2024年高考語文二輪復(fù)習(xí)講練測(新高考)考點(diǎn)14理解并翻譯文言句子(題組訓(xùn)練)(原卷版+解析)_第1頁
2024年高考語文二輪復(fù)習(xí)講練測(新高考)考點(diǎn)14理解并翻譯文言句子(題組訓(xùn)練)(原卷版+解析)_第2頁
2024年高考語文二輪復(fù)習(xí)講練測(新高考)考點(diǎn)14理解并翻譯文言句子(題組訓(xùn)練)(原卷版+解析)_第3頁
2024年高考語文二輪復(fù)習(xí)講練測(新高考)考點(diǎn)14理解并翻譯文言句子(題組訓(xùn)練)(原卷版+解析)_第4頁
2024年高考語文二輪復(fù)習(xí)講練測(新高考)考點(diǎn)14理解并翻譯文言句子(題組訓(xùn)練)(原卷版+解析)_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

文言文閱讀考點(diǎn)14理解并翻譯文言句子原卷版?題組訓(xùn)練一、閱讀下面的文言文,完成下面小題。中書令石顯專權(quán),顯友人五鹿充宗為尚書令,二人用事。房[注]嘗宴見,問上曰“幽、厲之君何以危?所任者何人也?”上曰:“君不明而所任者巧佞。”房曰:“知其巧佞而用之邪,將以為賢也?”上曰:“賢之?!狈吭唬骸叭粍t今何以知其不賢也?”上曰“以其時(shí)亂而君危知之?!狈吭唬骸叭羰牵钨t必治,任不肖必亂,必然之道也。幽、厲何不覺寤而更求賢,曷為卒任不肖以至于是?”上曰:“臨亂之君,各賢其臣;令皆覺寤,天下安得危亡之君!”房曰:“齊桓公、秦二世亦嘗聞此君而非笑之;然則任豎刁、趙高,政治日亂,盜賊滿山,何不以幽、厲卜之而覺寤乎?”上曰:“唯有道者能以往知來耳?!狈恳蛎夤陬D首曰:“《春秋》紀(jì)二百四十二年災(zāi)異,以示萬世之君。今陛下即位已來,日月失明,星辰逆行,山崩,泉涌,地震,石隕,夏霜,冬雷,盜賊不禁,刑人滿市,《春秋》所記災(zāi)異盡備。陛下視今為治邪,亂邪?”上曰:“亦極亂耳,尚何道!”房曰:“今所任用者誰與?”上曰:“然幸其愈于彼,又以為不在此人也?!狈吭环蚯笆乐嘟匀灰映伎趾笾暯癃q今之視前也上良久乃曰今為亂者誰哉房曰:“明主宜自知之?!鄙显唬骸安恢病H缰?,何故用之!”房曰:“上最所信任,與圖事帷幄之中,進(jìn)退天下之士者是矣。”房指謂石顯,上亦知之,謂房曰:“已諭。”房罷出,后上亦不能退顯也。臣光曰:人君之德不明,則臣下雖欲竭忠,何自而入乎!觀京房之所以曉孝元,可謂明白切至矣,而終不能寤,悲夫!《詩》曰:“誨爾諄諄,聽我藐藐。”孝元之謂矣?。ā顿Y治通鑒·漢紀(jì)二十一》)[注]房:京房,西漢學(xué)者,東郡頓丘人。漢元帝初元四年,舉孝廉為郎,后任魏郡太守。把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)臨亂之君,各賢其臣;令皆覺寤,天下安得危亡之君?。?)人君之德不明,則臣下雖欲竭忠,何自而入乎!二、閱讀下面的文言文,完成下面小題。昭王既息民繕兵,復(fù)欲伐趙。武安君曰:“不可。”王曰:“前年國虛民饑,君不量百姓之力,求益軍糧以滅趙。今蓄積糧食,三軍之體有倍于前,而曰‘不可’,其說何也?”武安君曰:“長平之事,秦軍大克,趙軍大破。趙人勠力同憂,耕田疾作以生其財(cái)。君臣憂懼,早朝晏退,其國內(nèi)實(shí),其交外成。當(dāng)今之時(shí),起來可伐也?!蓖踉唬骸肮讶思纫耘d師矣。”乃使五大夫王陵將而伐趙。陵戰(zhàn)失利,亡五校。武安君病愈,王欲使代之,武安君稱疾不行。王乃使應(yīng)侯往見武安君責(zé)之曰君嘗以賽擊眾取勝如神況以強(qiáng)擊弱以眾擊賽乎?武安君曰:“秦破趙軍于長平,不遂以時(shí)乘其振懼而滅之,畏而釋之,使得耕稼以益蓄積,養(yǎng)孤長幼以益其眾,繕治兵甲以益其強(qiáng),增城浚池以益其固。主折節(jié)以下其臣,臣推體以下死士。臣人一心,上下同力。攻其列城,必未可拔。臣見其害,未睹其利。又病,未能行?!睉?yīng)侯慚而退,以言于王。王曰:“微白起,吾不能滅趙乎?”復(fù)益發(fā)軍,圍邯鄲八九月,死傷者眾而弗下。武安君曰:“不聽臣計(jì),今果如何?”王聞之怒,因見武安君,強(qiáng)起之,曰:“君雖病,強(qiáng)為寡人臥而將之。有功,寡人之愿,將加重于君。如君不行,寡人恨君?!蔽浒簿D首曰:“惟愿大王覽臣愚計(jì),釋趙養(yǎng)民,以觀諸侯之變。”王不答而去。(節(jié)選自《戰(zhàn)國策·中山策》)應(yīng)侯請(qǐng)之,不起。于是免武安君為士伍,遷之陰密。秦昭王與應(yīng)侯群臣議曰:“白起之遷,其意尚怏怏不服,有余言?!鼻赝跄耸故拐哔n之劍,自裁。武安君引劍將自剄,曰:“我何罪于天而至此哉?”良久,曰:“我固當(dāng)死。長平之戰(zhàn),趙卒降者數(shù)十萬人,我詐而盡院之,是足以死。”遂自殺。秦人憐之,鄉(xiāng)邑皆祭祀焉。(節(jié)選自《史記·白起王翦列傳》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。①繕治兵甲以益其強(qiáng),增城浚池以益其固。②武安君引劍將自剄,曰:“我何罪于天而至此哉?”三、閱讀下面的文言文,完成問題。晉靈公不君。厚斂以雕墻。從臺(tái)上彈人,而觀其辟丸也。宰夫靦熊蹯不熟,殺之,置諸畚,使婦人載以過朝。趙盾、士季見其手,問其故而患之。將諫,士季曰:“諫而不入,則莫之繼也。會(huì)請(qǐng)先,不入,則子繼之?!比M(jìn)及溜①,而后視之。曰:“吾知所過矣,將改之?!被锥鴮?duì)曰:“人誰無過﹖過而能改,善莫大焉。詩曰:‘靡不有初,鮮克有終?!蛉缡牵瑒t能補(bǔ)過者鮮矣。君能有終,則社稷之固也,豈惟群臣賴之。”猶不改。宣子②驟諫。公患,使鉏麑賊。晨往,寢門辟矣。盛服將朝,尚早,坐而假寐。麑退,嘆而言曰:“不忘恭敬,民之主也。賊民之主,不忠;棄君之命,不信。有一于此,不如死也?!庇|槐而死。秋九月,晉侯飲盾酒,伏甲將攻之,其右提彌明知之,趨登,曰:“臣侍君宴,過三爵,非禮也?!彼旆鲆韵隆9仗熨樠?。明搏而殺之。盾曰:“棄人用犬,雖猛何為!”斗且出。提彌明死之。初,盾田于首山,舍于翳桑。見靈輒餓,問其病,曰:“不食三日矣。”食之,舍其半。