《弟子規(guī)》全文及解釋_第1頁(yè)
《弟子規(guī)》全文及解釋_第2頁(yè)
《弟子規(guī)》全文及解釋_第3頁(yè)
《弟子規(guī)》全文及解釋_第4頁(yè)
《弟子規(guī)》全文及解釋_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《弟子規(guī)》全文及解釋一、總序●弟子規(guī),圣人訓(xùn),首孝悌,次謹(jǐn)信。

譯:作為子弟所要謹(jǐn)守的規(guī)戒,古圣先賢所傳下的教訓(xùn),第一就是要我們?cè)诩夷苄㈨槨⒊鐾饽芫撮L(zhǎng),其次是敬業(yè)而守信用?!穹簮?ài)眾,而親仁。有余力,則學(xué)文。

譯:多關(guān)愛(ài)眾生,親近有仁德的人。如果德行培養(yǎng)差不多了,就可以去學(xué)習(xí)吸收經(jīng)典的知識(shí)。二、入則孝●父母呼,應(yīng)勿緩;父母命,行勿懶。譯:父母叫我們,不可以慢吞吞的;父母交代事情,要勤快認(rèn)真,不可以懶惰懈怠。

●父母教,須敬聽(tīng);父母責(zé),須順承。

譯:父母親有所教導(dǎo),要恭敬聽(tīng)??;父母有所責(zé)備,也要承擔(dān)接納。

●冬則溫,夏則凊;晨則省,昏則定。

譯:天冷或天熱,要關(guān)心父母親的寒暖;早起或晚睡,定時(shí)的問(wèn)候父母起居安好。

●出必告,反必面。居有常,業(yè)無(wú)變。

譯:出門(mén)或返家,都向父母報(bào)告一聲;居家作息有一定的規(guī)矩,工作行業(yè)則不要經(jīng)常更換。

●事雖小,勿擅為;茍擅為,子道虧。

譯:雖然是小事情,也不可擅作主張;如果擅自作主,就不合作為子弟的身分了。

●物雖小,勿私藏;茍私藏,親心傷。

雖然是小東西,也不可私自收藏;如果個(gè)個(gè)藏為己有,就會(huì)惹父母親難過(guò)傷心了。

●親所好,力為具;親所惡,謹(jǐn)為去。

譯:父母親所喜歡的事物,我們要盡力準(zhǔn)備妥當(dāng);父母親不喜歡的,我們要留意避免。

●身有傷,貽親憂;德有傷,貽親羞。

譯:身體如果受傷了,會(huì)讓父母親擔(dān)憂;品德如果敗壞了,會(huì)讓父母親蒙羞。

●親愛(ài)我,孝何難;親憎我,孝方賢。

譯:父母親喜歡我,要孝順一點(diǎn)都不難;父母親不喜歡我,我仍然孝順那才是真賢能。

●親有過(guò),諫使更,怡吾色,柔吾聲。

譯:父母親有過(guò)錯(cuò),想辦法勸諫讓他們改正,但是要和顏悅色,要聲音柔婉。

●諫不入,悅復(fù)諫,號(hào)泣隨,撻無(wú)怨。

譯:如果父母不聽(tīng)勸諫,和悅的再勸,甚至用哭泣來(lái)求父母答應(yīng),就算被責(zé)打也無(wú)怨言。

●親有疾,藥先嘗;晝夜侍,不離床。

譯:父母有了病痛,侍奉湯藥冷熱苦甘親自嘗過(guò);早晚照顧,不離父母身邊。

●喪三年,常悲咽,居處變,酒肉絕。

譯:父母去世守喪三年,心存哀苦,居家作息有所改變,酒肉美食暫時(shí)不去享用。

●喪盡禮,祭盡誠(chéng);事死者,如事生。

守喪完畢,逢年過(guò)節(jié)祭祀要竭盡誠(chéng)意;對(duì)死去的父母親,要如生前一樣的盡孝。出則悌●兄道友,弟道恭;兄弟睦,孝在中。譯:作哥哥的友愛(ài)弟弟,作弟弟的尊敬哥哥;兄弟和睦,也就是盡到了孝道。

