




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英文摘要和外文翻譯的格式要求目錄一、總體要求 2二、英文標(biāo)題 2三、作者姓名 2四、摘要 3五、關(guān)鍵詞 3六、正文。 3七、圖表。 4八、參考文獻(xiàn)。 4九、斜體。 4十、英國(guó)人姓名規(guī)則 4十一、英文大、小寫(xiě)字母的使用 5十二、英文回行的基本規(guī)則 6十三、段落規(guī)則 7十四、英文標(biāo)點(diǎn)使用規(guī)則 7十五、英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的差異 19十六、中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的差異 19十七:中國(guó)學(xué)生常見(jiàn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤例析 21
一、總體要求要求英語(yǔ)語(yǔ)言較為地道、通順、簡(jiǎn)練,語(yǔ)法正確,符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,專業(yè)術(shù)語(yǔ)規(guī)范、準(zhǔn)確。外文頁(yè)所有字體均為T(mén)imesNewRoman,要在英文狀態(tài)輸入法下輸入,注意標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是英文的。請(qǐng)結(jié)合所給模版認(rèn)真體會(huì)。本說(shuō)明未盡事項(xiàng),請(qǐng)查閱相關(guān)規(guī)定。
二、英文標(biāo)題題目應(yīng)寫(xiě)在第一行的中間,題目左右兩邊的空白距離大致相等。題目的第一個(gè)單詞的第一個(gè)字母必須大寫(xiě)。從第二個(gè)單詞起,其中每個(gè)實(shí)義詞的第一個(gè)字母大寫(xiě),而冠詞、介詞和連詞的第一個(gè)字母則一般小寫(xiě)。如:ADaytoRememberLet'sGoinforSports題目的另一種寫(xiě)法是所有單詞的第一個(gè)字母全部用大寫(xiě)。如:MyLifeAsFactoryWorkerAWalkUnderTheRain寫(xiě)題目不要用括號(hào)或引號(hào)。題目后除了問(wèn)號(hào)和感嘆號(hào)之外,不加其它標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。1、冠詞:位于標(biāo)題頭時(shí),首字母大寫(xiě);位于標(biāo)題中時(shí),全部字母小寫(xiě);2、介詞及連詞:位于標(biāo)題頭時(shí),首字母大寫(xiě);位于標(biāo)題中時(shí),5個(gè)(含)以上字母的,首字母大寫(xiě);4個(gè)(含)以下字母的,全部字母小寫(xiě)。三、作者姓名居中,斜體;中國(guó)人姓名按照中國(guó)人習(xí)慣,姓前名后,姓全部字母大寫(xiě),名第一個(gè)字母大寫(xiě),若名為2個(gè)字,則2個(gè)字之間加短線“-”,作者姓名之間加逗號(hào)“·”最后兩作者之間加“and”。⑴XIANGHong-qiongandFENGZhi-xin2、昵稱。昵稱包括愛(ài)稱、略稱和小名,是英語(yǔ)民族親朋好友間常用來(lái)表示親切的稱呼,是在教名的基礎(chǔ)上派生出來(lái)的。3、姓氏。4、英國(guó)人習(xí)慣上將教名和中間名全部縮寫(xiě),如M.H.Thatcher;美國(guó)人則習(xí)慣于只縮寫(xiě)中間名,如RonaldW.Reagan。
5、在姓名之前有時(shí)還要有人際稱謂,如職務(wù)軍銜之類(lèi)。Dr.,Prof.,Pres.可以用于姓氏前或姓名前;而Sir僅用于教名或姓名前。6、西方人姓名中的von,van,de,la作為姓的組成部分,移至姓名前面時(shí),小寫(xiě),如:vonCaemmereS十一、英文大、小寫(xiě)字母的使用一般情況下,英文字母常用小寫(xiě)表示,但在下列情況下應(yīng)予大寫(xiě)。(1)每個(gè)段落的段首字母,每句話的句首字母均用大寫(xiě)字母,人稱代詞I永遠(yuǎn)是大寫(xiě)。例如:ThatisabestsongthatIhaveeverheard.(那是我所聽(tīng)到的最好的一首歌)。(2)人名中的姓、名、父名的首字母應(yīng)大寫(xiě)(其中:復(fù)姓應(yīng)連寫(xiě),其首字母大寫(xiě);雙名可連寫(xiě)或用連字符連接,其第一個(gè)字的首字母大寫(xiě))。例如:HongbingLi.(李紅兵)。(3)地名、建筑物名稱、朝代名稱中屬專有名詞部分,其實(shí)詞的首字母應(yīng)大寫(xiě)。例如:Shanghai(上海)。(4)國(guó)家、國(guó)際組織、國(guó)際會(huì)議、條例、文件、機(jī)關(guān)、黨派、團(tuán)體以及學(xué)校等名稱中,其首字母應(yīng)大寫(xiě)。