《三國志》吳書·吳主五子傳原文及譯文_第1頁
《三國志》吳書·吳主五子傳原文及譯文_第2頁
《三國志》吳書·吳主五子傳原文及譯文_第3頁
《三國志》吳書·吳主五子傳原文及譯文_第4頁
《三國志》吳書·吳主五子傳原文及譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《三國志》吳書·吳主五子傳原文及譯文作者:陳壽孫登,字子高,是權(quán)的長子。黃初二年,權(quán)被封為吳王。孫登被任命為東中郎將,封為萬戶侯,但他拒絕了這個封號。同年,被立為太子。他被選為師傅,選拔了一些優(yōu)秀的士人作為賓友。其中包括諸葛恪、張休、顧譚、陳表等。他們陪伴他學(xué)習(xí)詩書,一起騎射。權(quán)希望孫登讀《漢書》,了解近代事務(wù),因為張昭有師法之功,所以安排張休跟隨張昭學(xué)習(xí),然后傳授給孫登。孫登對待他的同僚們很禮貌,有時候和恪、休、譚等一起乘輿車或共享帳篷過夜。太傅張溫對權(quán)說:“中庶子是最親密的官員,應(yīng)該具備高尚的品德。”于是表等被任命為中庶子。后來又被要求遵守庶子的禮儀,重新整理頭巾坐下。黃龍元年,權(quán)稱尊號,立孫登為皇太子,任命恪為左輔,休為右弼,譚為輔正,表為翼正都尉,形成了四友之間的關(guān)系。謝景、范慎、刁玄、羊衜等都被任命為賓客,于是東宮被稱為多士之地。權(quán)遷都建業(yè)。他征召陸遜輔佐孫登鎮(zhèn)守武昌,領(lǐng)導(dǎo)宮府的事務(wù)。孫登經(jīng)常射獵,走小徑,避開良田,不踩踏莊稼,選擇空曠的地方休息,不想給百姓添麻煩。有一次,他騎馬出行,被彈丸擊中,左右隨即尋找。有一個人拿著彈丸,大家都以為是兇手,要打他,但孫登不同意,讓他找到真正的彈丸,證明他無辜。另外,他丟失了一只盛水的金馬盂,找到了失主,雖然左右想要懲罰他,但孫登不忍心,責(zé)備他幾句后就讓他回家,吩咐親近的人不要提起此事。后來,孫登的弟弟病故,權(quán)為他降低了待遇,孫登日夜兼程趕到賴鄉(xiāng),得知消息后立即召見。見到權(quán)悲傷,他勸說道:“弟弟病重不起,這是命運。如今國家未安定,四海動蕩,陛下應(yīng)該顧念百姓,減少太官的奢侈,符合禮制,臣擔(dān)憂不安?!睓?quán)接受了他的建議,為他增加了膳食。他在那里住了十多天,本想派他回西邊,但孫登深情地請求,因為長時間離開會導(dǎo)致政務(wù)不順暢,他還提到陸遜的忠誠勤奮,沒有任何顧慮,權(quán)最終留下了他。嘉禾三年,權(quán)征調(diào)新城,讓孫登留守,負責(zé)管理事務(wù)。當(dāng)時糧食不豐,盜賊橫行,于是他制定了一些科令,以防止犯罪,取得了一定的成效。孫登出生時地位卑微,徐夫人對他母親有些偏愛,后來徐氏因妒忌而廢黜孫登的母親,步夫人成為最寵愛的人。步氏給了他一些禮物,孫登不敢推辭,接受了。徐氏派人送來的衣服,他必須先沐浴后穿。他被立為太子時,他說:“我是本立而道生,如果要立太子,應(yīng)該先立后輩?!睓?quán)問道:“你母親在哪里?”他回答:“在吳國。”權(quán)沉默不語。他在位二十一年,三十三歲去世,臨終前上書說:“我身無立場,患病致命,自知微弱,擔(dān)心突然死去。我不為自己擔(dān)心,只是想到要離開供養(yǎng),埋葬在后土,再也不能侍奉宮廷,覲見日月,對國家毫無益處,只會給陛下帶來悲傷,這讓我感到痛苦。世人都說生死有命,長短由天定,周晉、顏回都是有智慧的人,卻早逝,更何況我愚昧,年齡已過,雖為國家繼承者,卻未能享受榮華,對我來說已經(jīng)很多了,又何必悲傷呢!如今國家大事未定,逃亡的賊寇未被討伐,萬國都在動蕩,陛下的命運關(guān)系著危險和治理。希望陛下放下對我的關(guān)懷,割舍對下流的恩惠,修煉黃老之道,虔誠地修養(yǎng)心靈,增加珍饈美味,廣泛開展神明之慮,以確立無窮的事業(yè)。則率土幸賴,臣死無恨也?;首雍腿市⒙斦?,德行清茂,宜早建置,以系民望。諸葛恪才略博達,器任佐時。