●財(cái)物輕,怨何生,言語(yǔ)忍,忿自泯。

譯:如果能把財(cái)物看得輕淡,彼此就不會(huì)產(chǎn)生怨隙;說(shuō)話時(shí)忍一忍,就不會(huì)有意氣之爭(zhēng)。

●或飲食,或坐走,長(zhǎng)者先,幼者後。

譯:無(wú)論吃飯餐飲、入坐走路,要讓長(zhǎng)輩在先,晚輩在後。

●長(zhǎng)呼人,即代叫,人不在,己先到。

譯:長(zhǎng)輩叫人,馬上幫忙代為傳喚;如果所叫的人不在場(chǎng),自己先到長(zhǎng)者前聽(tīng)候使喚。

●稱尊長(zhǎng),勿呼名。對(duì)尊長(zhǎng),勿顯能。

譯:稱呼長(zhǎng)者要有禮貌,不可直呼其名;在長(zhǎng)者前面,不要自以為才能高強(qiáng)。

●路遇長(zhǎng),疾趨拜。長(zhǎng)無(wú)言,退恭立。

譯:路上遇到長(zhǎng)輩,立刻趨前問(wèn)候;長(zhǎng)輩沒(méi)有別的話,再恭敬退下站在一旁。

●騎下馬,乘下車(chē),過(guò)猶待,百余步。譯:遇到了親長(zhǎng),如果是騎馬立刻下馬,如果駕車(chē)立刻下車(chē);就算過(guò)了百余步,也要等候。

