Li:IsthisthefirsttimethatyoucometoChina?Brown:Yes.Li:Inthatcase,weshalltrytomakeyourtripaspleasantaspossible,sothatyouwill
.DialogueTwoOntheWaytotheHotelHalfanhour’sdrivethetrafficisnormalreservedtwosingleroomstakehomehappymemories.RolePlay
1.ImagineyoumeetanAmericanbusinessmanattheairport.Greettheguestandintroduceyourself,thentaketheguesttohishotel.2Supposeyouareaccompanyingyourgueststothehotel.Makeashortdialogueincludingthefollowingpoints.1)Abouttheweatherforthistimeoftheyearinyourcity.2)Thedistancebetweentheairportandthehotel.3)Aboutyourcity’sdevelopment,suchasindustry,economy,foreigntradeandscenicplaces.
Acommondefinitionoftheactofnegotiatingisthattwoormoreparties,whohavebothcommonandconflictinginterests,interactwithoneanotherforthepurposeofreachingamutuallybeneficialagreement.Thesuccessfulnegotiatormustchoosetheappropriatestrategy,protectthecorrectpersonalandorganizationalimages,dotherighttypeofhomework,askthemostrelevantquestions,andofferandrequesttheappropriatetypesofconcessionattherighttime.Beingaskillednegotiaterinanycontextentailsbeinganintelligent,well-prepared,creative,flexible,andpatientproblemsolver.Itshouldbeapparentthatsuccessinnegotiatinginternationalbusinesscontractsrequiresadeepunderstandingofthecultureofthoseontheothersideofthetable.Herewewilldrawuponsomeofthemostpositiveexperiencesofsuccessfulinterculturalnegotiator.ConcerntrateonLong-termRelationships,NotShort-termContractsThereexistsconsiderablevariationthroughouttheworldintermsofwhypeopleenterintobusinessnegotiationinthefirstplace.Insomesocieties,suchasU.S.,businesspeoplemayenterintonegotiationforthesakeofobtainingthesignedcontract;othersocieties,however,viewtheregulationsasprimarilyaimedatcreatingalong-standingrelationshipandonlysecondarilyforthepurposeofsigningashort-termcontract.EffectiveStrategiesforInternationalNegotiatorsReading
FormanyAmericansasignedcontractrepresentsclosingadeal,whereastoaJapanese,signingacontractisseenasopeningarelationship.Withthoseculturesthattendtoemphasizetherelationshipoverthecontract,isislikelythattherewillbenocontractunlessarelationshipoftrustandmutualrespecthasbeenestablished.Buildingrelationshipsrequiresthatnegotiatorstakethetimetogettoknowoneanother.Frequentlythisinvolvesactivitieseating,drinking,visitingnationalmonuments,playinggolf---thatstrikethetypicalNorthAmericanasbeingoutsidetherealmofbusinessandconsequentlyawasteoftime.Butthistypeofritualsocializingisvitalbecauseitrepresentsanhonestefforttounderstand,asfullyaspossible,theneeds,goals,values,interests,andopinionsofthenegotiatorsontheotherside.Itisnotnecessaryforthetwosidestohavesimilarneeds,goals,andvaluesinordertohaveagoodrelationship,foritispossibletodisagreeinanumberofareasandshallhaveagoodworkingrelationship.However,bothpartiesneedtobewillingtoidentifytheirsharedinterestswhileatthesametimeworkatareconcilingtheirconflictinginterestsinaspiritofcooperationandmutualrespect.ReadingFocusontheInterestsbehindthePositionsAfterthepartiesinanegotiationhavedevelopedarelationship,thediscussionofpositionscanbegin.Thisstageofnegotiatinginvolvesbothsidessettingforthwhattheywanttoachievefromthenegotiations.Fromaseller’sperspective,itmayinvolvesellingacertainnumberofdigitalcamerasatXdollarsperset.Fromtheperspectiveofthepurchaser,itmayinvolvereceivingacertainnumberofdigitalcameraswithin3-month’stimeatXminus$50perset.Oncethepositionshavebeenclearlystated,theeffectiveinternationalnegotiatorwillthenlookbehindthosepositionsfortheunderlyingneedsoftheotherparty.Butoftenthepositionofonesideisindirectoppositiontothepositionoftheotherside.