例如:thePeople'sRepublicofChina(中華人民共和國(guó))。(5)參考文獻(xiàn)表中的篇名的首詞首字母應(yīng)大寫(xiě),其余字母一律小寫(xiě)(但其中的專有名詞的首字母應(yīng)大寫(xiě))。例如:R·A·UlichneyDigitalHalftoneTheMITPress(6)報(bào)紙、書(shū)刊名稱中的實(shí)詞首字母應(yīng)大寫(xiě)(縮寫(xiě)詞亦同)。例如:《thePeople'sDaily》(《人民日?qǐng)?bào)》)。(7)標(biāo)題中每個(gè)詞的第一個(gè)字母要大寫(xiě)(但是個(gè)別很短、很常用的虛詞除外),為了突出主題,有時(shí),書(shū)刊的標(biāo)題、章節(jié)名稱等也可全部用大寫(xiě)字母表示。(8)縮寫(xiě)字母一般用大寫(xiě),例如:ISO=InternationalStandardizationOrganization(國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織)。(9)月份的首字母應(yīng)大寫(xiě),例如:October(十月),May(五月)。⑽在英文書(shū)籍中,一些短小標(biāo)題或作者姓名經(jīng)常采用不同字號(hào)的大寫(xiě)字母表示。例如:VOCABULARY(詞匯表),QINGZHANG(張青)。十二、英文回行的基本規(guī)則一個(gè)英文單詞在上行末尾排不下,需分拆一部分移至下一行行頭,叫英文回行,或稱“斷句”。而掌握以下英文的元輔音基礎(chǔ)知識(shí)是準(zhǔn)確地進(jìn)行斷句的必要條件。在移行時(shí),我們還應(yīng)特別注意以下幾點(diǎn):1.單音節(jié)詞不能移行,即使是字母較多的單音節(jié)詞,如through等也不能例外。2.縮略詞如Mr.,Dr.等不能和后面的名字拆開(kāi)移行??s略的專用名詞如U.K.,U.S.A等也不能拆開(kāi)移行。3.時(shí)間、量度及貨幣單位應(yīng)視為一個(gè)整體;不能分開(kāi)移行。如;11:00P.M.應(yīng)寫(xiě)在一行內(nèi),不能將11:00和P.M.分開(kāi)移行;寫(xiě)38℃4.由“年、月、日”表示的日期,如果必須分開(kāi)移行只能將“月、日”與“年”分開(kāi)。如January6,1980不能將January和6分開(kāi)移行,但可以把January6,和1980分成兩行。5.含雙寫(xiě)輔音字母的單詞,在移行時(shí)要將輔音字母拆開(kāi)。如better可拆成better,necessary可拆成necessary。十三、段落規(guī)則(1)空行式:開(kāi)頭不空格,段落之間空一行Historyknowledgeisprevious,pecularandcomplex,whichgivedifficultyinhistoryteachinginseniormiddleschool,sohistoricalmapsarehelpfulinhistoryteaching.TheobjectadvantageofhistoricalmapsisusefulforthestudentstomemorizeHistoryknowledgeisprevious,pecularandcomplex,whichgivedifficultyinhistoryteachinginseniormiddleschool,sohistoricalmapsarehelpfulinhistoryteaching.Theobjectadvantageofhistoricalmapsisusefulforthestudentstomemorize(2)縮進(jìn)式:第一段開(kāi)頭不空格,其余段落開(kāi)頭空5個(gè)字符,段落之間不空行。Historyknowledgeisprevious,peculiarandcomplex,whichgivesdifficultyinhistoryteachinginseniormiddleschool,sohistoricalmapsarehelpfulinhistoryteaching.Theobjectadvantageofhistoricalmapsisusefulforthestudentstomemorize.Historyknowledgeisprevious,peculiarandcomplex,whichgivesdifficultyinhistoryteachinginseniormiddleschool,sohistoricalmapsarehelpfulinhistoryteaching.Theobjectadvantageofhistoricalmapsisusefulforthestudentstomemorize.十四、英文標(biāo)點(diǎn)使用規(guī)則1、句號(hào)Full
Stop
/
