版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
Chapter11
ComplaintsandClaimsBusinessEnglishCorrespondenceComplaintsandClaimsInformationRelatedSample
LetterStudyUsefulExpressionsTranslatingLetterWritingContentsInformationRelatedOnexecutionofasalescontract,boththesellerandthebuyermustabidebythetermsandconditionsofthecontractandstrictlyperformtheirrespectiveobligations.Ifoneofthepartiesbreachesthecontract,theothermayrunintotrouble,orsuffergreatlosses.Inthiscase,theaffectedpartycaneithermakeacomplainoraclaim.InformationRelated
whatisacomplaint/claim1reasonstomakeacomplaint/claim2InformationRelated
Whatisacomplaint(投訴)?Requestthedefaultertomakesurethatsuchthingswillnothappenagain.
Whatisaclaim(索賠)?Requestthedefaultertomakeupthelossesaccordingtotherelevantprovisionsunderthecontract.Reasonsforabuyertomakeacomplaintonaseller
WronggoodsPoor/inferiorqualityShortweightPoorpackingDelayeddeliveryDamagedgoodsLatearrivaloftheL/CLatepayment
Lettersofcomplaint
Sampleletter2:acceptthecomplaintaboutwronggoods
Sampleletter3:
complaintaboutpoorqualitySampleletter1:
complaintaboutwronggoods
reply
Sampleletter4:rejectthecomplaintaboutpoorqualitySampleLetterStudySampleLetter1UsefulexpressionWordsandphrasesSampleletterWritingstepsWordsandPhrases
takedeliveryofassemblingtheorderatyourdisposal理單中由貴方處理提貨Sampleletter1DearSir,WehavetakendeliveryofthegoodsunderourOrderNo.652whicharrivedonS.S.BlueBirdatMarseilles.Thankyouforthepromptdeliveryoftheorder.ThegoodsarecorrectandingoodconditionexceptforcaseNo.6.UponopeningcaseNo.6,wefoundthatitcontainedporcelainwhichwehavenotordered.Wepresumethatamistakehasbeenmadeinassemblingtheorder.CaseNo.6shouldhavecontainedcutlery.Asweneedthearticlesorderedtocompleteourrangeofcutlery,pleasemakearrangementstodispatchthemissingitemsatonce.WeattachalistofwhatshouldhavebeenincaseNo.6.Pleasecheckthiswithourorderandyourcopyoftheinvoice.Inthemeantime,weareholdingcaseNo.6atyourdisposal.Pleasefaxustoletusknowwhattodowithit.Yourssincerely,
SampleLetter1:complaintaboutwronggoods
WritingSteps
1.Beginbyacknowledgingthereceiptofthegoods;mentionthedateorNooftheorderorthedateofdelivery.2.
Regrettheneedtocomplain,stateyourreasonsforbeingdissatisfiedwiththegoodsandaskforanexplanation.3.
Refertotheinconveniencecaused4.
Suggesthowthemattershouldbeputright(replacement,refund,repair,compensationUsefulExpression1.我們認為錯誤出在理單中2.請立即安排發(fā)運所缺貨物Wepresumethatamistakehasbeenmadeinassemblingtheorder.Pleasemakearrangementstodispatchthemissingitemsatonce.UsefulExpression3.第六號貨箱將代為保存,由貴方處理。WeareholdingcaseNo.6atyourdisposalSampleLetter3:complaintaboutpoorqualityUsefulexpressionWordsandphrasesSampleletterWritingstepsWordsandPhrases
ondeliverypoorlyfinishedandshoddyrefundthemoneyforthegoods外表粗糙,品質(zhì)低劣退還貨款收貨時Sampleletter1DearSir,shipmentofT.F.Model666TelephoneAnsweringSystemunderOrderNo.987
Theaboveshipmentof60T.F.Model666TelephoneAnsweringSystemswasdeliveredon15June,2004,andwascheckedondelivery.Muchtoourregret,wehavetocomplainaboutthequalityofthesemachineswhichseemstofallbelowthestandardourcustomersexpect.TheModel666TelephoneAnsweringSystemsthatyoudeliveredwerepoorlyfinishedandshoddy.Whatismore,theyarecertainlynotasgoodasthedemonstrationmodelsthatwewereshownwhenyourrepresentativesvisitedourcompanyinearlyMay.Thismatteriscausingusgreatinconvenience,sincewehavenowincludedModel666inourcatalogueandwearereceivingalargenumberofenquiriesforitweshallnowbefacetwithcancelingitfromourcatalogue,andexplainingtocustomersthatitisnolongeravailable.Undersuchcircumstances,wewouldlikeyoutorefundthemoneywehavepaidyouforthesemachines.Alternatively,ifthisisunacceptable,weshouldbepreparedtoacceptModel888asareplacementforModel666atthesameprice.Welookforwardtohearingformyouinthenearfuture.