張休、顧譚、謝景,皆通敏有識斷,入宜委腹心,出可為爪牙。范慎,華融矯矯壯節(jié),有國土之風(fēng)。羊道辯捷,有專對之材。刁玄優(yōu)弘,志履道真。裴欽博記,翰采足用。蔣修、虞翻,志節(jié)分明。凡此諸臣,或宜廊廟,或任將帥,皆練時事,明習(xí)法令,守信固義,有不可奪之志。此皆陛下日月所照,選置臣官,得與從事,備知情素,敢以陳聞。臣重惟當(dāng)今方外多虞,師旅未休,當(dāng)厲六軍,以圖進取。軍以人為眾,眾以財為寶,竊聞郡縣頗有荒殘,民物凋弊,奸亂萌生,是以法令繁滋,刑辟重切,臣聞為政聽民,律令與時推移,誠宜與將相大臣詳擇時宜,博采眾議,寬刑輕賦,均息力役,以順民望。陸遜忠勤于時,出身憂國,謇謇在公,有匪躬之節(jié)。諸葛瑾、步騭、朱然、全琮、朱據(jù)、呂岱、吾粲、闞澤、嚴畯、張承、孫怡忠于為國,通達治體??闪铌惿媳阋耍贸翢?,愛養(yǎng)士馬,撫循百姓。五年之外,十年之內(nèi),遠者歸復(fù),近者盡力,兵不血刃,而大事可定也。臣聞‘鳥之將死其鳴也哀,人之將死其言也善’,故子囊臨終,遺言戒時,君子以為忠,豈況臣登,其能已乎?愿陛下留意聽采,臣雖死之日,猶生之年也?!凹冉^而后書聞,權(quán)益以摧感,言則隕涕。是歲,赤烏四年也。謝景時為豫章太守,不勝哀情,棄官奔赴,拜表自劾。權(quán)曰:”君與太子從事,異于他吏?!笆怪惺刮縿?,聽復(fù)本職,發(fā)遣還郡。謚登曰宣太子。子璠、希,皆早卒,次子英,封吳侯。五鳳元年,英以大將軍孫峻擅權(quán),謀誅峻,事覺自殺,國除。謝景者字叔發(fā)。南陽宛人。在郡有治跡,吏民稱之,以為前有顧劭,其次即景。數(shù)年卒官?!畬O慮字子智,登弟也。少敏惠有才藝,權(quán)器愛之。黃武七年,封建昌候。后二年,丞相雍等奏慮性聰體達,所尚日新,比方近漢,宜進爵稱王,權(quán)未許。久之,尚書仆射存上疏曰:“帝王之興,莫不褒崇至親,以光群后,故魯衛(wèi)于周,寵冠諸侯,高帝五王,封列于漢,所以藩屏本朝,為國鎮(zhèn)衛(wèi)。建昌侯慮廩性聰敏,才兼文武,于古典制,宜正名號。陛下謙光,未肯如舊,群寮大小,咸用于邑。方今奸寇恣眼,金鼓未弭,腹心爪牙,惟親與賢。輒與丞相雍等議,咸以慮宜為鎮(zhèn)軍大將軍,授任偏方,以光大業(yè)?!睓?quán)乃許之,于是假節(jié)開府,治半州,慮以皇子之尊,富于春秋,遠近嫌其不能留意。及至臨事,遵奉法度,敬納師友,過于眾望。年二十,嘉禾元年卒。無子,國除。孫和字子孝,慮弟也。少以母王有寵見愛,年十四。為置宮衛(wèi),使中書令闞澤教以書藝。好學(xué)下士,甚見稱述。赤烏五年,立為太子,時年十九。闞澤為太傅,薛綜為少傅,而蔡穎、張純、封俌、嚴維等皆從容侍從。是時有司頗以條書問事,和以為奸妄之人,將因事錯意,以生禍心,不可長也,表宜絕之。又都督劉寶白庶子丁晏,晏亦白寶。和謂晏曰:“文武在事,當(dāng)能幾人,因隙構(gòu)薄,圖相危害。豈有福哉?”遂兩釋之,使之從厚。常言當(dāng)世士人宜講修術(shù)學(xué),校習(xí)射御,以周世務(wù),而但交游博弈以妨事業(yè),非進取之謂。后群寮侍宴,言及博弈。以為妨事費日而無益于用,勞精損思而終無所成,非所以進德修業(yè),積累功緒者也。且志士愛日惜力,君子慕其大者,高山景行,恥非其次。夫以天地長久,而人居其間,有白駒過隙之喻,年齒一暮,榮華不再。凡所患者,在于人情所不能絕,誠能絕無益之欲以奉德義之涂,棄不急之務(wù)以修功業(yè)之基,其于名行,豈不善哉?夫人情猶不能無嬉娛,嬉娛之好,亦在于飲宴琴書射御之間,何必博弈,然后為歡!乃命侍坐者八人,各著論以矯之。于是中庶子韋曜退而論奏。和以示賓客。時蔡潁好弈,直事在署者頗敩焉,故以此諷之。是后王夫人與全公主有隙。權(quán)嘗寢疾,和祠祭于廟。和妃叔父張休居近廟,邀和過所居。全公主使人覘視,因言太子不在廟中,專就妃家計議,又言王夫人見上寢疾,有喜色。權(quán)由是發(fā)怒,夫人憂死,而和寵稍損,懼于廢黜。獸王霸覬覦滋甚,陸遜。