Period[.](1)用以表示一個(gè)句子的結(jié)束,用于當(dāng)一句話完全結(jié)束時(shí)。HockeyisapopularsportinCanada.ThefederalgovernmentisbasedinOttawa.(2)用在英文單詞的縮寫(xiě)(省略詞)中B.C.istheprovincelocatedontheWestCoast.Dr.BethunewasaCanadianwhoworkedinChina.Thecompanyislocatedat888BaySt.inToronto.Itis4:00p.m.inHalifaxrightnow.Mrs.,Dr.,P.S.等。注意當(dāng)縮寫(xiě)的字母形成了一個(gè)單詞的時(shí)候就不要使用句點(diǎn)。如IBM,DNA等。如:Mr.Mrs.Ms.B.A.p.m.注意在B.A.等詞后面那個(gè)句號(hào)不要丟掉,現(xiàn)在有趨勢(shì)在省略詞后面不加句號(hào),尤其是在團(tuán)體、通訊社和廣播電臺(tái)名稱后面:UNNATOBBCNBCUNESCO(3)如果在一個(gè)句子后面使用省略號(hào),后面還得加句號(hào),即變成四個(gè)句號(hào)。2、問(wèn)號(hào)QuestionMark[?](1)在句子的結(jié)尾使用問(wèn)號(hào)表示是直接疑問(wèn)句HowmanyprovincesarethereinCanada?Howwillyousolvetheproblem?(2)在間接疑問(wèn)句結(jié)尾不要加問(wèn)號(hào)Theteacheraskedtheclassaquestion.Donotaskmewhy.Howwillyousolvetheproblem?是正確的用法,但用在Iwonderhowyouwillsolvetheproblem?就不對(duì)了,應(yīng)該使用句點(diǎn)而不是問(wèn)號(hào)。(3)在客氣的用語(yǔ)中,也是用句點(diǎn)而不是問(wèn)號(hào).Willyoupleasegivemeacalltomorrow.問(wèn)號(hào)要用在一個(gè)直接的問(wèn)句,而不是間接的。(4)一個(gè)文句涉及多項(xiàng)時(shí),各項(xiàng)之后皆可打問(wèn)號(hào)。Didshebuybutter?milk?eggs?apples?books?(5)放在括號(hào)中的問(wèn)號(hào)表示不能肯定它前面的那個(gè)詞、數(shù)字或日期的準(zhǔn)確性。Theauthorofthisstrangebookwasbornin1078(?)anddiedin1135.3、嘆號(hào)ExclamationMark[!]感嘆號(hào)用于感嘆和驚嘆的陳述中,在句子的結(jié)尾使用嘆號(hào)表示驚訝、興奮等情緒,要注意感嘆號(hào)的應(yīng)用,因?yàn)椴磺‘?dāng)?shù)氖褂脮?huì)顯得突兀及不穩(wěn)重。WewontheStanleyCup!Theforestisonfire!4、逗號(hào)Comma[,](1)句子中的停頓。如:Therefore,weshouldwritealettertotheprimeminister.(2)用于直接引用的句子之前。如:"Icancometoday,"shesaid,"butnottomorrow."Marysaid,“Let’sgofishing.”注意:這里說(shuō)的和上面提及的冒號(hào)在直接引語(yǔ)中的使用不一樣。如果是引用比較正式的發(fā)言講話就要用冒號(hào),一般情況下就用逗點(diǎn)。)(3)排列三個(gè)或以上的名詞。如:Ontario,Quebec,andB.C.arethethreebiggestprovinces.(4)引出定語(yǔ)從句。如:EmilyCarr,whowasbornin1871,wasagreatpainter.(5)分隔一系列的簡(jiǎn)單內(nèi)容,如IwillgotoShanghai,Beijing,andShenzhen.(6)用于修飾名詞的多個(gè)形容詞之間,如asmall,fancybike.(7)用于連接兩個(gè)較長(zhǎng)的獨(dú)立子句,而且每個(gè)句子的主語(yǔ)不同,如:TheGrizzlieswereoutoftimeouts,andMillermissedadesperation3-pointerastimeexpired.(8)用于關(guān)聯(lián)的子句之間,如Sincehe’syouryoungerbrother,pleasetakecareofhim.(9)用于一個(gè)較長(zhǎng)的修飾短語(yǔ)之后,如:Inthemiddleofthecoldestwinteronrecord,thepipesfroze.(10)如果句中含有間接引用就不需要逗點(diǎn),如Marysaidweshouldgofishing.(11)在反問(wèn)句之前要使用逗點(diǎn),如:Heworkedveryhard,didn’the?(12)在并列句中,連詞(and,but,or,for,so,nor,yet)的前面用逗號(hào)。