●長(zhǎng)者立,幼者立。長(zhǎng)者坐,命乃坐。

譯:長(zhǎng)輩站著,晚輩一定站著;長(zhǎng)輩坐下,吩咐我們坐下,我們才坐。

●尊長(zhǎng)前,聲要低;低不聞,卻非宜。

譯:在長(zhǎng)輩面前,說(shuō)話要輕聲細(xì)語(yǔ);但聲音低到聽(tīng)不清楚,也不恰當(dāng)。

●進(jìn)必趨,退必遲;問(wèn)起坐,視勿移。

譯:長(zhǎng)輩有事要趕緊趨前,離開(kāi)時(shí)則從容緩慢;長(zhǎng)輩相問(wèn),起立作答再坐下,視線勿移開(kāi)。

●事諸父,如事父;事諸兄,如事兄。

譯:事奉叔伯,要像事奉父親一般;敬愛(ài)堂兄弟,要像敬愛(ài)自己兄弟一般。三、謹(jǐn)●朝起早,夜眠遲;老易至,惜此時(shí)。

譯:起得早睡得晚,老年轉(zhuǎn)眼就來(lái)到,要珍惜寶貴的光陰。

●晨必盥,兼漱口,便溺回,輒凈手。

譯:早上起來(lái),一定要漱洗妥當(dāng);大小便後,一定要凈手。

●冠必正,紐必結(jié),襪與履,俱緊結(jié)。

譯:帽子要戴正,衣紐要扣好,襪子穿好鞋帶要綁緊。

●置冠服,有定位,勿亂堆,置污穢。

譯:帽子衣服有一定的位置,不可隨意擺放,以免沾染灰塵。

●衣貴潔,不貴華,上循分,下稱家。

譯:穿衣服要整潔,不在於華麗;對(duì)上對(duì)下合乎自己的身分與家庭。

●對(duì)飲食,勿揀擇,食適可,勿過(guò)則。

譯:對(duì)於飲食方面,不可挑三揀四;適時(shí)適量,不可暴飲暴食。

●年方少,勿飲酒,飲酒醉,最為丑。

譯:少年人不可飲酒,酒醉之後總是丑態(tài)百出。

●步從容,立端正,揖深圓,拜恭敬。

譯:走路要從容,站立要端正,作揖要盡禮,拜候要恭敬?!裎疔`閾,勿跛倚,勿箕踞,勿搖髀。

譯:不可踩踏門(mén)檻,不可歪斜站立,不可曲腳蹲坐,不可搖動(dòng)大腿。

●緩揭簾,勿有聲,寬轉(zhuǎn)彎,勿觸棱。

譯:拉開(kāi)窗簾動(dòng)作輕緩,不可聲音太大;轉(zhuǎn)彎時(shí)繞大圈,不可撞到彎角。

●執(zhí)虛器,如執(zhí)盈;入虛室,如入盈。

譯:拿空的器具,要像拿裝滿東西的器具一般;進(jìn)入空房間,要像進(jìn)入裝滿東西的房間一樣。

●事勿忙,忙多錯(cuò);勿畏難,勿輕問(wèn)。

譯:做事情不ㄅ打斗的場(chǎng)所,不要去接近;不正當(dāng)沒(méi)根據(jù)的事情,也不要去探聽(tīng)。

●將入門(mén),問(wèn)誰(shuí)存;將上堂,聲必?fù)P。

譯:要進(jìn)入別人家門(mén),先問(wèn)有誰(shuí)在家;要進(jìn)別人房間,一定要先出聲告知。

●人問(wèn)誰(shuí),對(duì)以名,吾與我,不分明。

譯:有人問(wèn)我是誰(shuí),要說(shuō)出自己的名字,「吾」跟「我」是沒(méi)有分別的。

●用人物,須明求,倘不問(wèn),即為偷。

譯:用別人的東西,一定要先徵求別人同意,如果沒(méi)有問(wèn)過(guò),就是偷竊的行為。

●借人物,及時(shí)還,人借物,有勿慳。

譯:借用別人的東西,要及時(shí)歸還;人家向我們借東西,如果有不要吝嗇信●凡出言,信為先,詐與妄,奚可焉。

譯:說(shuō)任何話,總以信用為最重要,詐騙與虛假,絕不可為。

●說(shuō)話多,不如少,惟其是,勿佞巧。

譯:話多不如話少,說(shuō)話算話,不可花言巧語(yǔ)。

●刻薄話,穢污詞,市井氣,切戒之。

譯:刻薄話、臟話、流里流氣的話,都要切實(shí)戒掉。

●見(jiàn)未真,勿輕言,知未的,勿輕傳。

譯:沒(méi)看清楚的事情,不要隨便說(shuō);知道不詳細(xì)的事情,不要隨便傳。

●事非宜,勿輕諾,茍輕諾,進(jìn)退錯(cuò)。

譯:事情如果不適當(dāng),不要輕易答應(yīng);一旦輕易承諾,便會(huì)進(jìn)退兩難。

●凡道字,重且舒,勿急疾,勿模糊。

譯:凡是說(shuō)話,語(yǔ)氣寧可加重而緩慢,不可急躁匆忙,也不可模糊不清。

●彼說(shuō)長(zhǎng),此說(shuō)短,不關(guān)己,莫閑管。

譯:別人說(shuō)長(zhǎng)論短,與自己無(wú)關(guān),不要加油添醋管閑事。

●見(jiàn)人善,即思齊,縱去遠(yuǎn),以漸躋。

譯:看見(jiàn)別人的優(yōu)點(diǎn),要想到跟他一樣,即使現(xiàn)在相差很遠(yuǎn),慢慢總是能接近的。

●見(jiàn)人惡,即內(nèi)省,有則改,無(wú)加警。

譯:看見(jiàn)別人的缺點(diǎn),要反省檢討自己,如果犯同樣的錯(cuò)立刻要改,如果沒(méi)有可作為警惕。

●惟德學(xué),惟才藝,不如人,當(dāng)自勵(lì)。

譯:只有品德、學(xué)問(wèn)、才藝,有不如人的地方,要加緊努力趕上。

●若衣服,若飲食,不如人,勿生戚。

譯:至於衣服、飲食等物質(zhì)享受,不如別人,不必憂慮悲傷。

●聞過(guò)怒,聞譽(yù)樂(lè),損友來(lái),益友卻。

譯:別人說(shuō)自己的缺點(diǎn)就生氣,贊美夸獎(jiǎng)自己的優(yōu)點(diǎn)就高興,如此壞朋友就會(huì)出現(xiàn),而好朋友就逐漸離去了?!衤勛u(yù)恐,聞過(guò)欣。直諒士,漸相親。譯:聽(tīng)到別人贊美心生戒懼,別人指出過(guò)錯(cuò)反而高興,這樣正直的朋友就會(huì)慢慢跟你接近了。

●無(wú)心非,名為錯(cuò),有心非,名為惡。

譯:無(wú)心造成的過(guò)失叫做「錯(cuò)」,有意造成的過(guò)失叫做「惡」。

●過(guò)能改,歸於無(wú),倘掩飾,增一辜。犯了過(guò)錯(cuò)能立刻改正,等於沒(méi)有過(guò)錯(cuò);如果極力掩飾,那就等於再犯一過(guò)了。四、泛愛(ài)眾●凡是人,皆須愛(ài),天同覆,地同載。

譯:任何一個(gè)人,我們都應(yīng)該去愛(ài)他,因?yàn)榇蠹沂峭粋€(gè)天所覆同一個(gè)地所載的呀!

●行高者,名自高,人所重,非貌高。

譯:品德高的人,自然名望也高,人們所尊重的,并不是外表容貌的美好。

●才大者,望大自,人所服,非言大。

譯:才能多的人,總是希望別人看重自己;但別人所服的,并不是說(shuō)大話的人呀!