吾粲、顧譚等數(shù)陳適庶之義,理不可奪,全寄、楊竺為魯王霸支黨,譖訴日興。粲遂下獄誅,譚徙交州。權(quán)沈吟者歷年,后遂幽閉和。于是驃騎將軍朱據(jù)、尚書仆射屈晃率諸將吏泥頭自縛,連日詣闕請和。權(quán)登白爵觀見,甚惡之,敕據(jù)、晃等無事忩忩。權(quán)欲廢和立亮,無難督陳正、五營督陳象上書,稱引晉獻公殺申生,立奚齊,晉國擾亂。又據(jù)、晃固諫不止。權(quán)大怒,族誅正、象,據(jù)、晃牽入殿,杖一百,竟徙和于故鄣,群司坐諫誅放者十?dāng)?shù)。眾咸冤之。太元二年正月,封和為南陽王,遣之長沙。四月,權(quán)薨,諸葛恪秉政。恪即和妃張之舅也。妃使黃門陳遷之建業(yè)上疏中宮,并致問于恪。臨去,恪謂遷曰:“為我達妃,期當(dāng)使勝他人。”此言頗泄。又恪有徙都意,使治武昌宮,民間或言欲迎和。及恪被誅,孫峻因此奪和璽綬,徙新都。又遣使者賜死。和與妃張辭別,張曰:“吉兇當(dāng)相隨,終不獨生活也?!币嘧詺?,舉邦傷焉。孫休立,封和子皓為烏程侯,自新都之本國。休薨,皓即阼,其年追謚父和曰文皇帝,改葬明陵,置園邑二百家,令、丞奉守。后年正月,又分吳郡、丹楊九縣為吳興郡,治烏程,置太守,四時奉祠。有司奏言,直立廟京邑。寶鼎二年七月,使守大匠薛珝營立寢堂,號曰清廟。十二月,遣守丞相孟仁、太常姚信等備官僚中軍步騎二干人,以靈輿法駕,東迎神于明陵。皓引見仁,親拜送于庭。靈輿當(dāng)至,使丞相陸凱奉三牲祭于近郊,皓于金城外露宿。明日,望拜于東門之外。其翌日,拜廟薦祭,歔欷悲感。比七日三祭,倡技晝夜娛樂。有司奏言“祭不欲數(shù),數(shù)則黷,宜以禮斷情”,然后止。孫霸字子威,和(同母)弟也。和為太子。霸為魯王,寵愛崇特,與和無殊。頃之,和、霸不穆之聲聞于權(quán)耳,權(quán)禁斷往來,假以精學(xué)。督軍使者羊衜上疏曰:“臣聞古之有天下者,皆先顯別適庶,封建子弟,所以尊重祖宗,為國藩表也。二宮拜授,海內(nèi)稱宜,斯乃大吳興隆之基。頃聞二宮并絕賓客,遠近悚然,大小失望。竊從下風(fēng),聽采眾論,咸謂二宮智達英茂,自正名建號,于今三年,德行內(nèi)著,美稱外昭,西北二隅,久所服聞。謂陛下當(dāng)副順遐邇所以歸德,勤命二宮賓延四遠,使異國聞聲,恩為臣妾。今既末垂意于此,而發(fā)明詔,省奪備衛(wèi),抑絕賓客,使四方禮敬,不復(fù)得通,雖實陛下敦尚古義,欲令二宮專志于學(xué),不復(fù)顧慮觀聽小宜,期于溫故博物而已,然非臣下傾企喁喁之至愿也?;蛑^二宮不遵典式,此臣所以寢息不寧。就如所嫌,猶宜補察,密加斟酌,不使遠近得容異言。臣懼積疑成謗,久將宣流,而西北二隅,去國不遠,異同之語,易以聞達。聞達之日,聲論當(dāng)興,將謂二宮有不順之愆,不審陛下何以解之?若無以解異國,則亦無以釋境內(nèi)。境內(nèi)守疑,異國興謗,非所以育巍巍,鎮(zhèn)社稷也。愿陛下早發(fā)優(yōu)詔,使二宮周旋禮命如初,則天清地晏,萬國幸甚矣?!睍r全寄、吳安、孫奇、楊竺等陰共附霸,圖危太子。譖毀既行,太子以敗,霸亦賜死。流竺尸于江,兄穆以數(shù)諫戒竺,得免大辟,猶徙南州。霸賜死后,又誅寄、安、奇等,咸以黨霸構(gòu)和故也。霸二子,基、壹。五鳳中,封其為吳侯,壹宛陵候?;虒O亮在內(nèi),太平二年,盜乘御馬,收付獄。亮問侍中刁玄曰:“盜乘御馬罪云何?”玄對曰:“科應(yīng)死。然魯王早終,惟陛下哀原之。”亮曰:“法者,天下所共,何得阿以親親故邪?當(dāng)思惟可以釋此者,奈何以情相迫乎?”玄曰:“舊赦有大小,或天下,亦有千里、五百里赦,隨意所及。”亮曰:“解人不當(dāng)爾邪!”乃赦宮中,基以得免。孫皓即位,迫和、霸舊隙,削基、壹爵土,與祖母謝姬俱徙會稽烏傷縣。孫奮字子揚,霸弟也。母曰仲姬。太元二年,立為齊王,居武昌。權(quán)薨,太傅諸葛恪不欲諸王處江濱兵馬之地,徙奮于豫章。奮怒,不從命,又數(shù)越法度。恪上箋諫曰:“帝王之尊,與天同位,是以家天下,臣父兄,四海之內(nèi),皆為臣妾。