如果兩個(gè)或三個(gè)并列從句都很簡(jiǎn)短,意思又緊密相連,它們之間可以不用連詞而只用逗號(hào),如:Amemoirishistory,itisbasedonevidence.(13)寫(xiě)日期時(shí),如次序是月-日-年,在日和年之間加逗號(hào)。如次序是日-月-年,則不加逗號(hào)。如:HewasbornonOctober15,1983.;Hewasbornon15October1983.注意:英文中是沒(méi)有頓號(hào)的,基本上可以說(shuō)在中文中用頓號(hào)的地方可以用逗號(hào)取代。5、引號(hào)QuotationMarks["][“”‘’]引號(hào)分單引號(hào)(singlequotationmarks)和雙引號(hào)(doublequotationmarks)。(1)單引號(hào)只用在一個(gè)直接引語(yǔ)中所含有的另一個(gè)直接引語(yǔ)上。(2)直接引出某人說(shuō)的話:Theprimeministersaid,"Wewillwintheelection.""Icancometoday,"shesaid,"butnottomorrow."(3)表示直接引語(yǔ)。當(dāng)直接引語(yǔ)超過(guò)四行或多于40個(gè)字詞時(shí),一般不用引號(hào)而改用黑體字以便與文章的其它部分界線清晰“Well,”theforeignersaidtohim,“youlooklikeanengineer.”(4)句號(hào)和逗號(hào)必須置于引號(hào)(雙引號(hào)和單引號(hào))之內(nèi)。Hetoldthegunman,“Irefusetodothat”;hisknees,however,wereshakingevenashesaidthosewords.Shecalledthisscheduleofactivitiesher“l(fā)oad”:work,study,exercise,recreation,andsleep.(5)冒號(hào)與分號(hào)必置于引號(hào)外。Theteacherasked,“Couldyouunderstandme”?Didtheteacherask,“Havetheygone”?Didtheteacherask,“Theyhavegone?”Thefrightenedgirlscreamed,“Help”!Thefellowonlysaid,“Sorry!”Heinterruptedme,“Now,listen”——andwentonsaying.(6)問(wèn)號(hào)、感嘆號(hào)和破折號(hào)有時(shí)置于引號(hào)之內(nèi),有時(shí)置于外號(hào)之外。如果所引內(nèi)容本身是疑問(wèn)句或感嘆句或帶有破折號(hào),問(wèn)號(hào)、感嘆號(hào)或破折號(hào)一般放在引號(hào)之內(nèi)。否則,放在引號(hào)之外。(7)標(biāo)明短篇出版物的標(biāo)題,諸如雜志、報(bào)紙上的文章、短篇故事、短詩(shī)及歌曲和整部書(shū)的書(shū)中各章節(jié)的題目,應(yīng)用引號(hào)標(biāo)出,同時(shí),書(shū)刊名稱應(yīng)該用斜體字或字下線標(biāo)明。Haveyouread“TheOldManandtheSea”?Chapterthreeisentitled“TheInternet.”(8)表示所用的詞語(yǔ)具有特殊意義。另外,當(dāng)俚語(yǔ)出現(xiàn)在較正式的文章中,也用引號(hào)引起來(lái),以表示文風(fēng)的有意轉(zhuǎn)變。Thereportcontainedthe“facts”ofthecase.Thespeakerownsa“fatfarm”inCalifornia,whichslimsdownrichovereatersfor$2,500aweek.(9)用于表示引起讀者注意的詞語(yǔ),或讀者不熟悉的特殊詞語(yǔ)。Itiscustomarytosay“Youprewelcome”wheneveranyonesays“Thankyou.”“SOS”isamessageforhelpfromashiporaircraftwhenindanger.7、冒號(hào)Colon[:](1)冒號(hào)用于對(duì)后面內(nèi)容的介紹或解釋,如Thisisherplan:goshopping.(2)冒號(hào)用于名單之前,特別是一個(gè)豎排的名單。如:Wetransferredthreeemployeestonewbranches:TonyWangtoNewYorkCityMikeJacksontoTokyoMarkFostertoParis(3)當(dāng)名單橫排的時(shí)候,冒號(hào)要用在一個(gè)完整的句子之后,如Weneedsevenpeople:threestudents,threeengineers,andaprofessor.(4)冒號(hào)用于一個(gè)正式的引用之前。如Theprofessorsaid:“Itwashorrible.”;或引出一個(gè)較長(zhǎng)的引語(yǔ)。