商務(wù)筆譯教學(xué)大綱_第1頁
商務(wù)筆譯教學(xué)大綱_第2頁
商務(wù)筆譯教學(xué)大綱_第3頁
商務(wù)筆譯教學(xué)大綱_第4頁
商務(wù)筆譯教學(xué)大綱_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《商務(wù)筆譯》教學(xué)大綱課程代碼:02030192c課程名稱:商務(wù)筆譯開課學(xué)期:5學(xué)分/學(xué)時(shí):2/32課程類別:專業(yè)選修課適用專業(yè)/開課對象:翻譯/三年級本科生先修/后修課程:無一.課程性質(zhì)、教學(xué)目標(biāo)和畢業(yè)要求本課程是翻譯專業(yè)高年級學(xué)生的選修課程之一,是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的課程。通過培養(yǎng)學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力,使他們在畢業(yè)后能夠適應(yīng)工作需要,有能力完成經(jīng)貿(mào)方面的翻譯任務(wù)。培養(yǎng)具有較全面的英語語言文學(xué)和文化知識、扎實(shí)的語言基本功、熟練的聽、說、讀、寫、譯技能,掌握一定的商務(wù)筆譯相關(guān)專業(yè)知識,以達(dá)到培養(yǎng)方案中的能綜合運(yùn)用,的畢業(yè)要求。其具體的課程教學(xué)目標(biāo)為:課程教學(xué)目標(biāo)1:掌握商務(wù)英語基本理論和背景知識。通過對詞義的選擇、詞類的轉(zhuǎn)換、增詞翻譯法、減詞翻譯法、

重復(fù)翻譯法、詞義引申翻譯法、正說反譯法與反說正譯法、主語的翻譯、被動(dòng)語態(tài)的翻譯、語序的調(diào)整、從句的翻譯、分句與合句翻譯法、

商務(wù)信函的翻譯、商務(wù)廣告的翻譯、商務(wù)合同的翻譯、商務(wù)信用證的翻譯、商品說明書的翻譯的探討,既復(fù)習(xí)翻譯基礎(chǔ)理論,又掌握商務(wù)英漢翻譯基本技巧。課程教學(xué)目標(biāo)2:培養(yǎng)學(xué)生關(guān)心時(shí)事的信息意識,積累知識百科知識,掌握正確的英文表達(dá)方法和翻譯策略,幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)和掌握商務(wù)筆譯技能的過程中了解和尊重職業(yè)規(guī)范,為進(jìn)入商務(wù)領(lǐng)域進(jìn)行筆譯及相關(guān)工作打好堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。課程教學(xué)目標(biāo)3:培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作意識,提高學(xué)生的邏輯思維能力、語言組織能力和雙語表達(dá)能力,提高學(xué)生協(xié)同完成筆譯項(xiàng)目的能力和英漢語言互譯的能力。本課程重點(diǎn)支持以下3個(gè)畢業(yè)要求指標(biāo)點(diǎn):畢業(yè)要求指標(biāo)2.2:熟練掌握多種翻譯基本技巧,能根據(jù)情況靈活運(yùn)用翻譯方法,能理解并踐行“剝離語言的外殼,傳遞內(nèi)蘊(yùn)的信息”的翻譯指導(dǎo)思想,能有意識地避免詰屈聱牙的翻譯腔。了解翻譯史和基本的翻譯理論、主要的翻譯流派及其觀點(diǎn),掌握基本的翻譯研究方法。畢業(yè)要求指標(biāo)3.1:能夠綜合運(yùn)用所學(xué)知識用于翻譯實(shí)踐,能協(xié)同口譯和筆譯的發(fā)展。能夠基本翻譯文學(xué)和非文學(xué)的中文或英文文本,并做到語言基本流暢、較少語法錯(cuò)誤、較符合中英文語言習(xí)慣;能勝任陪同接待口譯、一般性會(huì)議的中文或英文口譯并做到表達(dá)基本流暢、自信大方、卡頓較少、語法錯(cuò)誤不多。畢業(yè)要求指標(biāo)6.2:具有合作精神、共贏意識,待人坦誠,能夠在團(tuán)隊(duì)中與其他成員進(jìn)行良好互動(dòng)與協(xié)同合作,高質(zhì)高效地完成團(tuán)隊(duì)任務(wù)。本門課程的教學(xué)目標(biāo)與畢業(yè)要求指標(biāo)點(diǎn)對應(yīng)的矩陣關(guān)系如表1-1所示:表1-1課程教學(xué)目標(biāo)與畢業(yè)要求指標(biāo)點(diǎn)對應(yīng)的矩陣關(guān)系課程教學(xué)目標(biāo)畢業(yè)要求1畢業(yè)要求2畢業(yè)要求3畢業(yè)要求4品德修養(yǎng)學(xué)科知識應(yīng)用能力創(chuàng)新能力溝通表達(dá)團(tuán)隊(duì)合作國際視野學(xué)習(xí)發(fā)展1-21-32-12-23-13-24-14-25-15-36-16-27-17-28-18-2課程目標(biāo)1M課程目標(biāo)2H課程目標(biāo)3L二.教學(xué)內(nèi)容本課程理論教學(xué)共32個(gè)學(xué)時(shí),包含12章。