●己有能,勿自私,人有能,勿輕訾。

譯:自己有一點(diǎn)能力,不可自私自利;別人有能力,不可輕視毀謗。

●勿諂富,勿驕貧,勿厭故,勿喜新。

譯:不可對(duì)有錢(qián)人諂媚,不可對(duì)貧窮人驕傲;對(duì)於物質(zhì)則不可喜新厭舊。

●人不閑,勿事攪,人不安,勿話攪。

譯:別人不得閑,不要拿事情去打擾;別人心不安,不要拿話去打擾。

●人有短,切莫揭;人有私,切莫說(shuō)。

譯:別人的短處,不要去掀開(kāi);別人的隱私,不要去傳說(shuō)。

●道人善,即是善,人知之,愈思勉。

譯:說(shuō)別人的好處,是一大優(yōu)點(diǎn);別人知道了,會(huì)更加自我勉勵(lì)。

●揚(yáng)人短,即是惡,疾之甚,禍且作。

譯:揭別人的短處,是一大罪惡;既惹別人痛恨,也會(huì)帶來(lái)災(zāi)禍。

●善相勸,德皆建,過(guò)不規(guī),道兩虧。

譯:如果能彼此贊美優(yōu)點(diǎn),大家都建立了好品德;如果有過(guò)錯(cuò)不愿相規(guī)勸,彼此都損了德性。

●凡與取,貴分曉,與宜多,取宜少。

譯:給人東西跟拿人東西,要清楚明白,給人家的可以多,拿人家的最好少。

●將加人,先問(wèn)己,己不欲,即速已。

譯:要求別人必先問(wèn)問(wèn)自己,自己如果也不想要這樣做,就得立刻停止。

●恩欲報(bào),怨欲忘,報(bào)怨短,報(bào)恩長(zhǎng)。

譯:有恩一定想辦法報(bào)答,有仇則想辦法忘掉,報(bào)仇的心念時(shí)間要短,報(bào)恩的心念時(shí)間要長(zhǎng)。

●待仆婢,身貴端,雖貴端,慈而寬。

譯:對(duì)待仆人婢女要端莊,在端莊之中也要慈祥寬厚?!駝?shì)服人,必不然,理服人,方無(wú)言。

譯:想要用權(quán)勢(shì)來(lái)服人,那是不可能的,只有用真理服人,才是真正心服口服。親仁●同是人,類不齊,流俗眾,仁者稀。

譯:同樣是人類,卻各有不同,在蕓蕓眾生當(dāng)中,能具備仁德的非常稀少。

●果仁者,人多畏。言不諱,色不媚。

譯:如果真的是一位仁者,別人多半對(duì)他敬畏;說(shuō)話不會(huì)隱瞞逃避,表情也不會(huì)恭維諂媚。

●能親仁,無(wú)限好,德日進(jìn),過(guò)日少。

譯:能夠親近仁者,是一件非常好的事,品德可以日益增長(zhǎng),過(guò)錯(cuò)也一天天減少。

●不親仁,無(wú)限害,小人進(jìn),百事敗。

譯:不肯親近仁者,害處非常大,不但小人進(jìn)入生活中,做各種事情也容易失敗。五、余力學(xué)文●不力行,但學(xué)文,長(zhǎng)浮華,成何人。

譯:不努力實(shí)踐德行,只知學(xué)習(xí)經(jīng)典知識(shí),會(huì)越來(lái)越浮夸,將來(lái)不知成為什麼人。

●但力行,不學(xué)文,任己見(jiàn),昧理真。

譯:只知努力實(shí)踐,不愿學(xué)習(xí)經(jīng)典知識(shí),會(huì)放縱聽(tīng)任自己意見(jiàn),而不明真理所在。

●讀書(shū)法,有三到,心眼口,信皆要。

譯:讀書(shū)的方法有三到,心到眼到口到,是非常要緊的訣竅。

●方讀此,勿慕彼,此未終,彼勿起。

譯:剛讀到這本經(jīng)典,不可又羨慕另一本經(jīng)典;這個(gè)進(jìn)度尚未完成,不要又進(jìn)入另一個(gè)進(jìn)度。

●寬為限,緊用功,工夫到,滯塞通。

譯:給自己訂的進(jìn)度寬一點(diǎn),但要求必定做到;工夫到家了,所有的阻塞就會(huì)暢通了。

●心有疑,隨札記,就人問(wèn),求確義。

心中有疑惑,隨手記下來(lái),遇到適當(dāng)?shù)娜司驼?qǐng)教詢問(wèn),一定要找到正確的答案。

●房室清,墻壁凈,幾案潔,筆硯正。

譯:房間要清爽,墻壁要乾凈,桌案要整潔,筆硯要放正。

●墨磨偏,心不端,字不敬,心先病。

譯:墨磨得

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論