第三節(jié)-翻譯的過(guò)程_第1頁(yè)
第三節(jié)-翻譯的過(guò)程_第2頁(yè)
第三節(jié)-翻譯的過(guò)程_第3頁(yè)
第三節(jié)-翻譯的過(guò)程_第4頁(yè)
第三節(jié)-翻譯的過(guò)程_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

UnitThree翻譯的過(guò)程

(ProcessofTranslation)

:comprehension,expression,revision(P.12-15)Nida:1)analysisofthesourcetext(原語(yǔ)文本的分析)2)transferfromsourcelanguagetotargetlanguage(原語(yǔ)到目的語(yǔ)的轉(zhuǎn)換)3)restructuringinthetargetlanguage(目的語(yǔ)的重構(gòu))4)testingofthetranslatedtextwithpersonswhorepresenttheintendedaudience(譯文讀者代表對(duì)譯文的檢驗(yàn))Comprehension1、一詞多義現(xiàn)象(polysemy)SophisticatedmanSophisticatedcolumnistSophisticatedweaponSophisticatedelectronicdevice老于世故的人老練的專欄作家尖端武器高度精密的電子裝置clearwaterclearairclearskyclearheadclearviewclearconscienceclearunderstandingclearmeaningclearskin清澈的水清新的空氣晴朗的天空/碧空如洗清醒的頭腦一覽無(wú)余的風(fēng)景/明確的觀點(diǎn)問(wèn)心無(wú)愧透徹的理解清晰的思路潔凈的肌膚touchsbontheshouldertouchone'slipstothechild'sforeheadtouchglassestouchthehighpointinone'scareertouchsbtotheheart輕輕碰某人的肩膀輕輕吻小孩的前額碰杯達(dá)到職業(yè)的頂峰觸動(dòng)某人的心弦MoreExamples:P.30-32In-ClassPractice11.softpillow2.softmusic3.softcushion4.softwords5.softdrink6.softbreeze7.softlight8.softvoice9.softfire

軟枕輕柔的音樂(lè)靠墊和藹的話不含酒精的飲料和風(fēng)柔光低聲文火In-ClassPractice2AdrybookAdrypartyAdrycowdryfruitdryhumordrygoodsdryfacts枯燥的書無(wú)酒的聚會(huì)不產(chǎn)乳的母牛干果干幽默,尖刻的幽默(美)紡織品,(英)谷物未加渲染的事實(shí)

注意:Nocontext,notranslation.Youngmenarenotsuitable,becausetheyaretoodaring.......因?yàn)樗麄兲ё睺heymadeadaringrescueattemptduringthataccident.在那次事故中,他們進(jìn)行了英勇的救援嘗試。

Theoldcouplemadeapersistentefforttosearchfortheirdaughterlostintheearthquake.Shewasvexedbythepersistentringingofthephone.----Asluckwouldhaveit,noonewasinthebuildingwhentheexplosionoccured.----Asluckwouldhaveit,therewasrainonthedayofthepicnic.注意詞義的抽象化引申Everylifehasitsrosesandthorns.Samknowshecandependonhisfamily,rainorshine.Asaboy,hewasthedespairofallhisteachers.每個(gè)人的生活都有苦有甜。山姆知道,無(wú)論境況如何,他都可以依靠他的家庭。小時(shí)候,他是個(gè)使所有老師失望的孩子。2.一詞多性Hepushedhisspectacleshigheronthebridgeofhisnose.Theconstructionworkersthrewabridgeacrosstheriver.Noconcessioncanbridgethechasms(大分歧)betweenthetwogroups.Hebridgedtheawkwardsilencewithafunnyremark.無(wú)論何種讓步也無(wú)法彌合這兩個(gè)集團(tuán)間的裂縫。他說(shuō)了句笑話,打破了尷尬的冷場(chǎng)。3、辯明原文語(yǔ)法和邏輯關(guān)系Yousmellwine.Youcannotbetoocarefull.你要特別小心。Idon’tteachbecauseteachingiseasyforme.Themotordidnotstoprunningbecausethefuelwasfinished.-英漢歷史,文化,風(fēng)俗習(xí)慣大不相同,產(chǎn)生了與各自民族文化有關(guān)的習(xí)慣表達(dá)法和不同的邏輯思維Eg1.SheisasfairasHelen.-美若西施翻譯時(shí)可用意譯或直譯加注。4、CulturebackgroundEg2.Annawasthinandblack,averyumbrellaofawoman.安娜是個(gè)又瘦又黑的女人,簡(jiǎn)直像把雨傘。Eg3.Johncanbereliedon.Heeatsnofishandplaysthegame.在QueenofElizabeth時(shí)代,Christians為表示對(duì)政府忠誠(chéng),拒絕遵守反政府的羅馬天主教徒在Friday只吃魚的習(xí)俗.toeatnofish=loyal;toplaythegame=playfair為人可靠,既忠誠(chéng)又正直In-ClassPractice1."Youchicken!"hecried,lookingatTomwithcontempt.2.Thestork(鶴)visitedtheHowardJohnstonsyestery.key:1“你這個(gè)膽小鬼!”他輕蔑地看著湯姆嚷道。2.霍華德約翰斯頓家昨天添了個(gè)小孩。(在英語(yǔ)國(guó)家中,當(dāng)孩子向大人問(wèn)起自己是從哪兒來(lái)時(shí),大人總是告訴他們,是鶴鳥(niǎo)把他們銜來(lái)的,因此,visitedbythestork就成為添小孩的代用語(yǔ))準(zhǔn)確理解原文并不等于表達(dá)正確。(漢語(yǔ)修養(yǎng))In-ClassPractice1.Aluxurianttanspeakshealthandglamour.2.Don’tcrossthebridgetillyougettoit.3.Healwayslivesaheadofhissalary.4.Hiswearinessandtheincreasingheatdeterminedhimtositdowninthefirstconvenientshade.5.Expression表達(dá)階段Aluxurianttanspeakshealthandglamour.豐潤(rùn)的棕色皮膚訴說(shuō)著健康和魅力。Don’tcrossthebridgetillyougettoit.不必?fù)?dān)心過(guò)早。(車到山前必有路)Healwayslivesaheadofhissalary.他的生活開(kāi)銷總是超過(guò)他的工資收入。Hiswearinessandtheincreasingheatdeterminedhimtositdowninthefirstconvenientshade.他疲憊不堪,天氣也越來(lái)越熱。于是他下了決心,一碰到舒適的陰涼處,就坐下來(lái)休息。6.revision校對(duì)對(duì)原文的內(nèi)容進(jìn)一步理解,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論