問之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,請(qǐng)以遺之?!笔贡M之而為之簞食與肉置諸橐以與之既而與為公介倒戟以御公徒而免之問何故,對(duì)曰:“翳桑之餓人也。”問其名居,不告而退。遂自亡也。乙丑,趙穿攻靈公于桃園。盾未出山而復(fù)。大史書曰:“趙盾弒其君?!币允居诔6茉唬骸安蝗?。”對(duì)曰:“子為正卿,亡不越竟,反不討賊,非子而誰?”盾曰:“烏呼!‘我之懷矣,自詒伊戚’其我之謂矣!”孔子曰:“董狐,古之良史也,書法不隱,趙盾,古之良大夫也,為法受惡。惜也,越竟乃免?!倍苁冠w穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宮。(選自《左傳》,有刪改)【注】①溜,房頂瓦垅滴水處,指屋檐下。②宣子:指趙盾。把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。①賊民之主,不忠;棄君之命,不信。有一于此,不如死也。②“我之懷矣,自詒伊戚”,其我之謂矣!四、閱讀下面的文言文,完成下列小題。文本一:遷生龍門,耕牧河山之陽。年十歲則誦古文。二十而南游江、淮,上會(huì)稽,探禹穴,窺九疑,浮沅、湘;北涉汶、泗,講業(yè)齊魯之都,觀夫子遺風(fēng),鄉(xiāng)射鄒嶧;厄困蕃、薛、彭城,過梁、楚以歸。于是遷仕為郎中,奉使西征巴、蜀以南,略邛、莋、昆明,還報(bào)命。是歲,天子始建漢家之封,而太史公留滯周南,不得與從事,發(fā)憤且卒。而子遷適反,見父于河、洛之間。太史公執(zhí)遷手而泣曰:“予先,周室之太史也。自上世嘗顯功名虞、夏,典天官事。后世中衰,絕于予乎?汝復(fù)為太史,則續(xù)吾祖矣。今天子接千歲之統(tǒng),封泰山,而予不得從行,是命也夫!命也夫!予死,爾必為太史;為太史,毋忘吾所欲論著矣。且夫孝始于事親中于事君終于立身揚(yáng)名于后世以顯父母此孝之大也。夫天下稱周公,言其能論歌文、武之德,宣周、召之風(fēng),達(dá)大王、王季思慮,爰及公劉,以尊后稷也。幽、厲之后,王道缺,禮樂衰,孔子修舊起廢,論《詩》《書》,作《春秋》,則學(xué)者至今則之。自獲麟以來四百有余歲,而諸侯相兼,史記放絕。今漢興,海內(nèi)一統(tǒng),明主賢君,忠臣義士,予為太史而不論載,廢天下之文,予甚懼焉,爾其念哉!”遷俯首流涕曰:“小子不敏,請(qǐng)悉論先人所次舊聞,不敢闕?!弊淙龤q,而遷為太史令,?史記石室金匱之書。于是論次其文。十年而遭李陵之禍,幽于累紲①。乃喟然而嘆曰:“是余之罪夫!身虧不用矣。”退而深惟曰:“夫《詩》《書》隱約者,欲遂其志之思也?!弊涫鎏仗埔詠恚劣邝胫梗渣S帝始。網(wǎng)羅天下放失舊聞,王跡所興,原始察終,見盛觀衰,論考之行事,略三代,錄秦、漢,上記軒轅,下至于茲,著十二本紀(jì)、十表、八書、三十世家、七十列傳。凡百三十篇,五十二萬六千五百字,為《太史公書》。遷既死后,其書稍出。宣帝時(shí),遷外孫平通侯楊惲祖述其書,遂宣布焉。王莽時(shí),求封遷后,為史通子。贊曰:劉向、揚(yáng)雄博極群書,皆稱遷有良史之材,服其善序事理,辨而不華,質(zhì)而不俚,其文直,其事核,不虛美,不隱惡,故謂之實(shí)錄。(節(jié)選自《漢書?司馬遷傳》)【注】①累紲:本意是捆綁人的繩索,引申為牢獄。文本二:夫人情莫不貪生惡死,念父母,顧妻子,至激于義理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,無兄弟之親,獨(dú)身孤立,少卿視仆于妻子何如哉?且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!仆雖怯懦,欲茍活,亦頗識(shí)去就之分矣,何至自沉溺累紲之辱哉!且夫臧獲婢妾,猶能引決,況仆之不得已乎?所以隱忍茍活,幽于糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒世,而文采不表于后也。古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱焉。蓋文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國語》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說難》《孤憤》;《詩》三百篇,大底圣賢發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結(jié),不得通其道,故述往事、思來者。乃如左丘無目,孫子斷足,終不可用,退而論書策,以舒其憤,思垂空文以自見。(節(jié)選自司馬遷《報(bào)任安書》)文本三:漁父曰:“夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜,而自令見放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴常流而葬乎江魚腹中耳,又安能以晧晧之白,而蒙世俗之溫蠖乎?”乃作《懷沙》之賦。……于是懷石,遂自投汨羅以死。(節(jié)選自《史記?屈原賈生列傳》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)予先,周室之太史也。自上世嘗顯功名虞、夏,典天官事。(2)夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移……何故懷瑾握瑜,而自令見放為?(省略號(hào)部分不翻譯)五、閱讀下面的文言文,完成下面小題。貞觀元年,太宗謂房玄齡等曰:“致治之本,惟在于審。量才授職,務(wù)省官員。若得其善者,雖少亦足矣;其不善者,縱多亦奚為?使官員得各當(dāng)所任,則無為而治矣?!毙g等由是置文武總六百四十員。太宗從之,因謂玄齡曰:“自此倘有樂工雜類術(shù)逾儕輩者,只可特賜錢帛,必不可超授官爵,與夫朝賢君子比肩而立,同坐而食,令諸衣冠以為恥?!必懹^二年,太宗謂右仆射封德彝曰:“致安之本,惟在得人。比來命卿舉賢,未嘗有所推薦。天下事重,卿宜分朕憂勞。卿既不言,朕將安寄?”對(duì)曰:“臣愚,豈敢不盡情,但今未見有奇才異能。”