如:Theprimeministersaid:"Wewillfight.Wewillnotgiveup.Wewillwinthenextelection."(5)冒號(hào)也可用于商業(yè)或正式信函的稱謂后面,如DearMr.Lee:(美國(guó)英語(yǔ)中,信件或演說(shuō)詞的稱呼語(yǔ)之后用冒號(hào),而在英國(guó)英語(yǔ)中多用逗號(hào)。)(6)冒號(hào)用于數(shù)字時(shí)間的表示,如16:45或4:45p.m.(7)冒號(hào)用于主標(biāo)題和副標(biāo)題之間,如WebDirectory:WorldandNon-U.S.EconomicData(8)引出一系列名詞。如:Therearethreepositionsinhockey:goalie,defence,andforward.8、分號(hào)Semicolon[;](1)與中文一樣,分號(hào)用于分隔地位平等的獨(dú)立子句,將兩個(gè)相關(guān)的句子連接起來(lái)。在某些情況下,使用分號(hào)比使用句點(diǎn)更顯出子句之間的緊密聯(lián)系Thefestivalisverypopular;peoplefromallovertheworldvisiteachyear.(2)分號(hào)也經(jīng)常與連接副詞thus,however,therefore一起使用,放在這些詞語(yǔ)之前。有些起連系作用的副詞,如however,therefore,hence,nevertheless,moreover,thus,otherwise,besides等等,不應(yīng)該用作連詞來(lái)聯(lián)系并列從句,在它們之間應(yīng)該用分號(hào)而不是逗號(hào)。如:IrealizeIneedexercise;however,I’llliedownfirsttothinkaboutit.(3)在句子中如果已經(jīng)使用過(guò)逗點(diǎn),為了避免歧義的產(chǎn)生,就用分號(hào)來(lái)分隔相似的內(nèi)容,和逗號(hào)一同使用引出一系列名詞。如:TheemployeeswereTomHanks,themanager;JimWhite,theengineer;andDr.JackLee.ThethreebiggestcitiesinCanadaareToronto,Ontario;Montreal,Quebec;andVancouver,B.C.如從句內(nèi)已經(jīng)已有標(biāo)點(diǎn),即使從句中有連詞仍應(yīng)用分號(hào):Unfortunately,Tomcouldn’tcome;andhisabsencemadethingsdifficultforus.(4)需要注意的是:一個(gè)完整的句子以大寫(xiě)字母開(kāi)始,以句點(diǎn)結(jié)束。寫(xiě)英文時(shí)用逗點(diǎn)代替句點(diǎn)、分號(hào)、冒號(hào)或破折號(hào)叫“逗號(hào)錯(cuò)”,這正是中國(guó)學(xué)生所要避免的。請(qǐng)比較下列例句:誤:Itwasraininghard,theycouldnotworkinthefields.注意:上面句子中劃?rùn)M線的部分是兩個(gè)不同的主語(yǔ),而且逗點(diǎn)前后的句子是完整的單獨(dú)拿出來(lái)都能代表一個(gè)完整的意思。因此,用逗號(hào)違反了英文規(guī)定,即一個(gè)句子只能有一套主干。正:Itwasraininghard;theycouldnotworkinthefields.Itwasraininghard.Theycouldnotworkinthefields.Itwasrainingsohardthattheycouldnotworkinthefields.Theycouldnotworkinthefieldsbecauseitwasraininghard.Itwasraininghard,sotheycouldnotworkinthefields.Asitwasraininghard,theycouldnotworkinthefields.誤:Theessayispoorlyorganized,thereisnocentralidea.正:Theessayispoorlyorganized;thereisnocentralidea.Theessayispoorlyorganized:thereisnocentralidea.(5)如若干項(xiàng)內(nèi)已有逗號(hào),可用分號(hào)將各項(xiàng)分開(kāi)。Onthecommitteearequiteafewwell-knownpeople;forexample,ProfessorZhao,DeanoftheNormalCollege;Mr.Han,editor-in-chiefofthelocaleveningpaper;MissXu,apopularactress;andMr.Hu,DirectoroftheBureauofCulture.9、連字符(連字號(hào))Hyphen[-]輸入方法:插入-符號(hào)-字體(TimesNewRoman),子集(拉丁語(yǔ)-1)-(3,13);也可直接按鍵盤(pán)上角對(duì)應(yīng)的符號(hào)。(1)構(gòu)成復(fù)合詞,連接復(fù)合詞的各個(gè)組成部分。例如:jack-of-all-trades