Sampleletter3
WritingSteps
1.Beginbyacknowledgingthereceiptofthegoods;mentionthedateorNooftheorderorthedateofdelivery.2.
Regrettheneedtocomplain,stateyourreasonsforbeingdissatisfiedwiththegoodsandaskforanexplanation.3.
Refertotheinconveniencecaused4.
Suggesthowthemattershouldbeputright(replacement,refund,repair,compensation5.
ClosetheletterwithahopeforpromptreplyUsefulExpression
收貨時即對其進行驗收令我們遺憾的是,產(chǎn)品質(zhì)量遠遠達不到本公司客戶的要求。ThegoodsarecheckedondeliveryMuchtoourregret,thequalityofyourproductsfallsfarbelowthestandardourcustomersexpect.UsefulExpression這批貨外表粗糙,品質(zhì)低劣。Thegoodsarepoorlyfinishedandshoddy.SampleLetter2:acceptthecomplaintUsefulexpressionWordsandphrasesSampleletterWritingstepsWordsandPhrases
lookinto/investigate/checkupthematter調(diào)查此事refer(vt./vi.)a.Wereferyouto(請你參閱)ourletterofDecember22.b.Wereferto(關于)yourletterofDecember22.c.Yourenquiryforwalnutshasbeenreferredto(轉(zhuǎn)交)usforattention.d.Wewishtoreferyoutoourbank.我們希望你方去詢問我們銀行。
WritingSteps
1.Beginbyacknowledgingthereceiptoftheletter.2.
Expressthe
Regret3.
Lookintothematterandgivetheexplainforthemistake4.
Suggesthowthematterwillbeputright(replacement,refund,repair,compensation5.
ApologizefortheinconvenienceUsefulExpression1.已安排立即發(fā)運所需貨物,有關單證備妥后隨即寄出。2.本公司對由此失誤而給貴方造成的不便深感歉意。Wehavearrangedforthecorrectgoodstobedispatchedtoyouatonce.Therelevantdocumentswillbemailedtoyouassoonastheyareready.WeapologizefortheinconveniencecausedbyourerrorSampleLetter4:rejectthecomplaintUsefulexpressionWordsandphrasesSampleletterWritingstepsWordsandPhrases
workmanshiptopprioritytomakeupforsomeoftheinconvenienceyouhavesuffered手藝、工藝品最優(yōu)先考慮的事情為了彌補貴方所遭受的不便
WritingSteps
1.Beginbyacknowledgingthereceiptoftheletter.2.
Statethecomplaint3.
Lookintothematterandrejecttheirsuggestion4.
Suggesthowthematterwillbeputright(togiveadiscount)5.
HopeforreplyUsefulExpression1.我們的產(chǎn)品是適銷的合格產(chǎn)品。2.讓客戶滿意是我們的宗旨。Ourgoodsareofsalablequality.Ourcustomers’satisfactionisourtoppriority.UsefulExpressionclaimn.向某人提出索賠
tolodge/raise/file/make/lay/register/render/enter/putin/bringup/setupaclaimagainst/with/onsb.因破損(包裝不良)提出索賠
tolodgeaclaimfordamage(poorpacking)
對該批貨物提出10000美元索賠
tolodgeaclaimfor10000$onthegoodsUsefulExpressionclaimvt.toclaimUS$10000索賠美元一萬元
toclaimacompensationofUS$10000要求賠償美元一萬元toclaimUS$10000fordamage因損壞而索賠美元一萬元
toclaimUS$10000onthegoods對該貨物索賠美元一萬元Usefulexpression:
OnDefectivePacking1.收到你方發(fā)來的15箱貨。但很遺憾,檢查發(fā)現(xiàn)5箱顯然由于包裝不良而嚴重損壞。Wedulyreceivedthe15casedofgoodsyousentus.Butmuchtoourregret,onexamination,fiveofthemwerefoundtobebadlydamagedbecauseofpoorpacking.
我們一個一個地檢查,發(fā)現(xiàn)每個都有不同程度的滲漏。Weexaminedthemonebyoneandfoundthateachofthemwasleakingmoreorless.Usefulexpression:
OnDefectivePackingUsefulExpression:OnShortage
TheconsignmentcoveringourOrderNo.…arrivedlastweek.Wearesorrytofindthatthereisashortageof1,605kilos,thoughthepackingremainsintact.Thereisnodoubtthattheshortageoccurredpriortoshipment.Therefore,wemustlodgeaclaimagainstyoufor$1,500.00.Insupportofourclaim,,wearesendingyouasurveyreportissuedbyC.C.I.B.我方第…號訂單項下貨物已于上周運到。很遺憾,雖然包裝原封不動,但短重1605公斤。毫無疑問,短重發(fā)生在裝運前,我方現(xiàn)特提出索賠1500美元。為說明我方索賠理由,現(xiàn)寄上中國商檢局的檢驗報告UsefulExpression:ClaimsAccepted發(fā)錯的貨物下班輪船帶回,費用由我方負擔,但最好能在你方市場售出。Thewrongpiecesmaybereturnedpernextavailablesteamerforouraccount,butitispreferableifyoucanselltheminyourmarket.Wemaycompromise,butthecompensationshould,innocase,exceedStg.257,otherwise,thiscasewillbesubmittedtoarbitration.