太宗曰:“前代明王使人如器,皆取士于當(dāng)時(shí),不借才于異代。豈得待夢(mèng)傅說,逢呂尚,然后為政乎?且何代無賢,但患遺而不知耳!”德彝慚赧而退。貞觀三年,太宗謂吏部尚書杜如晦曰:“比見吏部擇人,惟取其言詞刀筆,不悉其景行。數(shù)年之后,惡跡始彰,雖加刑戮,而百姓已受其弊。如何可獲善人?”如晦對(duì)曰:“兩漢取人,皆行著鄉(xiāng)閭,州郡貢之,然后入用,故當(dāng)時(shí)號(hào)為多士。今每年選集,向數(shù)千人,厚貌飾詞,不可知悉,選司但配其階品而已。銓簡之理,實(shí)所未精,所以不能得才?!碧谀藢⒁罎h時(shí)法令,本州辟召,會(huì)功臣等將行世封事,遂止。貞觀十一年,著作佐郎鄧隆表請(qǐng)編次太宗文章為集。太宗謂曰:“朕若制事出令有益于人者史則書之足為不朽若事不師古亂政害物雖詞藻終貽后代笑非所須也只如梁武帝父子及陳后主、隋煬帝,亦大有文集,而所為多不法,宗社皆須臾傾覆。凡人主惟在德行,何必要事文章耶?”竟不許。貞觀十三年,太宗謂侍臣曰:“朕聞太平后必有大亂,大亂后必有太平。大亂之后,即是太平之運(yùn)也。能安天下者,惟在用得賢才。公等既不知賢,朕又不可遍識(shí),日復(fù)一日,無得人之理。今欲令人自舉,于事何如?”魏征對(duì)曰:“知人者智,自知者明。知人既以為難,自知誠亦不易。且愚暗之人,皆矜能伐善,恐長澆競之風(fēng),不可令其自舉?!保ü?jié)選自《貞觀政要》,有改動(dòng))把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。①自此倘有樂工雜類術(shù)逾儕輩者,只可特賜錢帛,必不可超授官爵。②比來命卿舉賢,未嘗有所推薦。天下事重,卿宜分朕憂勞。六、閱讀下面的文言文,完成下面小題。小學(xué)考序【清】姚鼐六藝者,小學(xué)之事,然不可盡之于小學(xué)也。夫九數(shù)①之精,至于推步天運(yùn),不差于毫末,此術(shù)家之至學(xué),小子所必不能也。夫六書之微②,其訓(xùn)詁足以辨別傳說之是非,其形音上探古圣初制文字之始,下貫后世遷移轉(zhuǎn)變之得失,此博聞君子好學(xué)深思者之所用心,小子所不能逮也。至于禮樂,則固圣賢述作之所慎言,尤不得以小學(xué)言矣。然而謂之小學(xué)者,制作講明者,君子之事,既成而授之,使見聞之端于幼少者,則小子所能受也。今夫行萬里窮山海者紀(jì)其終身之所履艱危勞苦之所僅獲以告于居不出于室中者可以一日而盡得也。夫小學(xué)者,固亦若是而已。秀水朱錫鬯,嘗作《經(jīng)義考》,載說經(jīng)之書既備,而不及小學(xué)。今南康謝蘊(yùn)山方伯,以為小學(xué)實(shí)經(jīng)義之一端,為論經(jīng)始筆之事。且禮、樂則言之大廣,射御今士所不習(xí),九數(shù)則誠術(shù)家專門之所為。惟書文固人人當(dāng)解,學(xué)者須臾不能去,非專門之事也。前世好古之儒,固多究心于斯;至于今日,其書既眾,或因舊聞而增深,或由創(chuàng)得而遇古,皆不可泯也。因輯漢以來言文字訓(xùn)詁形音之書,至于今日英才博學(xué)所撰,舉載于編,凡若干卷,名之曰《小學(xué)考》,以補(bǔ)朱氏之所未備。其言筆勢(shì)八法者,乃棄不錄,以其無關(guān)于經(jīng)學(xué)也?!犊肌烦?,以其書示某。某誠嘉方伯有不遣眾善探輯之美意,又以為能盡大人君子之心,乃能授其教于小子。方伯之用心如此,異日助成國家禮樂之修,其亦有望也與!嘉慶三年八月,桐城姚某序。(選自《惜抱軒文集》,有刪節(jié))【注】①九數(shù):古算法名。②微:深?yuàn)W,微妙。把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。①惟書文固人人當(dāng)解,學(xué)者須臾不能去,非專門之事也。②方伯之用心如此,異日助成國家禮樂之修,其亦有望也與!文言文閱讀考點(diǎn)14理解并翻譯文言句子解析版?題組訓(xùn)練一、閱讀下面的文言文,完成下面小題。中書令石顯專權(quán),顯友人五鹿充宗為尚書令,二人用事。房[注]嘗宴見,問上曰“幽、厲之君何以危?所任者何人也?”上曰:“君不明而所任者巧佞。”房曰:“知其巧佞而用之邪,將以為賢也?”上曰:“賢之。”房曰:“然則今何以知其不賢也?”上曰“以其時(shí)亂而君危知之?!狈吭唬骸叭羰?,任賢必治,任不肖必亂,必然之道也。幽、厲何不覺寤而更求賢,曷為卒任不肖以至于是?”上曰:“臨亂之君,各賢其臣;令皆覺寤,天下安得危亡之君!”房曰:“齊桓公、秦二世亦嘗聞此君而非笑之;然則任豎刁、趙高,政治日亂,盜賊滿山,何不以幽、厲卜之而覺寤乎?”上曰:“唯有道者能以往知來耳?!狈恳蛎夤陬D首曰:“《春秋》紀(jì)二百四十二年災(zāi)異,以示萬世之君。今陛下即位已來,日月失明,星辰逆行,山崩,泉涌,地震,石隕,夏霜,冬雷,盜賊不禁,刑人滿市,《春秋》所記災(zāi)異盡備。陛下視今為治邪,亂邪?”上曰:“亦極亂耳,尚何道!”房曰:“今所任用者誰與?”上曰:“然幸其愈于彼,又以為不在此人也?!狈吭环蚯笆乐嘟匀灰映伎趾笾暯癃q今之視前也上良久乃曰今為亂者誰哉房曰:“明主宜自知之。”上曰:“不知也。如知,何故用之!”房曰:“上最所信任,與圖事帷幄之中,進(jìn)退天下之士者是矣?!狈恐钢^石顯,上亦知之,謂房曰:“已諭?!狈苛T出,后上亦不能退顯也。臣光曰:人君之德不明,則臣下雖欲竭忠,何自而入乎!觀京房之所以曉孝元,可謂明白切至矣,而終不能寤,悲夫!《詩》曰:“誨爾諄諄,聽我藐藐?!毙⒃^矣?。ā顿Y治通鑒·漢紀(jì)二十一》)[注]房:京房,西漢學(xué)者,東郡頓丘人。漢元帝初元四年,舉孝廉為郎,后任魏郡太守。把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)臨亂之君,各賢其臣;令皆覺寤,天下安得危亡之君?。?)人君之德不明,則臣下雖欲竭忠,何自而入乎!【答案】①面臨亂世的君王,各自認(rèn)為他所任用的官員全是賢能;假如都能覺悟到自己的錯(cuò)誤,天下怎么還會(huì)有使國家危險(xiǎn)滅亡的君主呢?②君王的德行不昌明,則臣屬雖然想竭盡忠心,又從何入手呢?

