




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
OneoftheabidingprinciplesandimportantreasonswhyIturntopoetry,bothasareaderandamaker,isthelayingbareofthemysteryoftheself.Thewritingofapoembeginsinignorance.Respondingtoaninnerimperative,thestimulusbeneathmostofmypoemsistheGreekDelphicaphorism“KnowThyself,”whichalsoemergedinanotherforminSocrates’sfinaldeclarationswhileontrialandfacingimminentdeath:Theunexaminedlifeisnotworthliving.
我之所以投入詩歌的懷抱,讀詩也好、作詩也罷,一個重要原因是詩歌能揭示自我的奧秘,這也是一條永恒不變的原則。寫詩始于懵懂。作為對內(nèi)心需要的回應(yīng),我的多數(shù)詩歌都是在古希臘德爾菲神廟箴言“認識你自己”的驅(qū)動下創(chuàng)作的。蘇格拉底受審和赴死之際的最后告白中有句話與此相當(dāng):人生不反思,活著無價值。Sinceayoungman,poetrybecamemymeansofknowingandgavemylifesubstance.Bymarkinglanguagesuchthatitsingsourself-hood,bymakingalinguisticrecordofourobservationsinmemorablespeech,poetryofferstheopportunitytonotonlyexaminebuttopenetratetheabstractandnebulousnatureofexistenceandtolaythefoundationforanauthenticselfwhoservesasawitnesstotheirtimes.
自年少時起,詩歌就成了我認識世界的工具,使我的生命有了意義。如此使用語言,能歌頌自我。用令人難忘的話語記錄所見所聞,詩歌為我們提供檢視人生的機會,不僅如此,還讓我們得以洞察抽象而模糊的生命本質(zhì),為可成為時代見證的真實自我打下基礎(chǔ)。Inasense,poetrywrites,orrather,singsus.Ideliberatelyusetheword“sing”becauseIamoneofthosewho,maybeperversely,believesintheindissolublerelationshipbetweensoundandsense,thatourmostprofoundutterances,attheirpurest,carrythetruthandembodimentofsong.
從一定意義上說,詩歌在書寫人生,或更確切地說,在歌唱我們的人生。我之所以特意用“歌唱”這個詞,是因為我是那種相信聲音與意義不可分割的人,或許這有些較真吧。我相信最深刻的語言,用最純粹的方式,可以承載歌曲要表達的真實世界與象征意義。Harkeningbacktotherootsoflyricpoetry,poetsarecommunalsingers.Theritualisticactofcallingforthwordsintoaseriesofsynthesizedmemoriesandorderedimpressionsintoartfullanguage(whethermeteredornot)elevateshumanexpressiontoadivineactofwitnessingandbeingintheworld.回望抒情詩的來源,我們會發(fā)現(xiàn),詩人都是大眾歌手。他們的慣常做法是,將詞語融入一系列合成的記憶,將有序的印象變成精巧的語言(不管押韻與否)。由此人類的語言得以升華,成為世間神圣的見證與存在。Inthe20thcentury,WaltWhitmansays“Iamlarge;Icontainmultitudes”andLangstonHughesstates“I,too,amAmerica.”Thesepronouncementsreflectasmuchtheirindividualspiritasitdoesthetenorofthetimestheylived.Ifweunderstand,today,thisworkofpoetryasbothshapingandgivingexpressiontouniqueconsciousness,whileatthesametime,countersigningtheageoutofwhichitisborn,thenweunderstandhowpoetrymapsbothinnerlivesandthepublicrealmsofengagement.Itisnoaccidentthatinteriorityandterritoryshareinsoundandmeaning,twonearcommonLatinroots:inter(“within”)andterra(“l(fā)and”).
20世紀(jì),詩人沃爾特·惠特曼寫到“我是大我,我就是蕓蕓眾生”,詩人蘭斯頓·休斯則宣稱“我,也是美國”。他們的宣言既是個人意志的體現(xiàn),也是時代精神的反映。詩歌既能塑造和表現(xiàn)獨特的意識,同時又能見證它所誕生的那個時代,于是,我們就能理解詩歌在描繪內(nèi)在的人生和外在的世界所起的作用。interiority(內(nèi)在人生)與territory(外在世界)共享聲音和意義絕非偶然,這兩個詞有著相近的兩個常用拉丁詞根:inter(內(nèi)部)和terra(內(nèi)陸)。Inwritingapoem,languageemergesfromthemostundividedsenseofourselves;itisaconcentratedmomentofhumancognition,improvisationalandincantatory.Muchofthemusicinmylifehastaughtmetolistendeeply,notmerelytonotesbuttotheunderlyingswellofhumanemotionthatinformsbothchordsandwords.
