Chapter-5-跟單信用證-5.1-概述_第1頁
Chapter-5-跟單信用證-5.1-概述_第2頁
Chapter-5-跟單信用證-5.1-概述_第3頁
Chapter-5-跟單信用證-5.1-概述_第4頁
Chapter-5-跟單信用證-5.1-概述_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Chapter

Ⅴ信用證§

5.1信用證概述在國際貿(mào)易活動中,買賣雙方可能互不信任,買方擔心預(yù)付貨款后,賣方不按合同要求發(fā)貨;賣方也擔心在發(fā)貨或提交貨運單據(jù)后買方不付款。因此需要兩家銀行做為買賣雙方的保證人,代為收款交單,銀行在這一活動中所使用的工具就是信用證。信用證業(yè)務(wù)以銀行信用代替了商業(yè)信用。信用證是銀行有條件保證付款的證書。

信用證是開證行根據(jù)申請人的要求和指示、向受益人開立的、在一定期限內(nèi)憑規(guī)定的符合信用證條款的單據(jù)、即期或一個可以確定的將來日期承付一定金額的書面承諾。I.定義辨析幾個概念承付議付償付結(jié)匯P203-2051.開證行負第一性付款責任2.信用證獨立文件,與買賣合同相分離。3.信用證是單據(jù)化業(yè)務(wù)

II.

信用證的性質(zhì)問題:1、是無條件負此責任嗎?2、什么情況下負此責任?P208-209即:銀行只處理單據(jù),而非貨物!如何理解“獨立”1.applicant/opener(thebuyer)開證申請人

2.issuing/openingbank開證行3.beneficiary(theseller)受益人4.advising通知行5.nominated(paying/accepting/negotiating

)bank被指定銀行(付款行、承兌行、議付行)6.confirmingbank保兌行7.reimbursingbank償付行III.

信用證的當事人關(guān)注各方當事人在信用證業(yè)務(wù)流程中的權(quán)利、責任和義務(wù)IV.信用證的內(nèi)容可參考附式6-2開立不可撤銷跟單信用證時致收益人通知書。(P223-229)可參考附式7-10議付信用證標準格式(書信格式)(P300)1.信用證的當事人

開證申請人(買方);開證行;通知行;受益人(賣方);議付行;付款行;保兌行等。2.信用證的性質(zhì)、種類一般為不可撤消的跟單信用證,如:IRREVOCABLE

DOCUMENTARY

CREDIT3.信用證號碼、開證日期與地點如:L/CNO.:E-02-L-02969DATEANDPLACEOFISSUE:2001/09/28HONGKONG4.信用證的有效期及到期地點常見的條款有:例1.Expirydate:May20,2001inthecountryofthebeneficiaryfornegotiation.有效期:2001年5月20日前,在受益人國家議付有效。例2.Thiscreditremainsvalid/force/goodfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthedateofshipment.本信用證為裝運期后15天在中國議付有效。例3.DraftmustbenegotiatedinChinawithin15daysfromthedateofBillofLadingbutnotlaterthan15thJuly2001.匯票需自提單日期起15天內(nèi)在中國議付,但不得超過2001年7月15日。5.金額、幣別金額條款是信用證的核心內(nèi)容之一。其表達方式有:例1.Amount:USD...金額:..美元例2.Foranamount/asumnotexceedingtotalof.../uptoanaggregateamountof...總金額不超過....6.匯票條款