【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。①“臨”,面對(duì);“賢”,意動(dòng)用法,認(rèn)為……賢能;“令”,假如;“寤”通“悟”,明白;“安”,怎么。②“明”,昌明;“雖”,雖然;“竭忠”,竭盡忠心;“何自”,“自何”,從何;“入”,入手。參考譯文:中書令石顯獨(dú)攬大權(quán),石顯的好友五鹿充宗任尚書令,二人聯(lián)合執(zhí)政。京房曾經(jīng)在閑暇時(shí)進(jìn)見皇上,問元帝:“周幽王、周厲王為什么導(dǎo)致國家出現(xiàn)危機(jī)?他們?nèi)斡玫氖切┦裁慈??”元帝說:“君王昏庸,任用的都是巧言諂媚之人?!本┓坑謫枺骸熬跏敲髦樨杂盟麄儯€是認(rèn)為賢能才用他們?”元帝回答說:“是認(rèn)為他們賢能?!本┓空f:“可是,現(xiàn)在為什么我們卻知道他們不是賢能呢?”元帝說:“根據(jù)當(dāng)時(shí)局勢(shì)混亂,君王身處險(xiǎn)境便可以知道?!本┓空f:“如果是這樣的話,任用賢能時(shí)國家必然治理得好,任用奸邪時(shí)國家必定混亂,這是事物發(fā)展的必然軌跡。為什么幽王、厲王不覺悟而另外任用賢能,為什么終究要任用奸佞以致后來陷入困境?”元帝說:“面臨亂世的君王,各自認(rèn)為他所任用的官員全是賢能;假如都能覺悟到自己的錯(cuò)誤,天下怎么還會(huì)有使國家危險(xiǎn)滅亡的君主呢?”京房說:“齊桓公、秦二世也曾經(jīng)知道周幽王、周厲王的故事,并譏笑過他們;可是,齊桓公任用豎刁,秦二世任用趙高,以致政治日益混亂,盜賊滿山遍野,為什么不能用周幽王、周厲王的例子測驗(yàn)自己的行為而覺悟到用人的不當(dāng)?”元帝說:“只有治國有法的君王,才能依據(jù)往事而預(yù)測將來?!本┓坑谑敲撓鹿倜保殿^跪拜說:“《春秋》一書,記載二百四十二年間的天變?yōu)碾y,用來給后世君王看。而今陛下登極以來,出現(xiàn)日食月食,星辰逆行,山崩,泉涌,大地震動(dòng),天落隕石,夏季降霜,冬季響雷,盜賊制伏不住,受過刑罰的人充滿街市,《春秋》所記載的災(zāi)異,已經(jīng)俱備。陛下看現(xiàn)在是治世,還是亂世?”元帝說:“已經(jīng)很亂,這還用問?”京房說:“陛下現(xiàn)在任用的是些什么人?”元帝說:“然而幸運(yùn)的是現(xiàn)在被任用的石顯比豎刁、趙高他們賢明,朝政的昏亂責(zé)任不在他?!本┓空f:“前世的那些君王,也是陛下這種想法。我恐怕后代看現(xiàn)在,猶如現(xiàn)在看古代?!痹圻^了很久,才說:“現(xiàn)在擾亂國家的是誰?”京房回答說:“陛下自己應(yīng)該知道?!痹壅f:“我不知道。如果知道,哪里還會(huì)用他?”京房說:“就是陛下最信任、跟他在宮廷之中共商國家大事、掌握用人權(quán)柄的人?!本┓克傅氖鞘@,元帝也知道,他對(duì)京房說:“我明白你的意思?!本┓扛嫱?,后來漢元帝還是不能讓石顯退職。臣司馬光曰:君王的德行不昌明,則臣屬雖然想竭盡忠心,又從何入手呢?觀察京房對(duì)元帝的勸導(dǎo),可以說是把道理說得十分清楚透徹了,而最終仍不能使元帝覺悟,可悲啊!《詩經(jīng)》說:“我教導(dǎo)你是那么的懇切細(xì)致,而你卻漫不經(jīng)心,聽不進(jìn)去。”這說的就是漢元帝啊!二、閱讀下面的文言文,完成下面小題。昭王既息民繕兵,復(fù)欲伐趙。武安君曰:“不可?!蓖踉唬骸扒澳陣撁耩?,君不量百姓之力,求益軍糧以滅趙。今蓄積糧食,三軍之體有倍于前,而曰‘不可’,其說何也?”武安君曰:“長平之事,秦軍大克,趙軍大破。趙人勠力同憂,耕田疾作以生其財(cái)。君臣憂懼,早朝晏退,其國內(nèi)實(shí),其交外成。當(dāng)今之時(shí),起來可伐也?!蓖踉唬骸肮讶思纫耘d師矣?!蹦耸刮宕蠓蛲趿陮⒍ペw。陵戰(zhàn)失利,亡五校。武安君病愈,王欲使代之,武安君稱疾不行。王乃使應(yīng)侯往見武安君責(zé)之曰君嘗以賽擊眾取勝如神況以強(qiáng)擊弱以眾擊賽乎?武安君曰:“秦破趙軍于長平,不遂以時(shí)乘其振懼而滅之,畏而釋之,使得耕稼以益蓄積,養(yǎng)孤長幼以益其眾,繕治兵甲以益其強(qiáng),增城浚池以益其固。主折節(jié)以下其臣,臣推體以下死士。臣人一心,上下同力。攻其列城,必未可拔。臣見其害,未睹其利。又病,未能行?!睉?yīng)侯慚而退,以言于王。王曰:“微白起,吾不能滅趙乎?”復(fù)益發(fā)軍,圍邯鄲八九月,死傷者眾而弗下。武安君曰:“不聽臣計(jì),今果如何?”王聞之怒,因見武安君,強(qiáng)起之,曰:“君雖病,強(qiáng)為寡人臥而將之。有功,寡人之愿,將加重于君。如君不行,寡人恨君。”武安君頓首曰:“惟愿大王覽臣愚計(jì),釋趙養(yǎng)民,以觀諸侯之變?!蓖醪淮鸲?。(節(jié)選自《戰(zhàn)國策·中山策》)應(yīng)侯請(qǐng)之,不起。于是免武安君為士伍,遷之陰密。秦昭王與應(yīng)侯群臣議曰:“白起之遷,其意尚怏怏不服,有余言?!鼻赝跄耸故拐哔n之劍,自裁。武安君引劍將自剄,曰:“我何罪于天而至此哉?”良久,曰:“我固當(dāng)死。長平之戰(zhàn),趙卒降者數(shù)十萬人,我詐而盡院之,是足以死?!彼熳詺?。秦人憐之,鄉(xiāng)邑皆祭祀焉。(節(jié)選自《史記·白起王翦列傳》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。①繕治兵甲以益其強(qiáng),增城浚池以益其固。②武安君引劍將自剄,曰:“我何罪于天而至此哉?”【答案】①(趙國)修繕鎧甲,操練士兵來使軍隊(duì)更強(qiáng)大,加高城墻,疏浚護(hù)城河來使城邑更堅(jiān)固。②武安君拔劍就要刎頸自殺,說:“我對(duì)蒼天(犯)什么罪過而到這個(gè)地步呢?”