仇讎有善,不得不舉;親戚有惡,不得不誅。所以承天理物,先國后身,蓋圣人立制,百代不易之道也。昔漢初興,多王子弟,至于太強,輒為不軌,上則幾危社稷,下則骨肉相殘,其后懲戒,以為大諱。自光武以來,諸王有制,惟得自娛于宮內(nèi),不得臨民,干與政事。其與交通,皆有重禁,遂以全安,各保福祚。此則前世得失之驗也。近袁紹、劉表各有國土,土地非狹,人眾非弱,以適庶不分,遂滅其宗祀。此乃天下愚智所共嗟痛。大行皇帝覽古戒今,防芽遏萌,慮于千載。是以寢疾之日,分遣諸王,各早就國,詔策殷勤,科禁嚴峻,其所戒敕,無所不至。誠欲上安宗廟,下全諸王。使百世相承,無兇國害家之侮也。大王宜上惟太伯順父之志,中念河間獻王、東海王強恭敬之節(jié),下當(dāng)裁抑驕恣荒亂以為警戒。而聞頃至武昌以來,多違詔敕,不拘制度,擅發(fā)諸將兵治護宮室。又左右常從有罪過者,當(dāng)以表聞,公付有司,而擅私殺,事不明白。大司馬呂岱親受先帝詔敕,輔導(dǎo)大王,既不承用其言,令懷憂怖。華锜先帝近臣,忠良正直,其所陳道,當(dāng)納用之,而聞怒锜,有收縛之語。又中書楊融,親受詔敕,所當(dāng)恭肅,云“正自不聽禁,當(dāng)如我何?”聞此之日,大小驚怪,莫不寒心。里語曰:“明鏡所以照形,古事所以知今。大王宜深以魯王為戒,改易其行,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,盡敬朝廷,如此則無求不得。若棄忘先帝法教,懷輕慢之心,臣下寧負大王,不敢負先帝遺詔,寧為大王所怨疾,豈敢忘尊主之威,而令詔敕不行于藩臣邪?此古今正義,大王所照知也。夫福來有由,禍來有漸,漸生不憂,將不可悔,向使魯王早納忠直之言,懷驚懼之慮,享祚無窮,豈有滅亡之禍哉?夫良藥苦口,惟疾者能甘之。忠言逆耳,惟達者能受之,今者恪等慺慺欲為大王除危殆于萌芽,廣福慶之基原,是以不自知言至,愿蒙三思?!眾^得箋懼,遂移南昌,游獵彌甚,官屬不堪命。及恪誅,奮下住蕪湖,欲至建業(yè)觀變。傅相謝慈等諫奮,奮殺之。坐廢為庶人,徙章安縣。太平三年,封為章安侯。建衡二年,孫皓左夫人王氏卒。皓哀念過甚,朝夕哭臨,數(shù)月不出,由是民間或謂皓死,訛言奮與上虞侯奉當(dāng)有立者。奮母仲姬墓在豫章,豫章太守張俊疑其或然,掃除墳瑩。皓聞之,車裂俊,夷三族,誅奮及其五子,國除。評曰:孫登居心所存,足為茂美之德。慮、和并有好善之姿,規(guī)自砥礪,或短命早終,或不得其死,哀哉!霸以庶干適,奮不遵軌度,固取危亡之道也。然奮之誅夷,橫遇飛禍矣。(孫登傳、孫慮傳、孫和傳、孫霸傳、孫奮傳)孫登傳,孫登,字子高,孫權(quán)的長子。魏黃初二年(221),封孫權(quán)為吳王,同時任命孫登為東中郎將,封為萬戶侯,孫登推辭沒有接受。當(dāng)年,孫登被立為吳王太子,為他挑選安排師傅,精選一些才德優(yōu)異之士,作為他的賓友。于是諸葛恪、張休、顧譚、陳表等被選入東宮,陪孫登研讀詩書,跟從外出騎馬射箭。孫權(quán)想讓孫登攻讀《漢書》,熟悉了解近代事情,考慮到張昭研究《漢書》有師承根底,著重?zé)┱埶笇?dǎo),于是令張休跟張昭學(xué)習(xí),回來再轉(zhuǎn)授孫登。孫登接待下屬幕僚,只簡便地行使平民間的禮節(jié),與諸葛恪、張休、顧譚等有時同坐一輛車,有時同睡一張床。太傅張溫對孫權(quán)說:“中庶子這個官職與太子最為親密,太子隨時提問他要能隨時解答,應(yīng)當(dāng)選用優(yōu)秀德行者。”于是孫權(quán)任用陳表等為中庶子。后來又因為中庶子的禮節(jié)過于拘束,又令他們頭戴裹巾侍坐。黃龍元年(229),孫權(quán)登基稱帝,立孫登為皇太子,以諸葛恪為其左輔,張休為其右弼,顧譚為其輔正,陳表為其翼正都尉,這即是所謂四友。而謝景、范慎、刁玄、羊瞆等皆為賓客,于是東宮號稱人才濟濟。孫權(quán)遷都建業(yè),征召上大將軍陸遜輔佐孫登鎮(zhèn)守武昌,兼理宮府遺留事宜。孫登有時出外狩獵,本當(dāng)抄小路近道,但他常遠繞良田,不踐踏莊稼,到休息時候,又選擇空閑之處。