我方可以讓步,但賠償不得超過257英鎊,否則將提交仲裁。UsefulExpression:ClaimsAccepted由于雙方合作,此事已友好解決,我方將匯2567英鎊,賠償你方損失。Withourmutualcooperation,thiscasehasbeensettledamicablyandweshallremittoyouStg.2,567incompensationfortheloss.UsefulExpression:ClaimsRefused當貨物離開此地時完好無損。損壞顯然發(fā)生在運輸途中。Thegoodswereinperfectconditionwhentheylefthere,andthedamageevidentlyoccurredduringtransit.Forthesereasons,wewouldaskyoutolodgeraclaimagainsttheunderwritersatyourend.由于這些原因,我方要求你方向當?shù)氐谋kU商提出索賠。Usefulexpression:ClaimsRefused顯而易見,損壞是由于粗暴裝運所致,你方向有關的保險公司索賠為宜。Asthedamageisapparentlyduetoroughhandlingintransit,itisonlyappropriateforyoutofileyourclaimwiththeinsurancecompanyconcerned.Translating1.收到你方發(fā)來的15箱貨。但很遺憾,檢查發(fā)現(xiàn)5箱顯然由于包裝不良而嚴重損壞。Wedulyreceivedthe15casedofgoodsyousentus.Butmuchtoourregret,onexamination,fiveofthemwerefoundtobebadlydamagedbecauseofpoorpacking.
當貨物離開此地時完好無損。損壞顯然發(fā)生在運輸途中。Thegoodswereinperfectconditionwhentheylefthere,andthedamageevidentlyoccurredduringtransit.Forthesereasons,wewouldaskyoutolodgeaclaimagainsttheunderwritersatyourend.由于這些原因,我方要求你方向當?shù)氐谋kU商提出索賠。TranslatingTranslating
由于雙方合作,此事已友好解決,我方將匯2567英鎊,賠償你方損失。Withourmutualcooperation,thiscasehasbeensettledamicablyandweshallremittoyouStg.2,567incompensationfortheloss.LetterWritingLetterwriting11Letterwriting22
key
keySteps:1.表明寫信原因:貨物延遲到達,提出索賠2.詳盡陳述事實,說明差錯所在3.希望對方盡早解決問題。Writealetter(1)basedonthefollowingsituation:你方與某公司長期合作,該公司一向供貨及時,但不知何故,最近的一批訂貨晚了7天。你方客戶對此感到不滿,你公司因此遭到損失。請寫信給該公司提出索賠。
。KeyDearSirs,WeregrettoinformyouthatourorderNo.5050forpurecottonmen’sshirtsofvarioussizeshasbeeneightdaysoverdue.Wecannotbutlodgeaclaimagainstyou.Oursisasmallcompany.Wedependverymuchuponthegoodwillofourcustomers.Thelatearrivalhasputanumberofourvaluedcustomerstogreatinconvenience.Andthis,inevitably,hascausedusanextraexpenseofmorethanUSD300.Weexpectcompensationfromyouforthis.Iamsureyouwilltaketheimportanceofthismatterintoaccountandsettleitatyourearliestconvenience.Yoursfaithfully
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 訴訟代理與庭審辯護工作總結(jié)
- 幼兒捉迷藏課程設計
- 英雄之旅課程設計理念
- 酒店行業(yè)銷售工作總結(jié)
- IT行業(yè)員工薪酬福利制度優(yōu)化
- 2025年高考歷史一輪復習之世界多極化
- 如何將愿景轉(zhuǎn)化為年度工作計劃
- 2023-2024學年福建省福州市福清市高一(下)期中語文試卷
- 漢字偏旁部首名稱大全表
- 文化行業(yè)市場拓展總結(jié)
- 2025年林權(quán)抵押合同范本
- 智能檢測與監(jiān)測技術-智能建造技術專02課件講解
- 2025蛇年一年級寒假作業(yè)創(chuàng)意與寓意齊【高清可打印】
- 多系統(tǒng)萎縮鑒別及治療
- 設備的使用和維護管理制度模版(3篇)
- 浙江省寧波市慈溪市2023-2024學年高三上學期語文期末測試試卷
- 麻風病防治知識課件
- 痛風護理疑難病例討論
- 木材材積表0.1-10米.xls
- 輕質(zhì)隔墻板安裝合同協(xié)議書范本標準版
- 車輛管理各崗位績效考核量表
評論
0/150
提交評論