(什么都能干一手的人,雜而不精的人);,brand-new(全新的),poorly-dressed(衣著破爛的);sweet-smelling;fire-resistant;one-quarter;twenty-threeIhaveforty-thousandorfifty-thousanddollars.Iwanttoobtainthewhole-yearorhalf-yearleaseoftheapartment.當(dāng)兩個(gè)或兩個(gè)以上復(fù)合詞并用,而各復(fù)合詞連字號(hào)后的部分相同時(shí),各復(fù)合詞的相同部分只出現(xiàn)一次,應(yīng)改為thewhole-orhalf-yearlease.(2)連接詞綴與詞根(或詞),主要用于某些前綴(如:self-,ex-和all-)后。例如:re-creation(再創(chuàng)造;再現(xiàn));anti-universe(反宇宙);ex-husband(前夫);anti-Canadian;non-contact;(3)行末單詞的一部分轉(zhuǎn)行時(shí)。用于一個(gè)詞的一部分要移行,一般按音節(jié)間斷開(kāi)單詞加連字號(hào)(例如:ha-ppy,不可斷為hap-py……),或根據(jù)發(fā)音,不要把單個(gè)字母留在行尾或行首。注意一頁(yè)中最后一個(gè)單詞不能使用連字號(hào)將其置于兩頁(yè)。(4)在數(shù)字中使用,構(gòu)成某些復(fù)合數(shù)字,分隔數(shù)字。例如:電話號(hào)碼:
386-1110社會(huì)安全號(hào):
783-45-0927體育比分之間:88-77victoryover...
(88比77戰(zhàn)勝……)ISBN:
0-226-10389-7在英文寫(xiě)作中,100以下的數(shù)字應(yīng)該用英文單詞寫(xiě)出來(lái),不可用阿拉伯?dāng)?shù)字代替)如:twenty-oneduringtheyears1949-1999有時(shí),用作名詞的分?jǐn)?shù)可以不用連字號(hào),但所有用作形容詞的分詞均須加連字號(hào)。如:onefourth[也可one-fourth]ofthosesurveyed(5)用于區(qū)分同一詞源(6)當(dāng)某復(fù)合詞中出現(xiàn)重復(fù)的字母或過(guò)多的元音,使閱讀困難時(shí),可用連字號(hào)把前綴和詞根分開(kāi)。如:non-nuclear,re-use,semi-independent10、連接號(hào)(En
Dash)[—]輸入方法:插入-符號(hào)-字體(TimesNewRoman),子集(廣義標(biāo)點(diǎn))-(1,2);(1)連接兩個(gè)數(shù)字表明起止范圍。例如:10:00A.M.-5:00P.M.
上午10點(diǎn)到下午5點(diǎn)1968-72
1968~1972年John4:3-6:2
約翰福音第4章第3節(jié)至第6章第2節(jié)Winterof1944-45
1944年末到1945年初的那個(gè)冬季endash的這個(gè)功能,在中文中相應(yīng)地是使用一字線或浪紋“~”。(2)連接兩個(gè)復(fù)合詞構(gòu)成一個(gè)形容詞作定語(yǔ)。例如:以quasi-public–quasi–judicialbody
準(zhǔn)公共—準(zhǔn)司法的機(jī)構(gòu)
注意,quasi-public與quasi-judicial各自都是帶有連字號(hào)(hyphen)的復(fù)合詞,它們由endash連起來(lái)作定語(yǔ)修飾body。
(3)opencompound
post–CivilWarperiod
內(nèi)戰(zhàn)之后的時(shí)期
NewYork-Londonflight
紐約—倫敦航班
注意這兩個(gè)例子中,CivilWar和NewYork都是復(fù)合詞,但是沒(méi)有連字號(hào),叫做opencompound,當(dāng)這樣的復(fù)合詞與其他詞組合時(shí),用endash連接而不用hyphen。使用時(shí)要注意以下兩點(diǎn):endash前后不留空;endash的長(zhǎng)度介于emdash和hyphen兩者之間,它們各有各的功能,切忌混用。11、破折號(hào)Em