他就是如此不想煩擾百姓。他曾騎馬外出,有一顆彈丸從身邊飛過,他身邊侍衛(wèi)便去尋找射彈丸之人。正有一人手握彈弓身帶彈丸,大家都認為就是這個人射的彈丸,但其人否認不服,侍從們便想揍他,孫登不允許,派人尋找飛過他身邊的那粒彈丸,同此人身上攜帶的一比較,兩者并不一樣,于是放走了那人。又有一次丟失了盛水金馬盂,查出偷竊者,原來是自己手下人干的,孫登不忍心重罰他,只叫他來責(zé)備了一通,遣他永遠回家,并令身邊的人不要張揚。后來他弟弟孫慮去世,孫權(quán)為此降旨減損飲食,孫登晝夜兼程,趕到賴鄉(xiāng),親自通報,孫權(quán)當(dāng)即召見他。孫登見孫權(quán)悲痛哭泣,便勸說:“孫慮一病不起,此乃命定。如今北方未統(tǒng)一,四海都在仰首盼望,上天授命陛下,陛下卻按照社會下流百姓的思路,減少朝臣的飲食,超出了禮制的要求,我私地憂慮不安?!睂O權(quán)聽從了他的勸告,為此增加飲食。孫登住了十多天,孫權(quán)打算他西還武昌,孫登深切地為自己求情,認為長時間的離別使自己不能侍奉父母,于作兒子的道義有缺憾,又陳述陸遜忠誠勤勉,武昌那里無什么顧慮,孫權(quán)于是留他住下。嘉禾三年(234),孫權(quán)出征新城,讓孫登留守京城,總管朝事。當(dāng)時年成歉收,盜賊甚多,孫登于是明定有關(guān)法令,用來防范,深得制止奸邪的關(guān)鍵。當(dāng)初,孫登的生母地位低賤,徐夫人對他從小就有母養(yǎng)之恩。后來徐夫人因為妒嫉被黜廢置吳郡,而步夫人最為得寵。步氏有所賞賜,孫登不敢推辭,只是拜受而已。徐氏派人前來賜給孫登的衣服,孫登必定沐浴后才穿上。孫登將被冊立為太子,他推辭說:“根本得到確立,道義才能產(chǎn)生,要立太子,應(yīng)先立皇后?!睂O權(quán)說:“你的母親在哪?”孫登回答說:“在吳郡?!睂O權(quán)沉默無語。孫登被立為太子共二十一年,三十三歲去世。臨終前,他上疏說:“兒臣毫無功德,身纏重病,自知生命微弱,恐怕很快殞命。兒臣并非惋惜自己,只是想到將要離開父母,身葬黃土,永遠不能再進奉探望宮禁,不能朝見陛下皇后,生前無益于國,死后還留給陛下深深的悲戚,故此悲凄郁結(jié)心頭哽塞咽口。兒臣聽說生死有命,壽夭在天,周晉、顏回有上智之才,尚且夭折,何況兒臣愚陋,年壽已超過他們,活著為國家繼嗣,死后還享有尊榮,對于我來說已是夠多的了,還有什么可悲可怨的呢?如今天下大事未定,各地賊寇未被討清,天下人民翹首以待,將命運托寄于陛下,處境危險者希望安定,處境動亂者盼望治理。希望陛下徹底忘記兒臣,割舍平民社會的恩愛情感,修煉黃老之術(shù),用心保養(yǎng)精神,增加美食佳饌,廣開神明思想,以利奠基萬古無窮功業(yè),于是則天下百姓有幸得到依賴,兒臣死而無恨?;首訉O和仁慈孝順聰慧明智,道德品行清明豐盛,應(yīng)及早安排立為太子,以維系百姓懸望。諸葛恪才能練達學(xué)識淵博,可器重任用他來輔佐時政。張休、顧譚、謝景,都通達機敏明智果斷,入朝可任為心腹之臣,出外可用作勇猛之將。范慎、華融勇武壯節(jié),有國士風(fēng)采。羊瞆論辯敏捷,有獨自應(yīng)對之材。刁玄寬宏大量,志在實踐道義真諦。裴欽博聞強記,翰藻文采值得取用。蔣修、虞翻,志向節(jié)操分外明朗。凡此各位大臣,或適宜用作朝臣,或可以擔(dān)任將帥,都通曉時事,明悉法令,堅守信用道義,有不可改變的志向。這都是陛下日月般光輝照耀,給兒臣選置如此屬官,使他們與兒臣一起共事,故此兒臣能詳備地了解他們的情懷,敢于將他們的情況呈報陛下。兒臣深深地思慮著當(dāng)今境外多有憂慮,軍旅不休,應(yīng)當(dāng)激勵六軍,以此謀求進取。軍隊靠人民為眾,人民以財貨為寶,兒臣私下聽說各郡縣頗有荒殘,百姓物用奇缺,奸亂萌生,因此法令頻繁增訂,刑罰深重苛刻。兒臣聽說治理政事要聽從民意,頒訂律令要因時變更,陛下實在該與將相大臣認真詳細選擇合乎時宜的治國方略,博采眾議,寬刑輕賦,適當(dāng)?shù)厝∠恍﹦谝?,以順?yīng)百姓的愿望。