Ifthenegotiatorsfocusjustonthepositions,itisunlikelythattheywillresolveorreconciletheirdifferences.Butbylookingbeyondthepositiontothebasicneedsthatgaverisetothosepositionsinthefirstplace,itislikelythatcreativesolutionscanbefoundthatwillsatisfybothparties.Inthefollowingexample,awin-winsolutionwaspossiblebecausethenegotiatorswereabletoconcentrateontheneedsbehindthepositionsratherthanonthepositionsthemselves.TherepresentativeofaU.S.telecommunicationsfirmhadbeennegotiatingwiththecommunicationsrepresentativefromtheChinesegovernment.Aftermonthsofrelationshipbuildinganddiscussingterms,thefinalizationoftheagreementappearedtobeinsight.ButattheeleventhhourtheChineserepresentativeraisedanadditionalconditionthattooktheAmericanbysurprise.TheChineserepresentativearguedthatsincetheywereabouttoembarkonalongtermbusinessrelationshipbetweenfriends,theU.S.firmshouldgiveitsChinesefriendsaspecialreducedpricethatitwouldnotgivetoothercustomers.
ReadingTheproblemwiththisrequestwasthattheU.S.firmhadastrictpolicyofuniformpricingforallcountrieswithwhichitdidbusiness.Ifwelookatthissituationsolelyintermsofthepositionsofthetwoparties,itwouldappeartobeanimpasse.Letusconsidertheneedsbehindthepositions.TheChinesepositionwasbasedontwoessentialneeds:togetalowerprice,thussavingmoney,andtoreceiveaspecialfavorasasignoftheAmerican’sfriendshipandcommitmenttotherelationship.ThepositionoftheU.S.firmwasbasedonitsneedtoadheretotheprincipleofuniformpricing.Infact,theU.S.negotiatorofferedanotherproposal:toselltheChinesesomenewadditionalequipmentataveryfavorablepriceinexchangeforstickingwiththeoriginalpricingagreement.Suchanagreementmetalloftheneedsofbothparties.TheChineseweresavingmoneyonthenewequipmentandtheywerereceivingaspecialfavoroffriendshipfromtheU.S.firm.Atthesametime,theU.S.companydidnothavetoviolateitsownpolicyofuniformpricing.Oncethenegotiatorswerewillingtolookbeyondaprepackaged,non-negotiable,unilateralpositionforhavingtheirownneedsmet,theywereabletosetouttoexplorenewandcreativewaysofsatisfyingeachother’sneeds.
Reading1)Howdoyouunderstandthestatement“Attimesthetwosidesatthenegotiatingtableareliketwopersonsinacanoewhomustcombinetheirskillsandstrengthiftheyaretomakeheadwayagainstpowerfulcurrents,throughdangerousrapids,aroundhiddenrocks,andoverroughportages”?2)RefertotheexamplegivenintheInterestbehindthePositionsandpredictthelikelyresponsefromtheAmericancounterpart.3)Whyshouldbusinesspeoplepayattentiontotheholidaydifferencesindifferentcountries?Ⅰ.AnswertheFollowingQuestionsReading
1)Theplaneisabouttotakeoff.Pleasedon’twalkaboutinthecabin.