【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。①“繕”,修繕;“增”,加高;“益”,更加;。②“引”,拔,舉,拿;“何罪于天”,狀語后置,即“于天何罪”,對(duì)蒼天(犯)什么罪過。參考譯文:秦昭王(在)使百姓得到休養(yǎng)生息,修繕兵器(之后),又想進(jìn)攻趙國。武安君說:“不可以(進(jìn)攻趙國)?!鼻卣淹跽f:“前年國庫空虛百姓挨餓,您不估量百姓的能力,要求增調(diào)軍糧來消滅趙國?,F(xiàn)在(國家)蓄積糧食,三軍將士的俸祿對(duì)比以前超過一倍,但(您卻)說‘不可以(進(jìn)攻趙國)’,這種說法是為什么呢?”武安君說:“長平之戰(zhàn),秦軍大勝,趙軍大敗。趙國人盡力共同分擔(dān)憂患,加緊耕作來謀取資財(cái)。君臣憂慮恐懼,早晨很早上朝,晚上很晚退朝,國內(nèi)國力充實(shí),在外外交成功。正當(dāng)這個(gè)時(shí)候,趙國是不可以攻打的?!鼻赝跽f:“寡人已準(zhǔn)備好來發(fā)兵了。”于是派五大夫王陵率領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)攻趙國。(結(jié)果)王陵作戰(zhàn)失敗,損失五校軍隊(duì)。武安君病好了,秦王想派(他)代替王陵,武安君借口稱病不出戰(zhàn)。秦王就派應(yīng)侯前去探望武安君,責(zé)備他說:“您曾經(jīng)以少攻多,取得勝利像神兵一樣,何況(現(xiàn)在是)以強(qiáng)擊弱、以多擊少呢?”武安君說:“秦軍在長平擊敗趙軍,不前往趁著趙國恐懼萬分的時(shí)機(jī)來滅掉趙國,(看到趙國)畏懼就放棄滅趙,使(趙國)能夠抓緊耕種來增加儲(chǔ)備,撫養(yǎng)遺孤讓幼兒長大來擴(kuò)充軍隊(duì),修繕鎧甲,操練士兵來使軍事更強(qiáng)大,加高城墻,疏浚護(hù)城河來使城邑更堅(jiān)固。國君放低身段來親近大臣,大臣不惜生命來親近效死力的士兵。臣民一心,上下共同努力。攻打它的城邑,一定不能攻下。臣下(只)見到攻打趙國的壞處,沒有看到攻打趙國的好處。(臣下)又有病,不能出征?!睉?yīng)侯慚愧地退出去,把(武安君的話)轉(zhuǎn)告給秦昭王。秦昭王說:“沒有白起,我不能滅掉趙國了嗎?”又增派軍隊(duì),圍困邯鄲八九個(gè)月,死傷眾多,但沒有攻克(邯鄲)。武安君說:“不聽我的計(jì)策,現(xiàn)在結(jié)果怎樣?”秦昭王聽說這話后大怒,于是去見武安君,強(qiáng)逼著讓武安君起床,說:“您雖然身體有病,(也得)勉強(qiáng)替寡人抱病帶兵。(如果您)有戰(zhàn)功,(完成)寡人的愿望,(寡人)將會(huì)重賞給您。如果您不肯出戰(zhàn),寡人(就會(huì))怨恨您?!蔽浒簿殿^至地,說:“(臣下)只是希望大王接受我的愚見,放棄(攻打)趙國給百姓以休養(yǎng)生息之機(jī),來應(yīng)付諸侯之間(局勢(shì))的轉(zhuǎn)變?!鼻赝鯖]有答話就離開。(節(jié)選自《戰(zhàn)國策·中山策》,有刪改)應(yīng)侯(前去)動(dòng)員他,也不就任。于是罷免武安君,降為士兵,讓他移居陰密。秦昭王跟應(yīng)侯等大臣們商議說:“白起遷居(的時(shí)候),他的心情還是郁郁不服氣,有怨言?!鼻赝蹙团墒拐哔n給他劍,(讓)他自殺。武安君拔劍就要刎頸自殺,說:“我對(duì)蒼天(犯)什么罪過而到這個(gè)地步呢?”過了很久,說:“我固然該死。長平這一戰(zhàn)役,趙軍士兵投降的幾十萬人,我用欺騙手段把他們?nèi)炕盥窳?,這應(yīng)該死了?!彼妥詺⒍?。秦國人憐憫他,城鄉(xiāng)百姓都祭祀他。(節(jié)選自《史記·白起王翦列傳》)三、閱讀下面的文言文,完成問題。晉靈公不君。厚斂以雕墻。從臺(tái)上彈人,而觀其辟丸也。宰夫靦熊蹯不熟,殺之,置諸畚,使婦人載以過朝。趙盾、士季見其手,問其故而患之。將諫,士季曰:“諫而不入,則莫之繼也。會(huì)請(qǐng)先,不入,則子繼之?!比M(jìn)及溜①,而后視之。曰:“吾知所過矣,將改之。”稽首而對(duì)曰:“人誰無過﹖過而能改,善莫大焉。詩曰:‘靡不有初,鮮克有終?!蛉缡?,則能補(bǔ)過者鮮矣。君能有終,則社稷之固也,豈惟群臣賴之?!豹q不改。宣子②驟諫。公患,使鉏麑賊。晨往,寢門辟矣。盛服將朝,尚早,坐而假寐。麑退,嘆而言曰:“不忘恭敬,民之主也。賊民之主,不忠;棄君之命,不信。有一于此,不如死也?!庇|槐而死。秋九月,晉侯飲盾酒,伏甲將攻之,其右提彌明知之,趨登,曰:“臣侍君宴,過三爵,非禮也。”遂扶以下。公嗾天贅焉。明搏而殺之。盾曰:“棄人用犬,雖猛何為!”斗且出。提彌明死之。初,盾田于首山,舍于翳桑。見靈輒餓,問其病,曰:“不食三日矣?!笔持?,舍其半。問之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,請(qǐng)以遺之?!笔贡M之而為之簞食與肉置諸橐以與之既而與為公介倒戟以御公徒而免之問何故,對(duì)曰:“翳桑之餓人也?!眴柶涿?,不告而退。遂自亡也。乙丑,趙穿攻靈公于桃園。盾未出山而復(fù)。大史書曰:“趙盾弒其君?!币允居诔?。盾曰:“不然?!睂?duì)曰:“子為正卿,亡不越竟,反不討賊,非子而誰?”盾曰:“烏呼!‘我之懷矣,自詒伊戚’其我之謂矣!”孔子曰:“董狐,古之良史也,書法不隱,趙盾,古之良大夫也,為法受惡。惜也,越竟乃免?!倍苁冠w穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宮。(選自《左傳》,有刪改)【注】①溜,房頂瓦垅滴水處,指屋檐下。②宣子:指趙盾。把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。①賊民之主,不忠;棄君之命,不信。有一于此,不如死也。②“我之懷矣,自詒伊戚”,其我之謂矣!【答案】①殺害百姓的靠山,這是不忠;背棄國君的命令,這是失信。不忠不信中有一樣違背了,還不如去死?、冢ā对娊?jīng)》中說)“我懷念祖國,反而帶給了自己憂患”。這話大概說的是我吧。