陸遜忠誠勤勉于時政,獻身憂國,忠正為公,具有不謀私利的節(jié)操。諸葛瑾、步騭、朱然、全琮、朱據(jù)、呂岱、吾粲、闞澤、嚴畯、張承、孫怡忠心為國,通曉明達治國的根本。可讓他們陳述當(dāng)前應(yīng)做的事宜,刪除苛刻煩瑣的政務(wù)和政策,愛兵養(yǎng)馬,撫慰百姓。五年以后,十年之內(nèi),則遠方人民前來歸附,近處臣民盡力為國,兵不血刃,而天下可得。兒臣聽說‘鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善’,故此子囊臨終,留下遺言對時政提出告誡,君子認為他這是盡忠,何況兒臣孫登,豈能閉口而已?希望陛下留意聽取采納兒臣之言,這樣兒臣即使某天死去,也如同出生之年?!弊嗍柙谒麣饨^之后才被呈報上去,孫權(quán)更為悲痛感動,一說話就落淚,這年為赤烏四年(241)。謝景當(dāng)時為豫章太守,他無法克制悲哀心情,竟棄職前來奔喪,又上表自我彈劾。孫權(quán)說:“您隨太子治政,與其他官員不同。”便派宮中使者前往慰勞他,允許他恢復(fù)原來職務(wù),打發(fā)他返回豫章郡。追謚孫登為“宣太子”。孫登的兒子孫璠、孫希,都已早死,次子孫英被封為吳侯。紅潮網(wǎng)五鳳元年(254),孫英因大將軍孫峻專橫濫用職權(quán),圖謀誅殺孫峻,事情敗露后自殺,他的封地被取消。謝景,字叔發(fā),南陽郡宛縣人。在郡守任上有政績,官吏百姓都稱頌他,認為前有顧劭,其后就是謝景。幾年后,他死在任上。孫慮傳,孫慮,字子智,孫登的弟弟。他從小機敏聰慧多才多藝,孫權(quán)器重喜愛他。黃武七年(228),他被封爵建昌侯。過了兩年,丞相顧雍等上奏說孫慮天性聰慧明體達用,才識日日增新,比照近代漢朝之例,應(yīng)晉爵稱王,孫權(quán)不同意。過了較長一段時間,尚書仆射□存上疏說:“帝王興業(yè),無不褒揚推崇骨肉至親,以此增添諸后妃的光彩,所以魯國、衛(wèi)國在周朝所受恩寵超過所有諸侯,漢高祖以五子為王,封地列于漢朝本土,就是以此作為中央朝廷的屏障,鎮(zhèn)守護衛(wèi)整個國家。建昌侯孫慮秉性聰敏,有文武全才,根據(jù)古代典章制度,應(yīng)當(dāng)正其名號。陛下謙讓,不肯按照舊制辦事,群臣大小,都取用于各自的封邑。如今奸寇猖獗橫行,戰(zhàn)鼓未息,文臣武將,只有親屬及賢士。我私下與丞相顧雍等商議,都認為孫慮應(yīng)當(dāng)為鎮(zhèn)軍大將軍,授任擔(dān)負一方面的職責(zé),以光耀國家事業(yè)?!睂O權(quán)于是同意這些請求,授予孫慮假節(jié),單獨開置府署,治所設(shè)在半州。孫慮以尊貴的皇子身份,加之年紀又輕,遠近的人都擔(dān)心他不能留心轄區(qū)政事。及至他任職掌政,遵奉法度,恭侍師友,超過了眾人對他的期望。嘉禾元年(232),孫慮二十歲時去世。沒有兒子,封邑消除。孫和傳,孫和,字子孝,孫慮的弟弟。他小時候因為母親王夫人受孫權(quán)的寵愛而被孫權(quán)所喜愛,十四歲時,就安排他為宮廷侍衛(wèi),讓中書令闞澤教他學(xué)習(xí)經(jīng)傳典籍六藝。他愛好學(xué)習(xí),禮賢下士,頗為人們所贊譽。赤烏五年(242),被冊立為太子,當(dāng)時十九歲。闞澤任太傅,薛綜為少傅,而蔡穎、張純、封亻甫、嚴維等都是他的陪侍隨從。當(dāng)時司法官員多用條例律書來問罪,孫和認為奸猾狂妄之徒,將利用訟事?lián)诫s個人私情,從而產(chǎn)生為禍作歹的念頭,此風(fēng)不可助長,上表表示應(yīng)當(dāng)杜絕。又都督劉寶狀告中庶子丁晏,丁晏也狀告劉寶,孫和對丁晏說:“文武官員稱職主事,能有幾人?因有矛盾就相互翻臉攻擊,都企圖坑害對方,這怎么會有福運呢?”于是他對雙方進行勸釋調(diào)解,使他們相互交往厚待。他常說當(dāng)世的才學(xué)之士應(yīng)探研講習(xí)學(xué)問,操演熟習(xí)武功,以勝任當(dāng)世事務(wù),而只知交游下棋以妨礙事業(yè),不是進取的態(tài)度。