寫詩的時候,語言從最專一的自我意識中涌現(xiàn),這一刻,人的認知高度集中,出口成章,如醉如癡。生活中聽過的許多音樂教會了我深入傾聽,不僅傾聽音符,還要傾聽音符背后人類的情感澎湃,這種情感在和弦與歌詞中都會有所體現(xiàn)。Iinheritedanabidingloveofjazzandbluesfrommygrandfather.WhatIlongforinmyownworkistheexuberanceoflifeIfirstheardasachild,atimeinourliveswhensoundsaremostimpressionable.Asaresult,Iaimtowritepoemsinwhichlanguagedramaticallychangesintofeeling.Ilongtostylizelanguagesuchthatitbecomesanewencounterforthereaderandhonorstheidiomsofourage.Tothatend,eachpoemIwriteattemptstocapturetheconcernsandsensibilitiesofourtimeswhileexpressingmyuniquerelationshiptolanguage.
受祖父的影響,我鐘愛爵士樂和布魯斯。我渴望把生命中充滿激情的語言寫入我的詩歌,那是我早在童年時就聽到的聲音,而那時的聲音最讓人動情。因此,我的目標(biāo)是寫出能從言辭中迸發(fā)情感的詩歌。我渴望寫出風(fēng)格獨特的語言,給讀者新的閱讀體驗,為我們這個時代的語言增光。為了這個目標(biāo),我的每一首詩都試圖捕捉這個時代的種種關(guān)切和情感,同時表達我對于語言的特別情愫。Becauselanguageismymaterial,Ialsostrivetomaintainalimberattitude(andear!)sothatIamdoingmorethantranscribingwhatImerelyseeorfeel,butalsotolistenandhearthesubalterntransactionsandideasbetweenwordsandwhattheysignifysothatnotonlydoeslanguagecapturesanexperienceormomentintimebutsomehowtranscendsthecontextandconditionsbywhichitismade.
因為語言是我的創(chuàng)作材料,所以我還要努力保持靈活的態(tài)度(和耳朵!),如此,我寫詩就不僅僅是摹寫所見所感,還要傾聽話語間的邏輯關(guān)系及其意義,于是,語言不僅能捕捉人生體驗或某個瞬間,而且在一定程度上能超越產(chǎn)生語言的環(huán)境和條件。Thisrepresentsformetheideaoflyricfreedom,whenthepoemisnotboundbythespace/timeaxisbutbridgessharedexperiencesandbecomesemblematicofthehumanjourney.ItiswhenIbelievemostWaltWhitman’sopeningtoSongofMyself:“Icel
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 共同股權(quán)投資合同范本
- 關(guān)于續(xù)簽監(jiān)控合同范本
- 涼皮店用工合同范例
- 事業(yè)單位勞務(wù)合同范本3篇
- 公司考核合同范本
- 下班無償保潔合同范本
- 入股銷售合同范本
- 北京貸款合同范本
- 農(nóng)業(yè)設(shè)備運輸合同范例
- 公司簽承攬合同范本
- 《儲糧害蟲防治技術(shù)》課件-第六章 儲糧保護劑及其應(yīng)用
- 2型糖尿病性增殖性出血性視網(wǎng)膜病的護理查房
- 人工智能基礎(chǔ)與應(yīng)用-課程標(biāo)準(zhǔn)
- 業(yè)主授權(quán)租戶安裝充電樁委托書
- 排水管道施工組織設(shè)計排水管道施工組織設(shè)計排水施工排水管道施工施工設(shè)計
- 倉庫管理人員安全培訓(xùn)考試題含答案
- 2024年度核醫(yī)學(xué)科危重癥患者應(yīng)急預(yù)案流程圖
- 2024未來會議:AI與協(xié)作前沿趨勢白皮書
- 書畫同源 課件-2023-2024學(xué)年高中美術(shù)人教版(2019)選擇性必修2 中國書畫
- 2024年廣東普通專升本《公共英語》完整版真題
- 全飛秒激光近視手術(shù)
評論
0/150
提交評論