【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。(1)“賊”,殘害,殺死;“棄”,違背;“信”,講信用;“有一于此”,狀語后置句。(2)“懷”,思念;“詒”,給;“戚”,憂患;“其我之謂矣”,賓語前置句。參考譯文:晉靈公不行君道,加重賦斂并圖畫城墻(滿足奢侈的生活)。他從高臺(tái)上用彈弓射行人,觀看他們躲避彈丸的樣子。廚師沒有把熊掌燉爛,他就把廚師殺了,放在筐里,讓宮女們用車載經(jīng)過朝廷。大臣趙盾和士季看見露出的死人手,便詢問他被殺的原因,并為晉靈公的無道而憂慮。他們準(zhǔn)備規(guī)勸晉靈公,士季說:“如果您去進(jìn)諫而國君不聽,那就沒有人能接著進(jìn)諫了。讓我先去規(guī)勸,他不接受,您就接著去勸諫?!笔考救ヒ姇x靈公時(shí)往前走了三次(伏地行禮三次,晉靈公假裝沒有看見他),到了屋檐下,晉靈公才抬頭看他,并說:“我已經(jīng)知道自己的過錯(cuò)了,打算改正?!笔考具殿^回答說:“哪個(gè)人能不犯錯(cuò)誤呢,犯了錯(cuò)誤能夠改正,沒有比這更大的好事了?!对娊?jīng)》說:‘沒有誰(向善)沒有開始的,很少(有人)能堅(jiān)持到底?!绻襁@樣,那么能彌補(bǔ)過失的人就太少了。您如能始終堅(jiān)持向善,那么國家就有了保障,而不止是臣子們有了依靠?!笨墒菚x靈公仍然沒有改正。趙盾又多次勸諫,晉靈公感到厭煩,便派鉏麑去刺殺趙盾。鉏麑一大早就去了趙盾的家,只見臥室的門開著,趙盾穿戴好禮服準(zhǔn)備上朝,時(shí)間還早,他和衣坐著打盹兒。鉏麑退了出來,感嘆地說:“時(shí)刻不忘記恭敬國君(指按時(shí)上朝),真是百姓的靠山啊。殺害百姓的靠山,這是不忠;背棄國君的命令,這是失信。不忠不信中有一樣違背了,還不如去死!”于是,鉏麑一頭撞在槐樹上死了。秋天九月,晉靈公請(qǐng)趙盾喝酒,事先埋伏下武士,準(zhǔn)備殺掉趙盾。趙盾的車夫提彌明發(fā)現(xiàn)了這個(gè)陰謀??觳阶呱系钐?,說:“臣下陪君王宴飲,酒過三巡還不告退,就不合禮儀了?!庇谑撬銎疒w盾走下殿堂。晉靈公喚出了猛犬來咬趙盾。提彌明徒手上前搏斗,打死了猛犬。趙盾說:“不用人而用狗,即使兇猛,又有什么用!”他們兩人與埋伏的武士邊打邊退。結(jié)果,提彌明為趙盾戰(zhàn)死了。當(dāng)初,趙盾到首陽山打獵,住在翳桑。他看見有個(gè)叫靈輒的人暈倒了,便去問他的病情。靈輒說:“我已經(jīng)多日沒吃東西了?!壁w盾給他東西吃,他留下了一半。趙盾詢問原因,靈輒說:“我在外當(dāng)奴仆已經(jīng)多年了,不知道家中老母是否活著?,F(xiàn)在離家近了,請(qǐng)?jiān)试S我把這一半留給她?!壁w盾讓他把食物吃完,另外給他準(zhǔn)備了一籃飯和肉,放在口袋里給他。不久靈輒做了晉靈公的武士,他在搏殺中把武器倒過來抵擋晉靈公手下的人,使趙盾得以脫險(xiǎn)。趙盾問他為什么這樣做,他回答說:“我就是在翳桑的餓漢。”趙盾再問他的姓名和住處,他沒有回答就退走了。趙盾自己也逃亡了。九月二十六日,趙穿在桃園殺掉了晉靈公。趙盾還沒有走出國境的山界,聽到靈公被殺便回來了。晉國太史董狐記載道:“趙盾弒殺了他的國君?!彼€抱這個(gè)說法拿到朝廷上公布。趙盾說:“不是這樣?!倍f:“您身為正卿,逃亡而不出國境,回來后又不討伐叛賊,不是您殺了國君又是誰呢?”趙盾說:“哎!《詩經(jīng)》中說:‘由于我懷念祖國,反而自己找來了憂患?!@話大概說的是我吧?!笨鬃诱f:“董狐是古代的好史官,記載史事的原則是直言不諱。趙盾是古代的好大夫,因?yàn)槭饭俚挠浭略瓌t而蒙受了弒君的惡名。可惜啊,如果他出了國境,就會(huì)避免弒君之名了?!壁w盾派趙穿到成周去迎接晉國公子黑臀,把他立為國君。十月初三,公子黑臀去朝拜了武公廟。四、閱讀下面的文言文,完成下列小題。文本一:遷生龍門,耕牧河山之陽。年十歲則誦古文。二十而南游江、淮,上會(huì)稽,探禹穴,窺九疑,浮沅、湘;北涉汶、泗,講業(yè)齊魯之都,觀夫子遺風(fēng),鄉(xiāng)射鄒嶧;厄困蕃、薛、彭城,過梁、楚以歸。于是遷仕為郎中,奉使西征巴、蜀以南,略邛、莋、昆明,還報(bào)命。是歲,天子始建漢家之封,而太史公留滯周南,不得與從事,發(fā)憤且卒。而子遷適反,見父于河、洛之間。太史公執(zhí)遷手而泣曰:“予先,周室之太史也。自上世嘗顯功名虞、夏,典天官事。后世中衰,絕于予乎?汝復(fù)為太史,則續(xù)吾祖矣。今天子接千歲之統(tǒng),封泰山,而予不得從行,是命也夫!命也夫!予死,爾必為太史;為太史,毋忘吾所欲論著矣。且夫孝始于事親中于事君終于立身揚(yáng)名于后世以顯父母此孝之大也。夫天下稱周公,言其能論歌文、武之德,宣周、召之風(fēng),達(dá)大王、王季思慮,爰及公劉,以尊后稷也。幽、厲之后,王道缺,禮樂衰,孔子修舊起廢,論《詩》《書》,作《春秋》,則學(xué)者至今則之。自獲麟以來四百有余歲,而諸侯相兼,史記放絕。今漢興,海內(nèi)一統(tǒng),明主賢君,忠臣義士,予為太史而不論載,廢天下之文,予甚懼焉,爾其念哉!”遷俯首流涕曰:“小子不敏,請(qǐng)悉論先人所次舊聞,不敢闕?!弊淙龤q,而遷為太史令,?史記石室金匱之書。于是論次其文。十年而遭李陵之禍,幽于累紲①。乃喟然而嘆曰:“是余之罪夫!身虧不用矣?!蓖硕钗┰唬骸胺颉对姟贰稌冯[約者,欲遂其志之思也?!弊涫鎏仗埔詠?,至于麟止,自黃帝始。網(wǎng)羅天下放失舊聞,王跡所興,原始察終,見盛觀衰,論考之行事,略三代,錄秦、漢,上記軒轅,下至于茲,著十二本紀(jì)、十表、八書、三十世家、七十列傳。凡百三十篇,五十二萬六千五百字,為《太史公書》。遷既死后,其書稍出。宣帝時(shí),遷外孫平通侯楊惲祖述其書,遂宣布焉。王莽時(shí),求封遷后,為史通子。贊曰:劉向、揚(yáng)雄博極群書,皆稱遷有良史之材,服其善序事理,辨而不華,質(zhì)而不俚,其文直,其事核,不虛美,不隱惡,故謂之實(shí)錄。(節(jié)選自《漢書?司馬遷傳》)【注】①累紲:本意是捆綁人的繩索,引申為牢獄。文本二:夫人情莫不貪生惡死,念父母,顧妻子,至激于義理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,無兄弟之親,獨(dú)身孤立,少卿視仆于妻子何如哉?且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!仆雖怯懦,欲茍活,亦頗識(shí)去就之分矣,何至自沉溺累紲之辱哉!且夫臧獲婢妾,猶能引決,況仆之不得已乎?所以隱忍茍活,幽于糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒世,而文采不表于后也。古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱焉。蓋文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國語》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說難》《孤憤》;《詩》三百篇,大底圣賢發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結(jié),不得通其道,故述往事、思來者。乃如左丘無目,孫子斷足,終不可用,退而論書策,以舒其憤,思垂空文以自見。(節(jié)選自司馬遷《報(bào)任安書》)文本三:漁父曰:“夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜,而自令見放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴常流而葬乎江魚腹中耳,又安能以晧晧之白,而蒙世俗之溫蠖乎?”