【伊恩麥克尤恩作品只愛陌生人的互文性解讀案例探析3500字(論文)】_第1頁
【伊恩麥克尤恩作品只愛陌生人的互文性解讀案例探析3500字(論文)】_第2頁
【伊恩麥克尤恩作品只愛陌生人的互文性解讀案例探析3500字(論文)】_第3頁
【伊恩麥克尤恩作品只愛陌生人的互文性解讀案例探析3500字(論文)】_第4頁
【伊恩麥克尤恩作品只愛陌生人的互文性解讀案例探析3500字(論文)】_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

伊恩麥克尤恩作品《只愛陌生人》的互文性解讀案例分析摘要:伊恩·麥克尤恩被稱為英國“國民作家”,在當(dāng)代英國文壇具有一定的影響力他擅長以細膩的文筆描繪現(xiàn)代生活中人們內(nèi)心的恐懼與不安,作品多涉及到性、暴力、死亡等因素。他的小說《只愛陌生人》就誕生于他創(chuàng)作初期,是麥克尤恩早年被稱為“恐怖伊恩”時期的代表作之一。這部小說蘊含著許多暗示與隱喻,與許多經(jīng)典文本高度互文?!盎ノ男浴弊鳛橐环N文學(xué)批評的重要手段。伊恩·麥克尤恩小說《只愛陌生人》中所呈現(xiàn)出的豐富的互文關(guān)系給互文性解讀提供了較大的空間。本文運用互文性的理論解讀小說《只愛陌生人》,通過分析《只愛陌生人》與《威尼斯的石頭》、、《兄弟姐妹間的秘密》這兩個文本之間的關(guān)系,以探究《只愛陌生人》的互文性,從中挖掘出豐富的文本內(nèi)涵,并進一步討論互文手法的運用對于小說敘事的影響,加深對于小說的審美以及價值的認識。關(guān)鍵詞:伊恩·麥克尤恩,互文性,《只愛陌生人》,文本一、《只愛陌生人》與《威尼斯的石頭》之間的互文關(guān)系《威尼斯的石頭》是由英國著名的藝術(shù)評論家約翰·羅斯金寫的,在這本書中,他用精致的語言介紹了威尼斯建筑的設(shè)計和藝術(shù)價值。在《只愛陌生人》中,麥克尤恩寫到了一對夫婦在一個旅游城市度假的故事。雖然他透露了很多關(guān)于威尼斯的地理和風(fēng)俗習(xí)慣的信息,但他并沒有從這個故事的開始到結(jié)尾指出這個旅游城市的名字。例如,角色科林和瑪麗在這個城市迷路了,依靠最突出的地標來確定他們的方式:到達酒店,有必要走過世界上偉大的旅游景點之一,和巨大的楔形建筑和主導(dǎo)開放但紅磚鐘樓,之外,一個著名的大教堂的白色圓頂和閃閃發(fā)光的外觀,勝利的增長,所以它經(jīng)常被描述,許多世紀的文明。(麥克尤恩,1981:222)“勝利的增長”指的是圣馬可廣場,而“著名的大教堂”指的是圣馬可大教堂。此外,麥克尤恩還透露,這座城市是一個旅游城市,游客來自各個國家,通過這個城市最常見的交通方式是乘船。最直接的信息之一是麥克尤恩在約翰·羅斯金的《威尼斯的石頭》中提到了對圣馬克教堂的描述。[1]野生的眼睛,圓和純粹,在陽光明媚的廣場和固定在看似驚訝和憤怒的大教堂的屋頂上,它曾經(jīng)被寫,拱門的峰頂,好像在狂喜,闖入大理石泡沫,把自己在藍天的閃光和花環(huán)的雕刻噴霧,好像斷路器在岸上被霜凍之前。嬰兒發(fā)出一種濃重的喉音元音,它的手臂朝建筑的方向抽搐。(麥克尤恩,1981:224)雖然麥克尤恩在文本中向讀者提供了許多指向威尼斯的線索,但他還是努力讓小說的敘事空間變得陌生。”“威尼斯”只是一個術(shù)語,可以指故事發(fā)生的場景和空間。它可以被借來建造另一個類似的地方。讀者能夠通過經(jīng)驗閱讀這個故事,很容易轉(zhuǎn)移到作者描述的情境中。與此同時,由于未指明的敘事空間,讀者獲得了一種小說的體驗。這種旅行的經(jīng)歷也是這個故事中的主角的經(jīng)歷。