Dash[—]emdash顧名思義,長(zhǎng)度應(yīng)該與m字母差不多(與大寫(xiě)M寬度相當(dāng)),只有一個(gè)字長(zhǎng)。不能用二字長(zhǎng)的中文破折號(hào)代替英文破折號(hào)emdash。輸入方法:插入-符號(hào)-字體(TimesNewRoman),子集(廣義標(biāo)點(diǎn))-(1,4);(1)在一個(gè)句子前作總結(jié)Mild,wet,andcloudy-thesearethecharacteristicsofweatherinVancouver.在一個(gè)句子的前面或后面加入額外的注釋Thechildren-Pierre,Laura,andAshley-wenttothestore.MostCanadians-butnotall-votedinthelastelection.(2)表示某人在說(shuō)話過(guò)程中被打斷Thewomansaid,"Iwanttoask-"whentheearthquakebegantoshaketheroom.(3)主要用于表示單詞中省略了字母。emdash前后不要留空。這一點(diǎn)與中文破折號(hào)用法一樣。2-emdash例如:H——h(Hirsch?)Wehaacopyinthelibrary.注意:第一個(gè)例子中2-emdash前后不留空,因?yàn)槭÷缘氖且粋€(gè)單詞的中間部分。第二個(gè)例子中省略的是單詞的后部,2—emdash與下一個(gè)單詞之間要留空。(4)用于整個(gè)單詞都被省略的情況。例如:Avesselthatleftthe—inJuly…(5)在著錄的一系列參考文獻(xiàn)目錄中,緊接著的條目如果作者是同樣的,可以用3-emdash來(lái)代替前一條目中同一作者的名字。例如:West,DonaldJ.,andD.P.Farrington.WhoBecomesDelinquent?London:Heinemann,1973.———.TheDelinquentWayofLife.London:Heinemann,1973.第(2)條文獻(xiàn)中的3-emdash就是代替第(1)條中的作者West,DonaldJ.和D.P.Farrington。注意:使用3-emdash時(shí),前后均要留空。12、括號(hào)Parentheses包括:小括號(hào)“(
)”;中括號(hào)“[]”;大括號(hào)“{}”(1)圓括弧Parenthesis()①標(biāo)出表順序的數(shù)字和字母。如:(1)、(2)等。②用來(lái)表示其中插入的、補(bǔ)充性的、注釋性的或附加的解釋成分。這個(gè)插入成分可以是單詞、詞組或句子.但要注意,括號(hào)會(huì)削弱強(qiáng)調(diào)作用,因此,如果要強(qiáng)調(diào)插入的句子成份,則要用破折號(hào)。如:Theymighttakeawalktogether(rememberfeet)andseetheneighborhoodwithfresh,neweyes.(2)方括號(hào)[]①標(biāo)明引語(yǔ)中引用者加的或說(shuō)明部分。②如果圓括號(hào)中還需用括號(hào),則用方括號(hào)代替圓括號(hào)。13、撇號(hào),縮寫(xiě),省字號(hào)及所有格符號(hào)(Apostrophe[’]或['])(1)表示所有,構(gòu)成名詞所有格。如:restmyson’s;amoment’sbooks;Athreeweeks’payThisisDavid'scomputer.Thesearetheplayer'sthings.(thingsthatbelongtotheplayer)(2)表示詞、字母、數(shù)碼、符號(hào)等的復(fù)數(shù)形式。如:Don’tusesomanyandsinthesentence.Howmany5’tshaveyougot?對(duì)于復(fù)數(shù)形式的名詞,只加',這與一般單詞的復(fù)數(shù)形式不同,正規(guī)的寫(xiě)法須在s前加“’”,要牢記規(guī)則。Thesearetheplayers'things.(thingsthatbelongtotheplayers)。縮寫(xiě)Idon'tknowhowtofixit.(3)除表動(dòng)詞的緊縮形式外,還表一個(gè)或幾個(gè)字母和數(shù)字的省略。如:I’vegotit.“Yes,ma’am,”thewaitersaid.注意:有相當(dāng)大一部分省略詞是口語(yǔ)中的用法,不宜出現(xiàn)在書(shū)面語(yǔ)中。例如:I’dliketo(在書(shū)面語(yǔ)中要寫(xiě)作Iwouldliketo)14、省略號(hào)Ellipsis(...)(1)省略號(hào)用三個(gè)句點(diǎn)表示,即表示為“...”。
(2)省略號(hào)無(wú)論出現(xiàn)在句首、句中、還是句尾,都是表示單詞的省略。(3)表示直接引語(yǔ)中的省略。如:Maxwrote,“...inoneword,manpsconsciousness,changeswitheverychangeintheconditionsofhismaterialexistence”句后的省略號(hào)和句號(hào)的寫(xiě)法應(yīng)是在一條直線上的四個(gè)黑點(diǎn)。前三個(gè)黑點(diǎn)表示省略號(hào),后一個(gè)黑點(diǎn)表句號(hào)。(4)表示說(shuō)話中的猶豫或遲疑。如:“Ifthatthewayyouthink...justgobacktoschool,”hesaid.