主要注明匯票的金額、付款人、付款期限、出票依據(jù)等。例..1.Creditavailablewithanybankbynegotiation,againstpresentationofbeneficiary’sdraft(s)atsight,drawnonusinduplicate.本信用證可由任何一家銀行議付,議付時需提供由受益人向開證行開出的即期匯票一式兩份。例2.Alldraftsmustbemarked“..DrawnundertheMeritaBankLtd.HelsinkiL/CNoSRT9502422datedAUG24,2001”.所有匯票上必須注明:根據(jù)赫爾辛基..Merita銀行在2001年8月24日開出的第SRT9502422號信用證開出本匯票。..7.貨物說明內(nèi)容一般包括貨名、品質(zhì)、數(shù)量、單價、貿(mào)易術(shù)語等。常見的貿(mào)易術(shù)語有:FOB、CFR、CIF、FCA、CPT、CIP等。例1.DESCRIPTIONOFGOODS: 100%COTTONAPRONASPERS/CNO.AH107 貨物說明:純棉圍裙,合同號..AH107 ARTNO.QUANTITYUNITPRICE 49394(014)2000PIECESUSD1.00 49395(014)2000PIECESUSD1.00 49396(014)3500PIECESUSD1.25 49397(014)4000PIECESUSD1.25 CIFSINGAPORE例2.COVERINGSHIPMENTOF:

4ITEMSOFCHINESECERAMICDINNERWAREINCLUDING:HX1115

200SETS,HX2012300SETS,HX4055500SETSANDHX4510250SETS

DETAILSINACCORDANCEWITHSALESCONFIRMATIONNOAHHX0121

DATEDAPR.15,2001

CIFTORONTOCANADA

以下貨物:4種中國陶瓷餐具包括:HX1115號200套、HX2012號..300套、HX4055號500套和..HX4510號250套;細節(jié)與2001年4月15日所簽合同第..AHHX0121一致,

CIF

多倫多,加拿大。..8.單據(jù)條款

信用證項下所需要的單據(jù)除匯票外,通常還有:商業(yè)發(fā)票、裝箱單、海運提單、保險單、普通(普惠制)原產(chǎn)地證書、各種受益人證明及各種其他證明等全套單據(jù)條款。例:本信用證受益人根據(jù)新加坡廣東銀行所開第211LC2626號信用證開出即期的以開證行為付款人、按100%發(fā)票金額的匯票,由中國銀行議付。

需要的單據(jù):(除非另有規(guī)定,每份單據(jù)一式三份)

簽字的商業(yè)發(fā)票

簽字的裝箱單

中國原產(chǎn)地證書

海運保險單..

全套清潔“已裝船”海運提單..(英文表述見下頁)例:CREDITAVAILABLE

WITHBANKOFCHINABYNEGOTIATIONAGAINST

PRESENTATIONOFTHEDOCUMENTSHEREINANDBENEFICIARY’S DRAFT(S)ATSIGHT DRAWNONISSUINGBANK FOR100PCTOFTHEINVOICEAMOUNT MARKED“DRAWNUNDERTHEKWANGTUNGPROVINCIALBANK, SINGAPORE, L/CNO.211LC2626” DOCUMENTSREQUIRED: (INTRIPLICATEUNLESSOTHERWISESTIPULATED) SIGNEDCOMMERCIALINVOICESIGNED PACKINGLIST CERTIFICATEOFCHINESEORIGIN MARINEINSURANCE POLICY... FULLSETOFCLEAN“ONBOARD”MARINEBILLSOFLADING...9.商業(yè)發(fā)票條款 COMMERCIALINVOICECERTIFYINGATTHESAMETIME:

ORIGINOFGOODS,CONTENTSARETRUE,PRICES CORRECTANDCURRENT,THATITISTHEONLYINVOICEISSUED;

FORTHEGOODSDESCRIBEDHEREINANDMENTIONINGTHATITISTHEIREXACTVALUEWITHOUTANYDEDUCTIONOF

PAYMENTINADVANCE. ONEORIGINALCOPYMUSTBECERTIFIEDBYCCPIT.商業(yè)發(fā)票上同時證明:貨物的產(chǎn)地、發(fā)票的內(nèi)容是真實的;價格是正確的;它是為所述貨物簽發(fā)的唯一的發(fā)票;所列為實價并未扣除任何預(yù)收款項;發(fā)票的一份正本須由中國國際貿(mào)易促進委員會證明。10.裝箱單據(jù)條款