在一個陌生的地方被陌生人“安慰”的經(jīng)歷是令人興奮和未知的。在這個敘事空間中,麥克尤恩控制了情節(jié)和讀者之間的距離。[2]就像麥克尤恩試圖表達科林和瑪麗的內(nèi)心想法一樣,“他們開始體驗游客獨特的樂趣,發(fā)現(xiàn)自己在一個沒有游客的地方,發(fā)現(xiàn),發(fā)現(xiàn)一個真正的地方”(麥克尤恩,1981:207)。只有從游客的角度來看,人們才能感到獲得一種熟悉感和真實性的樂趣,這是其他游客沒有的,只有當(dāng)?shù)厝嗽谝粋€陌生的城市才知道。麥克尤恩將他的故事與《威尼斯的石頭》相結(jié)合,指出敘事空間就像“威尼斯”,但沒有證實它作為敘事空間的存在。這意味著他向讀者承認了虛構(gòu)敘事中的一些想象力空間,通過揭示線索將讀者吸引到敘事中,并讓讀者通過想象他或她可能經(jīng)歷的空白來補充敘事空白。這樣,敘事內(nèi)容就依賴于敘事技巧。這也是麥克尤恩通常的敘事風(fēng)格。[3]二、《只愛陌生人》與《兄弟姐妹間的秘密》的互文關(guān)系在小說的扉頁上,麥克尤恩引用了阿德里安娜·里奇的詩《兄弟姐妹間的秘密》中的三行話作為開頭:“我們?nèi)绾紊钤趦蓚€世界里/女兒和母親/在兒子的王國里”(Rich,1976:468)。阿德里安娜·塞西爾·里奇是美國著名的女同性戀詩人、散文家和女權(quán)主義者。這首詩講述了被父權(quán)社會壓迫的姐妹和母親的流血和悲傷,并呼吁婦女團結(jié)起來反抗父權(quán)社會的壓迫。所引用的三行就在詩的中間。在詩的高潮之前,這三行利用了一個反問句“我們是如何生活在兩個世界里的”來激發(fā)內(nèi)省。[4]在小說開始之前,麥克尤恩引用了這三行詩,然后是意大利詩人和小說家凱薩爾·帕維斯關(guān)于旅行的名言。這兩句引文的主題似乎不相關(guān),但麥克尤恩用它們向讀者展示了他試圖傳達的故事的核心。旅行被用作一種包裝物,人性的陰暗面被用作探索性別權(quán)力和人際關(guān)系的一種表達方式。麥克尤恩將這首詩中的這三行話引述到《只愛陌生人》的扉頁上,這是一種強烈的陳述。他借用了文本《兄弟姐妹間的秘密》來告訴讀者,這個故事是基于對兩性之間權(quán)力不平衡的反思。[5]引用的詩中的“兩個世界”可以被理解為理想和現(xiàn)實之間的分裂。理想的世界是,女性,如“女兒和母親”,有權(quán)做任何事情?,F(xiàn)實是,“女兒和母親“生活在兒子的王國”?!巴鯂币馕吨A級和權(quán)力。它象征著父權(quán)社會中對婦女的壓迫。“兒子”這個詞更有諷刺。因為“兒子”是由他母親的血液和眼淚所養(yǎng)育的,而“女兒和母親”卻生活在“兒子”的統(tǒng)治下。它凸顯了男男女女之間所掌握的權(quán)力的極度不平衡。在《只愛陌生人》中,麥克尤恩用一個關(guān)于性別暴力的悲劇來揭示了性別力量在對抗中的危險和抵抗。同樣地,麥克尤恩似乎創(chuàng)造了詩中提到的“兩個世界”。在科林和瑪麗見到羅伯茨夫婦之前,他們在街上漫步,看到了許多從女權(quán)主義者和極左陣營中發(fā)布的公告和聲明?,旣愓J為“這里的女性更激進……還有更好的組織性”(McEwan,1981:202)?,旣愒谶@本書中有女性的意識。麥克尤恩賦予了她的社會責(zé)任和社會價值觀。她的事業(yè)失敗了,因為她無法與男性和大眾的看法妥協(xié),并堅持堅持只有女性才能在劇院里存在的行動。這表明了瑪麗對婦女說話和行動的權(quán)利的堅定辯護。