版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
OneoftheabidingprinciplesandimportantreasonswhyIturntopoetry,bothasareaderandamaker,isthelayingbareofthemysteryoftheself.Thewritingofapoembeginsinignorance.Respondingtoaninnerimperative,thestimulusbeneathmostofmypoemsistheGreekDelphicaphorism“KnowThyself,”whichalsoemergedinanotherforminSocrates’sfinaldeclarationswhileontrialandfacingimminentdeath:Theunexaminedlifeisnotworthliving.
我之所以投入詩歌的懷抱,讀詩也好、作詩也罷,一個重要原因是詩歌能揭示自我的奧秘,這也是一條永恒不變的原則。寫詩始于懵懂。作為對內(nèi)心需要的回應(yīng),我的多數(shù)詩歌都是在古希臘德爾菲神廟箴言“認(rèn)識你自己”的驅(qū)動下創(chuàng)作的。蘇格拉底受審和赴死之際的最后告白中有句話與此相當(dāng):人生不反思,活著無價(jià)值。Sinceayoungman,poetrybecamemymeansofknowingandgavemylifesubstance.Bymarkinglanguagesuchthatitsingsourself-hood,bymakingalinguisticrecordofourobservationsinmemorablespeech,poetryofferstheopportunitytonotonlyexaminebuttopenetratetheabstractandnebulousnatureofexistenceandtolaythefoundationforanauthenticselfwhoservesasawitnesstotheirtimes.
自年少時起,詩歌就成了我認(rèn)識世界的工具,使我的生命有了意義。如此使用語言,能歌頌自我。用令人難忘的話語記錄所見所聞,詩歌為我們提供檢視人生的機(jī)會,不僅如此,還讓我們得以洞察抽象而模糊的生命本質(zhì),為可成為時代見證的真實(shí)自我打下基礎(chǔ)。Inasense,poetrywrites,orrather,singsus.Ideliberatelyusetheword“sing”becauseIamoneofthosewho,maybeperversely,believesintheindissolublerelationshipbetweensoundandsense,thatourmostprofoundutterances,attheirpurest,carrythetruthandembodimentofsong.
從一定意義上說,詩歌在書寫人生,或更確切地說,在歌唱我們的人生。我之所以特意用“歌唱”這個詞,是因?yàn)槲沂悄欠N相信聲音與意義不可分割的人,或許這有些較真吧。我相信最深刻的語言,用最純粹的方式,可以承載歌曲要表達(dá)的真實(shí)世界與象征意義。Harkeningbacktotherootsoflyricpoetry,poetsarecommunalsingers.Theritualisticactofcallingforthwordsintoaseriesofsynthesizedmemoriesandorderedimpressionsintoartfullanguage(whethermeteredornot)elevateshumanexpressiontoadivineactofwitnessingandbeingintheworld.回望抒情詩的來源,我們會發(fā)現(xiàn),詩人都是大眾歌手。他們的慣常做法是,將詞語融入一系列合成的記憶,將有序的印象變成精巧的語言(不管押韻與否)。由此人類的語言得以升華,成為世間神圣的見證與存在。Inthe20thcentury,WaltWhitmansays“Iamlarge;Icontainmultitudes”andLangstonHughesstates“I,too,amAmerica.”Thesepronouncementsreflectasmuchtheirindividualspiritasitdoesthetenorofthetimestheylived.Ifweunderstand,today,thisworkofpoetryasbothshapingandgivingexpressiontouniqueconsciousness,whileatthesametime,countersigningtheageoutofwhichitisborn,thenweunderstandhowpoetrymapsbothinnerlivesandthepublicrealmsofengagement.Itisnoaccidentthatinteriorityandterritoryshareinsoundandmeaning,twonearcommonLatinroots:inter(“within”)andterra(“l(fā)and”).
20世紀(jì),詩人沃爾特·惠特曼寫到“我是大我,我就是蕓蕓眾生”,詩人蘭斯頓·休斯則宣稱“我,也是美國”。他們的宣言既是個人意志的體現(xiàn),也是時代精神的反映。詩歌既能塑造和表現(xiàn)獨(dú)特的意識,同時又能見證它所誕生的那個時代,于是,我們就能理解詩歌在描繪內(nèi)在的人生和外在的世界所起的作用。interiority(內(nèi)在人生)與territory(外在世界)共享聲音和意義絕非偶然,這兩個詞有著相近的兩個常用拉丁詞根:inter(內(nèi)部)和terra(內(nèi)陸)。Inwritingapoem,languageemergesfromthemostundividedsenseofourselves;itisaconcentratedmomentofhumancognition,improvisationalandincantatory.Muchofthemusicinmylifehastaughtmetolistendeeply,notmerelytonotesbuttotheunderlyingswellofhumanemotionthatinformsbothchordsandwords.