表2-1理論教學(xué)環(huán)節(jié)教學(xué)章節(jié)、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)活動(dòng)及學(xué)時(shí)安排教學(xué)章節(jié)支撐教學(xué)目標(biāo)教學(xué)活動(dòng)學(xué)時(shí)安排第一單元:商務(wù)英語與商務(wù)英語翻譯教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)3了解商務(wù)英語定義厘清商務(wù)英語語言和語篇的特點(diǎn)熟悉商務(wù)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)4第二單元:詞義的選擇教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)3根據(jù)上下文判斷和選擇詞義2.根據(jù)搭配判斷和選擇詞義3.根據(jù)語法形式判斷和選擇詞義4.根據(jù)詞在句子的詞類判斷和選擇詞義2第三單元:詞類的轉(zhuǎn)換教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)31.英語各種詞類轉(zhuǎn)化為漢語動(dòng)詞2.英語各種詞類轉(zhuǎn)化為漢語名詞3.英語各種詞類根據(jù)需要靈活轉(zhuǎn)化為漢語其它詞類2第四單元:增減詞翻譯法教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)3詞義增補(bǔ)、語法增補(bǔ)、修辭增補(bǔ)、背景信息增補(bǔ)句法性減省、修辭性減省、邏輯性減省4第五單元:詞義引申翻譯法教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)31.抽象化引申2.具體化引申2第六單元:正說反譯法與反說正譯法教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)31.正反互譯在某些時(shí)候的必要性2.英文諺語和固定搭配中的正反互譯現(xiàn)象3.否定成分的轉(zhuǎn)移4第七單元:主語的翻譯教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)31.英漢語言中的主語差異對比2.無靈主語在英語中的廣泛使用2第八單元:被動(dòng)語態(tài)的翻譯教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)31.漢語被動(dòng)語態(tài)句2.英語被動(dòng)語態(tài)句3.商務(wù)英語被動(dòng)句式的翻譯2第九單元:商務(wù)信函的翻譯教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)31.商務(wù)信函的構(gòu)成2.商務(wù)信函的措辭3.商務(wù)信函的常用句式2第十單元:商務(wù)廣告的翻譯教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)31.商務(wù)廣告的文體特點(diǎn)2.商務(wù)廣告翻譯的原則、標(biāo)準(zhǔn)與策略4第十一單元:商務(wù)合同的翻譯教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)31.商務(wù)合同的定義2.商務(wù)合同的分類3.商務(wù)合同的基本結(jié)構(gòu)4.商務(wù)合同的主要特征5.商務(wù)合同的翻譯2第十二單元:信用證的翻譯教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)3信用證流程信用證類型信用證翻譯例句信用證翻譯練習(xí)2總計(jì)32三.教學(xué)方法本課程采用課堂講授、分組討論、課內(nèi)外實(shí)踐的教學(xué)方法,以達(dá)到符合畢業(yè)要求指標(biāo)點(diǎn)的教學(xué)目的。表3-1課程畢業(yè)要求、教學(xué)目標(biāo)和達(dá)成途徑畢業(yè)要求指標(biāo)課程教學(xué)目標(biāo)達(dá)成途徑2.2:熟練掌握多種翻譯基本技巧,能根據(jù)情況靈活運(yùn)用翻譯方法,能理解并踐行“剝離語言的外殼,傳遞內(nèi)蘊(yùn)的信息”的翻譯指導(dǎo)思想,能有意識地避免詰屈聱牙的翻譯腔。了解翻譯史和基本的翻譯理論、主要的翻譯流派及其觀點(diǎn),掌握基本的翻譯研究方法。教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2課堂講授和分組討論:通過學(xué)習(xí)和探討不同的筆譯基本知識和技能,熟悉英美國家商務(wù)活動(dòng)慣用句式,通過進(jìn)一步深化掌握基礎(chǔ)技能和訓(xùn)練方法,提高學(xué)生對商務(wù)領(lǐng)域筆譯及相關(guān)行業(yè)的認(rèn)識,不斷提高學(xué)生綜合運(yùn)用英語基礎(chǔ)知識和基本原理分析解決英語語言問題的能力。3.1:能夠綜合運(yùn)用所學(xué)知識用于翻譯實(shí)踐,能協(xié)同口譯和筆譯的發(fā)展。能夠基本翻譯文學(xué)和非文學(xué)的中文或英文文本,并做到語言基本流暢、較少語法錯(cuò)誤、較符合中英文語言習(xí)慣;能勝任陪同接待口譯、一般性會(huì)議的中文或英文口譯并做到表達(dá)基本流暢、自信大方、卡頓較少、語法錯(cuò)誤不多。