后來群臣出席他的宴會,言談中說到下棋,孫和認為此玩藝只能妨礙事務(wù)浪費時光而毫無用處,耗勞精神費盡思慮而一無所獲,不是可用來增進德行致力功業(yè),積累功績的行為。而且有志之士愛惜光陰珍惜精力,君子的最大愿望是功德崇高如山行為光明耀世,以不能列入此種等級為恥。天地之長久,而人處天地之間,有如白駒過隙,年齡很快衰老,青春一去不返。舉凡人生所憂者,就在于人的欲望所不能杜絕的那些東西,如果真能杜絕無益的欲念來遵循道義的路徑,拋棄不必要的事情以培植功業(yè)的根基,對于人的名聲品行,難道不是良好之事嗎?當(dāng)然,人的欲望不能沒有戲嬉娛樂,而戲嬉娛樂的愛好,也在于飲宴書琴騎射等方面,何必非得下棋不可,然后才感到快樂呢?于是命令陪坐者中的八個人,各自寫出評判下棋行為的論文以矯正時弊,于是中庶子韋日翟回家后寫了一篇論文奏上,孫和將文章出示給賓客傳閱。其時蔡穎喜歡下棋,在他官署中任職者不少人都跟著他學(xué),故此孫和用這個方法規(guī)勸他。在這以后王夫人與全公主有了矛盾。孫權(quán)曾大病臥床,孫和到太廟祭祀,孫和的妃子的叔父張休的住所離太廟很近,就邀孫和到他家逛逛。全公主派人跟隨監(jiān)視,借機向?qū)O權(quán)進讒說太子不在太廟里,而專往妃子家去謀劃事情,又說王夫人看到皇上病重,臉上露出高興的神色。孫權(quán)因此發(fā)怒,王夫人猶豫而死,而孫和所受寵信日益減損,害怕自己被廢除。魯王孫霸圖謀太子之位的欲望更為強烈,陸遜、吾粲、顧譚等多次向?qū)O權(quán)陳述區(qū)分和明定嫡庶的道義,指出按理太子之位不能被剝奪,全寄、楊竺是魯王孫霸的黨羽,他們天天在孫權(quán)面前讒毀。吾粲終于被關(guān)進監(jiān)獄處死,顧譚被流放交州。孫權(quán)憂郁了好幾年,后來終于將孫和軟禁。于是驃騎將軍朱據(jù)、尚書仆射屈晃率領(lǐng)眾多將吏頭上抹泥,將自己捆綁起來,接連幾天到宮門外為孫和求情。孫權(quán)登上白爵觀觀望,非常反感這種行徑。斥責(zé)朱據(jù)、屈晃等是無理取鬧。孫權(quán)打算廢除孫和冊立孫亮為太子,無難督陳正、五營督陳象上奏,引述晉獻公殺申生、立奚齊,以致晉國大亂的史實進行勸諫,而朱據(jù)、屈晃又固執(zhí)地勸諫不止。孫權(quán)大怒,將陳正、陳象滿門抄斬,將朱據(jù)、屈晃拖進大殿,杖打一百,最后將孫和流放到故鄣,群臣中因勸諫而被誅殺流放的多達幾十人。人們都為他們感到冤屈。太元二年(252)正月,孫權(quán)封孫和為南陽王,派遣他居住在長沙。當(dāng)年四月,孫權(quán)去世,諸葛恪執(zhí)掌朝政。諸葛恪就是孫和之妃張氏的舅舅。張妃派黃門陳遷前往建業(yè)上疏中宮,并向諸葛恪致以問候。陳遷離開建業(yè)時,諸葛恪對他說:“替我轉(zhuǎn)告張妃,到時我一定讓她超過別人?!边@番話語頗有泄露。又諸葛恪有遷都的想法,派人修整武昌的宮殿,民間有人傳言他想迎立孫和。及至諸葛恪被誅殺,孫峻因此事而剝奪孫和的印璽綬帶,將他流放到新都,又派使者賜他自盡。孫和與張氏告別,張氏說:“無論吉兇我都跟著你,終不能一人活在世上。”她也自殺而亡,舉國上下都為之悲傷。孫休即位后,封孫和的兒子孫皓為烏程侯,自新都遷到封邑烏程。孫休去世,孫皓繼承皇位,當(dāng)年就追謚父親孫和為“文皇帝”,改葬明陵,設(shè)置守護陵園的人二百戶,設(shè)立奉侍守墓的令、丞。第二年正月,又分析吳郡、丹楊的九個縣為吳興郡,治所在烏程,設(shè)置太守,四季按時祭祀明陵。有關(guān)官員上奏說,應(yīng)在京都為孫和立廟。寶鼎二年(267)七月,孫皓令守將作大臣薛王羽營建寢堂,號為“清廟”。十二月,派遣暫署丞相孟仁、太常姚信等人配備官員及中軍步、騎兵二千人,用靈車法駕東往明陵迎接孫和的神靈。孫皓召見孟仁,親自拜送于庭下。靈車將到京城,又派丞相陸凱敬奉三牲在近郊祭祀迎請,孫皓在京城外露宿。第二天,仰望拜迎靈車于東門之外。第三天,在清廟拜謁神靈、薦牲祭祀,涕泣嗚咽,悲哀傷感。至第七天已祭祀三次,倡伎演唱奏樂,日夜不停。