PACKINGLISTMUSTSHOWGROSSWEIGHT,NETWEIGHTANDMEASUREMENTPERCARTONSEPARATELY 裝箱單上需分別表明每箱的毛重、凈重和尺碼。11.運輸單據(jù)條款 FULLSETOFCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADING

MADEOUTTOORDEROFBANKOFCOMMUNICATIONS,HONGKONG MARKEDFREIGHTPREPAIDANDNOTIFYAPPLICANTOR

FULLSETOFCLEANORIGINALRAILWAYCARGO

RECEIPTCONSIGNEDTOBANKOFCOMMUNICATIONS,HONGKONG MARKEDFREIGHTPREPAIDANDNOTIFYAPPLICANT.全套清潔已裝船海運提單抬頭作成憑香港交通銀行指示,注明運費預(yù)付并通知開證申請人

全套清潔正本鐵路貨物收據(jù)收貨人為香港交通銀行,注明運費預(yù)付并通知開證申請人。12.保險單據(jù)條款

MARINEINSURANCEPOLICYORCERTIFICATEENDORSEDINBLANK

BYTHEINSUREDFORATLEAST110%OFTHECIFVALUE

COVERING

ALLRISKSAS

PER

OCEAN

MARINECARGOCLAUSES(1/1/1981)OFPICC.INSURANCE

TOINCLUDETHERISKSOFJETTISONANDWASHINGOVERBOARDINCASEOFSHIPMENTBYCONTAINER.

海運保險單或保險憑證由投保人空白背書,保險金額不少于CIF價值的110%,投保中國人民保險公司海洋運輸貨物保險條款(1981年1月1日)的一切險。如果貨物需用集裝箱運輸還需投保拋擲、海水沖擊險(JWOB)。13.產(chǎn)地證條款

CERTIFICATEOFORIGINISSUED

BYCHINACOUNCILFORPROMOTIONOFINTERNATIONALTRADEANDSHOWCONSIGNEE

AS“TOWHOMITMAYCONCERN”.

要求中國國際貿(mào)易促進委員會簽發(fā)一般原產(chǎn)地證,產(chǎn)地證中收貨人應(yīng)填“有關(guān)部門?!?4.其他條款

BENEFICIARY’SCERTIFICATE

CERTIFYINGTHATFULLSETOFNON-NEGOTIABLECOPIESOFDOCUMENTSSENTTOAPPLICANTIMMEDIATELYAFTERSHIPMENT.

要求受益人提供證明文件,證實在裝運后立即將全套非議付單據(jù)寄開證申請人。15.裝運條款(CLAUSESONSHIPMENT)通常包括裝運港(地)、目的港(地)、裝運期限、能否分批、裝運等。常見的條款有:a.裝運港、目的港

FROMANYCHINESEPORT

TOLONDON

從任何一個中國口岸運到倫敦b.裝運期

LATEST

DATEOFSHIPMENT:JUNE15,2001

最遲裝運期:2001年6月15日。c.分批裝運/轉(zhuǎn)運

TRANSHIPMENTANDPARTIALSHIPMENT

NOT

ALLOWED

不允許分批裝運/轉(zhuǎn)運16.傭金與折扣條款例1.

5%

COMMISSIONTOBEDEDUCTEDFROMINVOICEVALUE.

繕制發(fā)票時應(yīng)扣除5%的傭金。例2.

INVOICE

ANDDRAFTSTOBEDRAWNONFULLCIF

VALUE.BUTTHEBENEFICIARY

ISTOBEPAID5%LESSASCOMMISSIONPAYABLETOOPENERS

ATTHETIMEOFNEGOTIATIONANDTHISSHOULDBEIN

CORPORATEDONBANKSCHEDULE.

發(fā)票和匯票開列貨款全額,但議付銀行付給出口人貨款時,必須扣除5%的金額作為付給開證

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論