她職業(yè)生涯的失敗表明,當(dāng)時對女性的權(quán)利是多么的困難,而男性的主導(dǎo)地位仍然是主流的思想。在這個奇怪的旅游城市里,瑪麗認為這是另一個新世界,在這個世界里,女性的思維更先進,也更有組織地團結(jié)起來捍衛(wèi)自己的力量。這只是她的猜測和想象。當(dāng)她和科林遇到捍衛(wèi)男性權(quán)利的羅伯特和卡羅琳時。它反映了兩種意識的碰撞,是男女權(quán)力之間不可避免的爭論。正如在之前的分析中提到的,羅伯特是極端男子氣概的代表,對最近女性意識在社會中的興起非常不滿意。與此同時,羅伯特對此也無能為力,只能靠對他的父親和祖父的記憶來生活。他的妻子卡羅琳完全依賴于羅伯特和男性的權(quán)威。即使羅伯特虐待她到殘害,她也很享受。她不想逃離被監(jiān)禁到家里。[6]相反,她從虐待中獲得了一種快感。對她的變態(tài)不僅指她的心理和性行為,還指她背叛了自己作為一個女性的性別權(quán)力。羅伯特和卡羅琳代表了這首詩所說的“兒子的王國”,在一個現(xiàn)實的世界里,婦女仍然被父權(quán)思想所支配和壓迫。羅伯特對卡羅琳的壓迫是男性權(quán)力對女性的壓迫,甚至他對科林的虐待和謀殺也顯示了麥克尤恩對兩性權(quán)力失衡的擔(dān)憂。當(dāng)男性的權(quán)力走到極端時,不僅是女性受到壓迫,而且那些同性女性也被男性視為不同的人。在這部小說中,瑪麗對羅伯特的蔑視讓她逃脫了死亡的陷阱。但這個過程被她和科林被動地忍受著,科林被羅伯特選中,她被羅伯特拋棄。這意味著,盡管當(dāng)時的婦女已經(jīng)發(fā)展出了一種女性氣質(zhì)和一種捍衛(wèi)婦女權(quán)利的行動,但整個行動仍處于一個脆弱的階段,很容易受到父權(quán)觀念的壓制。但瑪麗的逃脫也展示了女性權(quán)力的作用。在這方面,文本《只愛陌生人》與《兄弟姐妹間的秘密》交織在一起,討論了女性在面對父權(quán)制對抗時的力量。[7]結(jié)論伊恩·麥克尤恩的小說《只愛陌生人》使用了引用、暗示和滑稽模仿等互文技巧。它與許多經(jīng)典文本高度互文化。這些經(jīng)典文本涵蓋了廣泛的領(lǐng)域,包括文學(xué)和建筑學(xué),這反映了麥克尤恩深厚的文學(xué)知識以及他高超的敘事技巧。但這并沒有削弱小說本身的原創(chuàng)性。正是文本意義的豐富性,使小說的敘述更關(guān)注敘事風(fēng)格,而不是內(nèi)容。讀者從相互交織的文本中解構(gòu)意義,是由作者指向不同的方向,同時從文本的共同點中尋求共鳴。對于相同的內(nèi)容,不同的敘述會引發(fā)讀者不同的態(tài)度和看法。參考文獻[1]江楠.論《只愛陌生人》與《死于威尼斯》的互文性[J].文藝生活:下旬刊,2012(2):2.[2]郭先進.男權(quán)欲望支配下"他者"的創(chuàng)傷r——《只愛陌生人》中的創(chuàng)傷敘事[J].河南科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2018.[3]聶漢林.論《只愛陌生人》的空間敘事策略[J].寧夏師范學(xué)院學(xué)報,2017,38(1):5.[4]吳穎."他者"與"自我"的危機——解讀伊恩·麥克尤恩的《只愛陌生人》[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報,2012,21(5):3.[5]楊瀾.創(chuàng)傷之旅,死亡之邀:《只

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論