有關(guān)官員上奏說:“祭祀不可太多,過分了就是不莊重,應(yīng)以禮來制止思念。”祭祀至此才停。孫霸傳,孫霸,字子威,孫和的弟弟。孫和為太子時,孫霸為魯王,他所受的寵愛厚待,與孫和沒有兩樣。不久,孫和、孫霸不和的消息傳到孫權(quán)的耳里,孫權(quán)禁止他們與外界往來,借此讓他們專心向?qū)W。督軍使者羊瞆上疏說:“為臣聽說古代占有天下之人,都是先明確區(qū)別嫡庶,封建子弟的爵地,以此讓他們尊崇祖先,成為國家屏障?,F(xiàn)在二宮所接受的名號,天下都稱道合宜,這是我大吳國興隆的根基。近來聽說二宮一起被禁絕與賓客來往,遠近之人都覺得驚詫,大小官員均感失望。我私地打聽下邊的議論,聽取眾人的意見,都認為二宮智慧通達、英才俊茂,自從他們被確定名分和稱號,至今已有三年,他們的德行昭著國內(nèi),英名傳揚外邦,連西、北兩處地方,也早已敬服他們的名望。大家都說陛下應(yīng)當(dāng)順應(yīng)遠近人們歸順德政的厚望,盡量讓二宮延請四方賓客,使別國聽到他們聲名后,都想作為他們的臣仆。如今既未注意這方面的努力,而是頒布詔令,減少他們的侍從護衛(wèi),壓抑他們?nèi)ソ^交賓客,使四方之人的敬意不能與二宮相通。雖說陛下確是在崇尚古代道義,想讓二宮專心向?qū)W,不再考慮觀聽細小事體,期望他們溫習(xí)歷史廣知事物,然而這并非臣下翹首企盼的最大心愿。有人說二宮不遵循典章制度,這正是為臣所以坐臥不安的原因。即使實際情況如人們所猜疑的那樣,也應(yīng)及時補救察明,認真細致地加以斟酌,不使遠近的人們都聽到如此傳言。為臣擔(dān)心人們猜疑日益積累會發(fā)展成毀謗,天長日久會流散四方,而西、北兩地,離我國不遠,流言通過傳告,很容易傳到魏、蜀兩國境內(nèi)。傳到西、北兩地之日,輿論必然很快產(chǎn)生,將認為我們二宮有背叛的罪過,到時不知陛下將作何解釋?如果無法向別國釋疑,則也無法使國人釋疑。國人心存疑惑,異國借機誹謗,這就絕不能發(fā)展巍巍王業(yè)、鎮(zhèn)守神圣國土了。愿陛下及早發(fā)布仁厚詔令,使太子與魯王像過去一樣去以禮敬交賓朋,這樣則天清地寧,天下有幸極了?!逼鋾r,全寄、吳安、孫奇、楊竺等暗地共同依附孫霸,企圖危害太子。他們誣陷誹謗,致使太子敗落,孫霸也被賜死。楊竺遭到尸體漂流長江的懲罰,他的哥哥楊穆因多次諫誡過楊竺,所以得以免受殺頭,但還是被流放到南方的州里去。孫霸被賜死后,又處死了全寄、吳安、孫奇等人,他們都是因為結(jié)黨孫霸陷害孫和所招來的惡果。孫霸的兩個兒子,孫基、孫壹。五鳳年間,孫基被封為吳侯,孫壹被封為宛陵侯。孫基在宮內(nèi)侍奉孫亮,太平二年(257),因偷盜御馬,被收捕入獄。孫亮問侍中刁玄說:“盜乘御馬定什么罪?”刁玄回答說:“應(yīng)定死罪。然而魯王死的早,希望陛下能哀憐而饒恕他?!睂O亮說:“法律,天下人所共同遵守的事,怎能因為是親人就有所偏袒呢?應(yīng)當(dāng)考慮一個可以免他的罪行的辦法,怎能以追念死去的親人情感為理由呢?”刁玄說:“以前赦免罪犯有大小之分,或則普天下之下的大赦,也有千里、百里范圍的赦免,聽任君主的意向而定?!睂O亮說:“能解人意的不正是您嗎?”于是下令赦免宮廷內(nèi)的犯罪者,孫基因此得以免死。孫皓即位后,追究孫和與孫霸的舊怨,削除孫基、孫壹的爵位封地,同他們的祖母謝姬一起被流放到會稽郡烏傷縣。孫奮傳,孫奮,字子揚,孫霸的弟弟,他的母親叫仲姬。太元二年(252),孫奮被冊立為齊王,居住在武昌。孫權(quán)去世,太傅諸葛恪不想諸王處在長江沿岸的兵馬爭戰(zhàn)之地,就將孫奮轉(zhuǎn)遷到豫章郡。孫奮十分氣憤,不服從命令,又多次越軌法度行事。諸葛恪上箋書勸諫他說:“帝王之尊貴,與上天相等位,因此帝王即以天下為家,以父兄為臣,四海之內(nèi),都是臣仆。仇人有善行,不能不舉用,親人有惡行,不能不處治,以此承受天命諧理萬物,先為國家著想,后替自己打算,此為圣人制定法度,百世不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論