(5)表示段落或整行詞句的省略,須使用一整行黑點(diǎn)。15、字底線Underline()和斜體Italics斜體是英語(yǔ)的一種獨(dú)特的書(shū)寫(xiě)手段,但具有標(biāo)點(diǎn)的作用,在手寫(xiě)稿和打印稿中,字下線和印刷品中的斜體字功用相同。斜體和字底線的作用完全一樣。(1)用于火車(chē)、飛機(jī)、輪船、太空船和藝術(shù)作品的名稱之下。如:Challenger(飛機(jī))ApolloNine(太空船)(2)用于具有一定厚度的書(shū)籍、報(bào)紙、雜志、長(zhǎng)詩(shī)、電影、作曲的標(biāo)題下。HaveyoureadGonewiththeWind?(3)在書(shū)寫(xiě)體中,長(zhǎng)篇小說(shuō)書(shū)名下要加字底線,如是印刷體寫(xiě)成斜體即可。theWashingtonPostTimemagazine(4)表示不常用的或還沒(méi)有被英語(yǔ)這一語(yǔ)言所接受的外來(lái)詞或短語(yǔ)。但外來(lái)語(yǔ)中的動(dòng)植物科目須用字底線來(lái)表示。InKorea,thesixty-firstbirthdayiscalldhuangup(beginningofnewlife)1HelongedforLadolcevita.(5)強(qiáng)調(diào)文章中的某些詞語(yǔ),提及某一詞或字母時(shí),以引起讀者的注意,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的著重號(hào)(即在所強(qiáng)調(diào)的漢字下加一個(gè)黑點(diǎn))。Whatamandoesismoreimportantthanwhathesays.
十五、英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的差異1.引號(hào)的用法:①屬于引語(yǔ)的逗號(hào)、句號(hào)在美國(guó)英語(yǔ)中位于引號(hào)內(nèi),而在英國(guó)英語(yǔ)中多位于引號(hào)外;②引語(yǔ)內(nèi)再套用引語(yǔ)時(shí),美國(guó)英語(yǔ)中雙引號(hào)在外單引號(hào)在內(nèi),而英國(guó)英語(yǔ)中的單引號(hào)在外、雙引號(hào)在內(nèi)。在美國(guó)英語(yǔ)中,如果省略號(hào)恰好在句尾,就用四個(gè)點(diǎn),如I‘dliketo...thatis...ifyoudon‘tmind2.冒號(hào)的用法:①在小時(shí)與分鐘之間,美國(guó)英語(yǔ)多用冒號(hào),英國(guó)英語(yǔ)多用句號(hào);②美國(guó)英語(yǔ)中,信件或演說(shuō)詞的稱呼語(yǔ)之后用冒號(hào),而在英國(guó)英語(yǔ)中多用逗號(hào)。十六、中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的差異漢語(yǔ)中目前使用的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是參考借鑒西文的標(biāo)點(diǎn)體系而制定的,它既保留了西文標(biāo)點(diǎn)的主體特征,又帶有與漢語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)相適應(yīng)的特色。因而,中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 作協(xié)議合同范本
- 關(guān)于管道疏通合同范本
- 別墅弱電智能合同范本
- 產(chǎn)品合同范本模板寫(xiě)
- 農(nóng)資代理合同范本
- 上?;檠缪悠诤贤侗?/a>
- 上海小時(shí)工外包合同范本
- 個(gè)人續(xù)簽合同范本
- 農(nóng)村開(kāi)發(fā)項(xiàng)目合同范本
- 寫(xiě)電子產(chǎn)品合同范本
- 玩具公司職位說(shuō)明書(shū)匯編
- 平面設(shè)計(jì)創(chuàng)意與制作課件
- 化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)元素周期表
- 新湘版小學(xué)科學(xué)四年級(jí)下冊(cè)教案(全冊(cè))
- Q∕SY 06349-2019 油氣輸送管道線路工程施工技術(shù)規(guī)范
- 腎內(nèi)科臨床診療規(guī)范(南方醫(yī)院)
- 實(shí)驗(yàn)心理學(xué)課件(周愛(ài)保博士版)
- 04 第三章 環(huán)境污染物的生物轉(zhuǎn)運(yùn)和生物轉(zhuǎn)化 -毒物動(dòng)力學(xué)
- 珍愛(ài)生命 安全第一 中小學(xué)主題教育班會(huì)
- 殺蟲(chóng)雙(單)合成反應(yīng)的研究及其工藝條件的優(yōu)化
- 膨脹螺栓選型計(jì)算_20160606
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論