乃作《懷沙》之賦?!谑菓咽?,遂自投汨羅以死。(節(jié)選自《史記?屈原賈生列傳》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)予先,周室之太史也。自上世嘗顯功名虞、夏,典天官事。(2)夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移……何故懷瑾握瑜,而自令見放為?(省略號(hào)部分不翻譯)【答案】(1)我們的祖先,是周朝的太史。遠(yuǎn)在上古虞舜夏禹時(shí)就取得過顯赫的功名,主管天文工作。(2)漁父說:“聰明賢哲的人,不被外界事物束縛,而能夠隨著世俗變化……為什么要懷抱美玉一般的品質(zhì),卻使自己被放逐呢?【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。(1)“予先,周室之太史也”,判斷句;“嘗顯功名虞、夏”省略句,狀語后置句,調(diào)整補(bǔ)充后為“(于)虞、夏顯功名”;“顯”,取得;“典”,主管。(2)“凝滯”,束縛;“于”,被;“自令”賓語前置,應(yīng)為“令自”;“見”,被。參考譯文:文本一:司馬遷生在龍門,在龍門山南麓過著農(nóng)耕放牧生活。十歲時(shí)已能識(shí)讀古文著作。二十歲南游江淮,他登上會(huì)稽山,探訪禹穴,到九疑山,泛舟沅水、湘水間;北渡汶水、泗水,在齊、魯之都研討學(xué)業(yè),觀察孔子教化的遺風(fēng),還在鄒嶧學(xué)習(xí)鄉(xiāng)射禮節(jié);在游歷蕃、薛、彭城等地的時(shí)候,一度遭受危困,經(jīng)過梁、楚之地后回到長安。于是司馬遷做了郎中,奉朝廷之命出使西征巴蜀以南的地區(qū),巡視邛、莋、昆明之后,回到長安向朝廷復(fù)命。這一年,天子開始舉行漢朝的封禪典禮,而太史公被留在周南,不能參與其事,因此心中憤懣得病將要死去。他的兒子司馬遷恰巧在這時(shí)出使返回,在洛陽見到了父親。太史公抓著司馬遷的手流著淚說:“我們的祖先,是周朝的太史。遠(yuǎn)在上古虞舜夏禹時(shí)就取得過顯赫的功名,主管天文工作。后來衰落了,難道要斷送在我這里嗎?你繼為太史,就可以接續(xù)我們祖先的事業(yè)了。如今天子繼承漢朝千年一統(tǒng)的大業(yè),到泰山封禪,而我不得從行,這是命中注定的啊!我死以后,你一定會(huì)做太史;做了太史,你千萬不要忘記我要編寫的論著啊。況且孝,是從侍奉雙親開始的,中間經(jīng)過侍奉君主,最終能夠在社會(huì)上立足,揚(yáng)名于后世,光耀父母,這是孝中最主要的。天下稱頌周公,是說他能夠歌頌周文王、武王的功德,宣揚(yáng)周、召的遺風(fēng),使人懂得周太王、王季的思想以及公劉的功業(yè),以使始祖后稷受到尊崇。周幽王、厲王以后,王道衰落,禮樂損壞,孔子研究、整理舊有的文獻(xiàn)典籍,振興被廢棄了的王道和禮樂。整理《詩》《書》,著作《春秋》,直到今天,學(xué)者們?nèi)砸源藶榉▌t。從魯哀公獲麟到現(xiàn)在四百多年了,其間由于諸侯兼并混戰(zhàn),史書丟散、記載中斷。如今漢朝興起,海內(nèi)統(tǒng)一,賢明的君主,忠義的臣子的事跡,我作為太史而不予評(píng)論記載,中斷了國家的歷史文獻(xiàn),對(duì)此我感到十分不安,你可要記在心里?。 彼抉R遷低下頭流著淚說:“小子雖然不聰明,一定把父親編纂歷史的計(jì)劃全部完成,不敢有絲毫的缺漏?!碧饭篮笕?,司馬遷做了太史令,他閱讀和摘抄了石室金柜收藏的圖書檔案。于是按次序論述和編寫其書。寫作的第十年,遭受李陵之禍,被關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄。在獄中長嘆道:“這是我的罪過?。∩眢w殘廢沒有用了。”事后仔細(xì)思量道:“《詩》《書》的文義之所以含蓄隱約,是作者借以更好地表現(xiàn)自己的深沉思想?!庇谑墙K于下定決心記述陶唐以來直到武帝獲麟那一年的歷史,而從黃帝開始寫起。于是搜集天下散失的歷史故事和傳說,對(duì)帝王興起的業(yè)績,追本溯源,探究始終,觀察朝代盛衰的原因,依據(jù)事實(shí)進(jìn)行論述考訂。略述三代,詳錄秦漢,從黃帝寫起,直到當(dāng)朝皇帝,著十二篇本紀(jì)、十表、八書、三十世家、七十列傳。全書總共一百三十篇,五十二萬六千五百字,這就是《太史公書》。司馬遷死后,他的書漸漸流傳開來。宣帝時(shí),司馬遷的外孫平通侯楊惲最先開始陳述司馬遷的著作,于是得以公布開來。到了王莽的時(shí)候,有人請(qǐng)求封司馬遷的后人,于是封其后人為史通子。評(píng)論說:從劉向到揚(yáng)雄,這些人博覽群書,他們都稱贊司馬遷有良史之才,佩服他善于序說事物的道理,明辨而不華麗,質(zhì)樸而不鄙俗,他的文章秉筆直書,他所記述的史事真實(shí)不做虛假的贊美,不掩飾丑惡的東西,所以稱作實(shí)錄。(節(jié)選自《漢書·司馬遷傳》)文本二:人之常情,沒有誰不貪生怕死的,都掛念父母,顧慮妻室兒女。至于那些激憤于正義公理的人當(dāng)然不是這樣,這里有迫不得已的情況。如今我很不幸,早早地失去雙親,又沒有兄弟互相愛護(hù),獨(dú)身一人,孤立于世,少卿你看我對(duì)妻室兒女又怎樣呢?況且一個(gè)勇敢的人不一定要為名節(jié)去死,怯懦的人如果仰慕大義,什么地方不可以勉勵(lì)自己去死節(jié)呢?我雖然怯懦軟弱,想茍活在人世,但也稍微懂得區(qū)分棄生就死的界限,哪會(huì)自甘沉溺于牢獄生活而忍受屈辱呢?再說奴隸婢妾尚且能夠下決心自殺,何況像我到了這樣不得已的地步!我之所以忍受著屈辱茍且活下來,陷在污濁的監(jiān)獄之中卻不肯死,是遺憾我內(nèi)心的志愿有未達(dá)到的,如果平平庸庸地死了,文章就不能在后世顯露。古時(shí)候雖富貴但名字磨滅不傳的人,多得數(shù)不清,只有那些卓異而不平常的人才在世上著稱。西伯姬昌被拘禁而擴(kuò)寫《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才寫了《離騷》;左丘明失去視力,才有《國語》;孫臏被截去膝蓋骨,《兵法》才撰寫出來;呂不韋被貶謫蜀地,后世才流傳著《呂氏春秋》;韓非被囚禁在秦國,寫出《說難》、《孤憤》;《詩》三百篇,大都是一些圣賢們抒發(fā)憤慨而寫作的。這些人都是(因?yàn)椋└星橛袎阂钟艚Y(jié)不解的地方,不能實(shí)現(xiàn)其理想,所以記述過去的事跡,讓將來的人了解他的志向。就像左丘明沒有了視力,孫臏斷了雙腳,終生不能被人重用,便退隱著書立說來抒發(fā)他們的怨憤,想讓自己的著作流傳后世來表現(xiàn)自己的理想和抱負(fù)。(節(jié)選自司馬遷《報(bào)任安書》)文本三:漁父說:“聰明賢哲的人,不被外界事物束縛,而能夠隨著世俗變化。整個(gè)世界都混濁,為什么不隨波逐流而且推波助瀾呢?眾人都沉醉,為什么不吃點(diǎn)酒糟,喝點(diǎn)薄酒?為什么要懷抱美玉一般的品質(zhì),卻使自己被放逐呢?”