陸機(jī)《文賦》原文、完整翻譯及注解_第1頁
陸機(jī)《文賦》原文、完整翻譯及注解_第2頁
陸機(jī)《文賦》原文、完整翻譯及注解_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

陸機(jī)《文賦》原文、完整翻譯及注解陸機(jī)是中國(guó)南北朝時(shí)期的文學(xué)家,也是南朝梁朝的重要政治人物。他的《文賦》是中國(guó)古代文化中很重要的一篇文章。下面是《文賦》的原文、完整翻譯及注解:原文從無何有,神化生天,秀色漸入,光影羅綺。既成琳宮,蕭瑟華屋,披羅綺之衣,結(jié)華茵之罘。則有虞舜之琴瑟,文王之瑟瑟。有虞舜之鐘鼓,文王之旋律。曰:“若士!可以游神仙之境,可以游飛鳥之域,可以游草木之梁,可以游龍鳯之閣,可以游星辰之野。”制乎游之,傯乎徐之,為文之寡妻,為武之從帥。晉代大將王淵之,寵任于晉景公,嘗游泉臺(tái)之上,并坐素車。登高而望,俯視宇內(nèi),極目四望,眭若在前,忽焉在后。廣野千里,秋鴻飛翔,氣呼噓然,志超于凡。夫極目四望,眭若在前,忽焉在后者,慮其云徙雨施之間,物無定處也。夫氣呼噓然,志超于凡者,以其美妙奇異,出于眾俗也。翻譯及注解從沒有一切,神靈興起,美景漸漸出現(xiàn),光影交織,多彩斑斕。既有了美麗的宮殿,華麗的房屋,穿上華美的衣裳,躺在華麗的床上。于是有了虞舜彈琴的聲音,有了文王低沉的音樂。有了虞舜敲打鐘鼓的聲音,有了文王旋轉(zhuǎn)的旋律。說:“士啊!可以到神仙居住的地方游玩,可以到飛鳥棲息的地方游玩,可以到草木叢生的地方游玩,可以到龍鳯翱翔的地方游玩,可以到星辰廣野的地方游玩?!睘橛瓮娑贫ㄓ螒蛞?guī)則,按照規(guī)則進(jìn)行游玩,為寡妻們講故事,為武將們指揮作戰(zhàn)。晉代大將王淵受到晉景公的寵愛,曾經(jīng)在泉臺(tái)上游玩,文中提到的“絲綸之車”是由素白的綢緞所制成。登高遠(yuǎn)望,俯視大地,盡收眼底,好像在眼前,又忽然轉(zhuǎn)到身后。廣闊的草原上,秋天的大雁在翱翔,發(fā)出呼哧噓噓的聲音,他的志向超越了凡人之上。眼前景色常常轉(zhuǎn)換,忽前忽后,是因?yàn)樵漆阌晔┲g,物無定

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論