寫詩的時候,語言從最專一的自我意識中涌現(xiàn),這一刻,人的認(rèn)知高度集中,出口成章,如醉如癡。生活中聽過的許多音樂教會了我深入傾聽,不僅傾聽音符,還要傾聽音符背后人類的情感澎湃,這種情感在和弦與歌詞中都會有所體現(xiàn)。Iinheritedanabidingloveofjazzandbluesfrommygrandfather.WhatIlongforinmyownworkistheexuberanceoflifeIfirstheardasachild,atimeinourliveswhensoundsaremostimpressionable.Asaresult,Iaimtowritepoemsinwhichlanguagedramaticallychangesintofeeling.Ilongtostylizelanguagesuchthatitbecomesanewencounterforthereaderandhonorstheidiomsofourage.Tothatend,eachpoemIwriteattemptstocapturetheconcernsandsensibilitiesofourtimeswhileexpressingmyuniquerelationshiptolanguage.
受祖父的影響,我鐘愛爵士樂和布魯斯。我渴望把生命中充滿激情的語言寫入我的詩歌,那是我早在童年時就聽到的聲音,而那時的聲音最讓人動情。因此,我的目標(biāo)是寫出能從言辭中迸發(fā)情感的詩歌。我渴望寫出風(fēng)格獨(dú)特的語言,給讀者新的閱讀體驗(yàn),為我們這個時代的語言增光。為了這個目標(biāo),我的每一首詩都試圖捕捉這個時代的種種關(guān)切和情感,同時表達(dá)我對于語言的特別情愫。Becauselanguageismymaterial,Ialsostrivetomaintainalimberattitude(andear!)sothatIamdoingmorethantranscribingwhatImerelyseeorfeel,butalsotolistenandhearthesubalterntransactionsandideasbetweenwordsandwhattheysignifysothatnotonlydoeslanguagecapturesanexperienceormomentintimebutsomehowtranscendsthecontextandconditionsbywhichitismade.
因?yàn)檎Z言是我的創(chuàng)作材料,所以我還要努力保持靈活的態(tài)度(和耳朵!),如此,我寫詩就不僅僅是摹寫所見所感,還要傾聽話語間的邏輯關(guān)系及其意義,于是,語言不僅能捕捉人生體驗(yàn)或某個瞬間,而且在一定程度上能超越產(chǎn)生語言的環(huán)境和條件。Thisrepresentsformetheideaoflyricfreedom,whenthepoemisnotboundbythespace/timeaxisbutbridgessharedexperiencesandbecomesemblematicofthehumanjourney.ItiswhenIbelievemostWaltWhitman’sopeningtoSongofMyself:“Icel
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 原煤采購合同范本
- 2024年度包裝印刷產(chǎn)品安全認(rèn)證及檢測服務(wù)合同
- 2024年度物流倉儲合作服務(wù)協(xié)議模板一
- 2023二年級數(shù)學(xué)上冊 六 表內(nèi)除法 分一分教學(xué)實(shí)錄 西師大版
- 2023九年級數(shù)學(xué)下冊 第三章 圓6 直線和圓的位置關(guān)系第1課時 直線和圓的位置關(guān)系、切線的性質(zhì)定理教學(xué)實(shí)錄 (新版)北師大版
- 個人購房借款合同
- 揚(yáng)州市精裝修房屋租賃協(xié)議
- 2024年中國平面鋼閘門市場調(diào)查研究報(bào)告
- 2024年成都事業(yè)單位人事聘用協(xié)議樣式版
- 2024年土地流轉(zhuǎn)終止合同范本(含后續(xù)土地使用規(guī)劃)3篇
- 北宋詞之臨江仙夜歸臨皋【宋】蘇軾課件
- 監(jiān)理質(zhì)量評估報(bào)告
- 藥物代謝動力學(xué)-中國藥科大學(xué)中國大學(xué)mooc課后章節(jié)答案期末考試題庫2023年
- 血液科護(hù)士的營養(yǎng)與膳食指導(dǎo)
- 建筑與建材行業(yè)設(shè)計(jì)與工程技術(shù)培訓(xùn)資料
- 鐵路押運(yùn)培訓(xùn)課件
- 2024年廣東匯源通集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 安全生產(chǎn)資格考試考務(wù)管理
- 跨境電子商務(wù)英語 課件 Unit 1 Overview of Cross-Border E-Commerce、Unit 2 Main Cross-Border E-Commerce Platforms
- 甲狀腺癌科普健康知識講座
- 上海交通大學(xué)2016年622物理化學(xué)(回憶版)考研真題
評論
0/150
提交評論