屈原說:“我聽說,剛洗過頭的一定要彈去帽上的灰沙,剛洗過澡的一定要抖掉衣上的塵土。誰能讓自己清白的身軀,蒙受外物的污染呢?我寧可投入長流的大江而葬身于江魚的腹中,又哪能使自己高潔的品質(zhì),去蒙受世俗的塵垢呢?”于是他寫了《懷沙》賦。……于是抱著石頭,就自投汨羅江而死。(節(jié)選自《漢書·司馬遷傳》)五、閱讀下面的文言文,完成下面小題。貞觀元年,太宗謂房玄齡等曰:“致治之本,惟在于審。量才授職,務(wù)省官員。若得其善者,雖少亦足矣;其不善者,縱多亦奚為?使官員得各當(dāng)所任,則無為而治矣?!毙g等由是置文武總六百四十員。太宗從之,因謂玄齡曰:“自此倘有樂工雜類術(shù)逾儕輩者,只可特賜錢帛,必不可超授官爵,與夫朝賢君子比肩而立,同坐而食,令諸衣冠以為恥。”貞觀二年,太宗謂右仆射封德彝曰:“致安之本,惟在得人。比來命卿舉賢,未嘗有所推薦。天下事重,卿宜分朕憂勞。卿既不言,朕將安寄?”對(duì)曰:“臣愚,豈敢不盡情,但今未見有奇才異能。”太宗曰:“前代明王使人如器,皆取士于當(dāng)時(shí),不借才于異代。豈得待夢(mèng)傅說,逢呂尚,然后為政乎?且何代無賢,但患遺而不知耳!”德彝慚赧而退。貞觀三年,太宗謂吏部尚書杜如晦曰:“比見吏部擇人,惟取其言詞刀筆,不悉其景行。數(shù)年之后,惡跡始彰,雖加刑戮,而百姓已受其弊。如何可獲善人?”如晦對(duì)曰:“兩漢取人,皆行著鄉(xiāng)閭,州郡貢之,然后入用,故當(dāng)時(shí)號(hào)為多士。今每年選集,向數(shù)千人,厚貌飾詞,不可知悉,選司但配其階品而已。銓簡之理,實(shí)所未精,所以不能得才。”太宗乃將依漢時(shí)法令,本州辟召,會(huì)功臣等將行世封事,遂止。貞觀十一年,著作佐郎鄧隆表請(qǐng)編次太宗文章為集。太宗謂曰:“朕若制事出令有益于人者史則書之足為不朽若事不師古亂政害物雖詞藻終貽后代笑非所須也只如梁武帝父子及陳后主、隋煬帝,亦大有文集,而所為多不法,宗社皆須臾傾覆。凡人主惟在德行,何必要事文章耶?”竟不許。貞觀十三年,太宗謂侍臣曰:“朕聞太平后必有大亂,大亂后必有太平。大亂之后,即是太平之運(yùn)也。能安天下者,惟在用得賢才。公等既不知賢,朕又不可遍識(shí),日復(fù)一日,無得人之理。今欲令人自舉,于事何如?”魏征對(duì)曰:“知人者智,自知者明。知人既以為難,自知誠亦不易。且愚暗之人,皆矜能伐善,恐長澆競之風(fēng),不可令其自舉。”(節(jié)選自《貞觀政要》,有改動(dòng))把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。①自此倘有樂工雜類術(shù)逾儕輩者,只可特賜錢帛,必不可超授官爵。②比來命卿舉賢,未嘗有所推薦。天下事重,卿宜分朕憂勞?!敬鸢浮竣購慕褚院?,如果誰有音樂、雜藝等一技之長,超過一般人的,只可以賞賜給他們錢財(cái)絲帛,一定不可獎(jiǎng)賞過度,授予他們官職。②近來我讓你向我推薦人才,卻不見你有所行動(dòng)。天下的事情如此繁重,你應(yīng)當(dāng)為我分擔(dān)憂慮。

【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。①“倘”,如果;“儕輩”,一般人;“超授”,越等授官。②“比來”,近來;“賢”,人才;“宜”,應(yīng)當(dāng)。參考譯文:貞觀元年,唐太宗對(duì)房玄齡等人說:“使國家得到治理的根本在于審慎。衡量人的才能高低授給相應(yīng)的官職,務(wù)必減少職官的定員。如果任用了好官,盡管人數(shù)不多也可以讓天下得到治理;用了不好的官,人數(shù)再多又有什么用呢?讓官員都能夠發(fā)揮各自的作用,那么國家就可以無為而治了?!狈啃g等人于是擬定出文武官員共六百四十人,唐太宗接受了這個(gè)數(shù)額,并對(duì)房玄齡說:“從今以后,如果誰有音樂、雜藝等一技之長,超過一般人的,只可以賞賜給他們錢財(cái)絲帛,一定不可獎(jiǎng)賞過度,授予他們官職,讓他們和朝廷的棟梁之才并肩而站,同桌而食,讓士大夫引以為恥?!必懹^二年,唐太宗對(duì)右仆射封德彝說:“天下太平的根本,在于得到合適的人才。近來我讓你向我推薦人才,卻不見你有所行動(dòng)。天下的事情如此繁重,你應(yīng)當(dāng)為我分擔(dān)憂慮,你不向我推薦賢才,那我又能向誰詢問呢?”封德彝回答說:“下臣雖然不才,怎么敢不盡心盡力呢?只是現(xiàn)在我還沒有發(fā)現(xiàn)出類拔萃的俊杰。”唐太宗說:“過去圣明的君主很善于使用人才,從眾多的人才中選拔杰出者加以重用,不一味地依靠前朝的遺老遺少。哪里像商代的國君武丁在夢(mèng)中見到了他以后的丞相傅說,周文王占卜找到了將要輔佐他的姜太公,然后才開始治理國家呢?況且哪一個(gè)朝代沒有賢才,恐怕是被遺漏不被發(fā)現(xiàn)罷了?!狈獾乱吐牶?,慚愧地退了下去。貞觀三年,唐太宗對(duì)吏部尚書杜如晦說:“我近來發(fā)現(xiàn)吏部選擇官員,只看中他言辭文章,而不去了解他高尚的德行。幾年之后,這些人的劣跡漸漸敗露,雖然對(duì)他們進(jìn)行了處罰,但是對(duì)老百姓已經(jīng)造成了傷害。那么,如何才能夠選拔到優(yōu)秀的官員呢?”杜如晦說:“西漢和東漢選擇的官員,他們的美德聞名鄉(xiāng)里,州郡推薦他們,這樣以后他們才被任用,所以兩漢以選拔人才出眾而著稱?,F(xiàn)在每年所選的人才,多達(dá)數(shù)千人,這些人外表謹(jǐn)慎忠厚、言語巧加掩飾,不可能很全面地了解他們。吏部只能做到授予他們品級(jí)和職位而已。選補(bǔ)官員的規(guī)章制度,實(shí)在不夠完善,所以不能得到真正的人才。”太宗于是打算依照兩漢時(shí)的法令,改由各州郡推薦人才,但因?yàn)楣Τ嫉热藢?shí)行世襲封官授爵制,這件事就停止了。貞觀十一年,著作佐郎鄧隆上書請(qǐng)求把唐太宗的文章編成文集。唐太宗說:“我的詔書和命令,如果有益于百姓的,史書都已經(jīng)記載了,足以流傳千古了。如果我的命令不遵循古訓(xùn),擾亂了政務(wù),即使辭藻華麗,也終將貽笑后人,這不是我所需要的。僅僅像梁武帝父子、陳后主、隋煬帝,他們都有文集傳世,可是他們的行為大都不可取,最后,社稷江山統(tǒng)統(tǒng)斷送在他們手中。君主圣明與否,關(guān)鍵在于他的品性和行為,何必一定要有文章流傳后世呢?”太宗最終不許編文集。貞觀十三年,唐太宗對(duì)侍臣說:“我聽說,太平之后必然天下大亂,大亂之后,必然又復(fù)歸太平。大亂之后,即是太平之運(yùn)。要想使國泰民安,只有任用賢才。你們既然不知道賢才,我又不可能一一加以考察,這樣下去是永遠(yuǎn)得不到賢才的?,F(xiàn)在我下令讓人才自我推薦,你們看怎么樣呢?”魏征回答說:“了解別人的人聰明,了解自己的人明智。了解別人很不容易,了解自己

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論