Exercise2Translation.Chinese飛機(jī)馬上要起飛了,請(qǐng)不要在客艙內(nèi)走動(dòng)。
2)Youcoulddrawdownthewindow-shadeandturnthereadinglightoffandfastenyourseat-beltsothatyoucantakeagoodnap.ExerciseTranslationChinese您可放下遮陽板,關(guān)掉閱讀燈,系好安全帶,好好休息一下
Chinese把帶子穿進(jìn)帶扣,然后抽緊,就這樣。
3)Slipthebeltintothebuckleandpulltight,that’sall.4)Letmeshowyouhowtousetheoxygenmasks.Trytofigureoutthemeaningoftheunderlinedwordsinthefollowingsentencesandexplaintheclues.Chinese請(qǐng)讓我來向您示范如何使用氧氣面罩。5)Thisoneistheseatreclinedbutton.Ifyoupressthebutton,thebackofyourChairwillreclinesothatyoucanrelaxandbecomfortable.6)It’seasytoputthetableinorder.Justputituprightandturnthisknobtightly.Chinese5)這是椅背傾斜鈕。如果您按一下,椅背就會(huì)傾斜,這樣您就會(huì)感到輕松而舒適了。6)收起小桌很容易,只要把它豎起來,擰上擋板。7)Inordertoensurethenormaloperationofairplanenavigationandcommunicationsystem,youarekindlyrequestednottouseyourcellphone.8)Theplanewillmakeanemergencyhandingbecauseofthesuddenbreakdownofanengine.Benddownandgrabyourankles.Chinese7)為確保飛行和通信系統(tǒng)的正常操作,請(qǐng)您不要使用手機(jī)。8)由于飛機(jī)發(fā)動(dòng)機(jī)出了毛病將做緊急迫降。彎下身來,抓住腳踝。A:您有要交稅的物品嗎?B:有,我在香港買了一只手表,價(jià)值100美元。A:Anythingelsebesidesthis?B:除了兩瓶威士忌酒和一條煙之外,沒有別的了。A:您可以帶價(jià)值100美元的免稅商品,所以您的手表不用交稅。B:DoIhavetopaydutyonthewineandcigarettes?A:不必。按規(guī)定每位旅客可以免稅帶兩瓶酒以及一條煙。B:Oh,Thankyouverymuch.EnglishA:Anythingdutiable?B:Yes,IboughtawatchinHongkong,whichcostsUSD100.A:Anythingelsebesidesthis?B:No,exceptthetwobottlesofwhiskyandacartonofcigarettes.A:YouareallowedUSD100duty-free,soyoudon’thavetopayanydutyonyourwatchandsuit.B:DoIhavetopaydutyonthewineandcigarettes?A:No.Eachpassengerisallowedtwobottlesofwineandacartonofcigarettesduty-free.B:Oh,Thankyouverymuch.CaseStudy
AskingforcreditreferenceApril20,2008Darton’sBankLtd.LondonE.C.2EnglandPrivate&ConfidentialDearSirs,WewouldlikeyoutoenquireintothefinancialandcreditstatusofafirminMilanonourbehalf.ThefirmisSantoDomino&Co.,distributorsofsparepartsforcars.TheirbankistheBancodiItalino,of73ViaMilano.Wewouldliketoknowtheirgeneralfinancialreliability.Inparticular,theirtradewithuswillinvol
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 臨滄三角形鋁天花施工方案
- 2025北京順義高一(上)期末生物(教師版)
- 黑龍江安裝防爆墻施工方案
- 許昌密封鋼化地坪施工方案
- 2024-2025學(xué)年下學(xué)期高一語文第七單元A卷
- 鋼塑土工格柵施工方案
- 新型城鎮(zhèn)化中的人才引進(jìn)與教育發(fā)展的策略
- 無人機(jī)在變電站的飛行路徑規(guī)劃
- 低空經(jīng)濟(jì)公司的資金需求及融資方案
- 核心素養(yǎng)理念下高中數(shù)學(xué)單元教學(xué)策略研究
- GA/T 2015-2023芬太尼類藥物專用智能柜通用技術(shù)規(guī)范
- HGT 4095-2023 化工用在線氣相色譜儀 (正式版)
- 新華DCS軟件2.0版使用教程-文檔資料
- 2024臨床免疫學(xué)定性檢驗(yàn)程序性能驗(yàn)證指南
- 健康體檢報(bào)告分析結(jié)果
- 2024年?;钒踩芾碇贫群蛵徫话踩僮饕?guī)程(9篇范文)
- 合同的合同訂立和訂立程序
- 用地預(yù)審與規(guī)劃選址
- 自動(dòng)販賣機(jī)方案
- 《莖和葉》名師課件
- 電網(wǎng)公司QC小組太陽能光伏發(fā)電降溫增效裝置的研制
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論