教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2課堂講授與課內(nèi)外實(shí)踐:教師結(jié)合現(xiàn)代教學(xué)方法及教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)綜合指導(dǎo)學(xué)生,學(xué)生及時(shí)吸收鞏固翻譯知識和技能并進(jìn)行課堂模擬技能展示,幫助翻譯專業(yè)學(xué)生提高自主學(xué)習(xí)能力。課上重點(diǎn)講授筆譯技巧和操練方法后,組織學(xué)生進(jìn)行以小組為單的筆譯教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),培養(yǎng)翻譯專業(yè)學(xué)生掌握重難點(diǎn)解決的策略,提高專業(yè)素養(yǎng)。6.2:具有合作精神、共贏意識,待人坦誠,能夠在團(tuán)隊(duì)中與其他成員進(jìn)行良好互動(dòng)與協(xié)同合作,高質(zhì)高效地完成團(tuán)隊(duì)任務(wù)。教學(xué)目標(biāo)3課堂講授與課內(nèi)外實(shí)踐:教師將學(xué)生分為筆譯小組,設(shè)計(jì)筆譯項(xiàng)目合作場景,請學(xué)生分別扮演翻譯公司項(xiàng)目組內(nèi)不同的角色(項(xiàng)目經(jīng)理、筆譯員和審校員),接到翻譯任務(wù)后,各司其職地完成。在這個(gè)過程中,學(xué)生可以充分發(fā)掘自己的團(tuán)隊(duì)合作潛力和語言應(yīng)用能力,從而為今后進(jìn)入公司進(jìn)行項(xiàng)目合作打下基礎(chǔ)。四.課程考核要求及方法本課程成績由平時(shí)成績(包括作業(yè)成績、課堂表現(xiàn))和期末考試成績組合而成,采用百分制。本課程成績組成、考核/評價(jià)細(xì)則及對應(yīng)的教學(xué)目標(biāo)見表4-1所示。表4-1成績組成、考核/評價(jià)環(huán)節(jié)、分值、細(xì)則和對應(yīng)的教學(xué)目標(biāo)成績組成考核/評價(jià)環(huán)節(jié)分值考核/評價(jià)細(xì)則對應(yīng)的教學(xué)目標(biāo)平時(shí)表現(xiàn)(30%)作業(yè)成績(15%)課后作業(yè)15主要考核學(xué)生對章節(jié)知識點(diǎn)的理解和掌握程度(包含筆譯習(xí)作)以及做作業(yè)(做人做事)的態(tài)度。計(jì)算全部作業(yè)的平均成績再按10%計(jì)入總評成績。教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)3課堂表現(xiàn)(15%)課堂討論課后實(shí)踐15主要考核學(xué)生課堂活動(dòng)參與度以及商務(wù)筆譯模擬實(shí)踐的能力。計(jì)算平均成績再按10%計(jì)入總評成績。教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)3期末成績(70%)期末考試70主要考核學(xué)生對課程全部關(guān)鍵核心知識點(diǎn)的理解和掌握程度,計(jì)算期末考試成績再按80%計(jì)入總評成績。教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)3總評成績平時(shí)+期末100平時(shí)成績(20%)+期末成績(80%)教學(xué)目標(biāo)1教學(xué)目標(biāo)2教學(xué)目標(biāo)3本課程教學(xué)目標(biāo)評價(jià)依據(jù)和評價(jià)方法見表4-2所示。表4-2教學(xué)目標(biāo)評價(jià)依據(jù)和評價(jià)方法教學(xué)目標(biāo)評價(jià)依據(jù)平時(shí)成績平均分平時(shí)成績總分期末成績平均分期末成績總分課程目標(biāo)1期中和期末成績,作業(yè)成績30試卷支撐課程目標(biāo)1的小題分值之和課程目標(biāo)2期中和期末成績,作業(yè)成績50試卷支撐課程目標(biāo)2的小題分值之和課程目標(biāo)3期中和期末成績,作業(yè)成績20試卷支撐課程目標(biāo)2的小題分值之和表4-2中權(quán)重合理性說明:對于教學(xué)目標(biāo)1:主要評價(jià)學(xué)生對商務(wù)筆譯基本理論、技巧和實(shí)踐方法的掌握。平時(shí)作業(yè)、期末考試評價(jià)權(quán)重大致均衡。對于教學(xué)目標(biāo)2:主要評價(jià)學(xué)生的運(yùn)用商務(wù)筆譯知識進(jìn)行商務(wù)翻譯實(shí)踐的能力。平時(shí)作業(yè)、期末考試評價(jià)權(quán)重大致均衡。對于教學(xué)目標(biāo)3:主要評價(jià)學(xué)生在翻譯項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)中團(tuán)結(jié)協(xié)作的能力,平時(shí)作業(yè)、期末考試評價(jià)權(quán)重大致均衡。五.持續(xù)改進(jìn)本課程根據(jù)期末成績、課后作業(yè)、各教學(xué)目標(biāo)評分值情況和學(xué)生、教學(xué)督導(dǎo)等反饋,及時(shí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論