新媒體語境下的諧音現(xiàn)象研究-以人民日報公眾號為例_第1頁
新媒體語境下的諧音現(xiàn)象研究-以人民日報公眾號為例_第2頁
新媒體語境下的諧音現(xiàn)象研究-以人民日報公眾號為例_第3頁
新媒體語境下的諧音現(xiàn)象研究-以人民日報公眾號為例_第4頁
新媒體語境下的諧音現(xiàn)象研究-以人民日報公眾號為例_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本科論文目錄TOC\o"1-5"\h\z\u摘要 IAbstract II引言 31人民日報網(wǎng)絡諧音詞分類 51.1按來源分類 51.1.1源自方言 51.1.2源自普通話 61.1.3源自外語 71.2從構成分類 71.2.1漢字式 71.2.2拼音字母式 91.2.3數(shù)字式 91.2.4混合式 101.3按詞義分類 101.3.1詞義不變 101.3.2詞義擴大 122網(wǎng)絡諧音詞的形成原因 132.1網(wǎng)絡發(fā)展促進文化交融 132.2構造簡單仍能表意明確 142.3年輕群體希望掌握網(wǎng)絡語言話語權 142.4習非成是 163網(wǎng)絡諧音詞的優(yōu)勢 173.1諧音詞使語言表達豐富 173.2諧音詞使網(wǎng)絡交流便捷 174網(wǎng)絡諧音詞的規(guī)范化 184.1諧音詞語音指向粗俗詞語導致影響惡劣 184.2諧音詞引入外語因素破壞漢語固有結(jié)構 18結(jié)論 20參考文獻 21致謝 22本科論文摘要最近幾年,隨著網(wǎng)絡數(shù)字技術的逐步提升,以互聯(lián)網(wǎng)媒體、掌上媒體、互動媒體等為代表的新媒體以前所未有的速度發(fā)展,沖擊著現(xiàn)代大眾傳播,重塑了大眾交流的模式,新媒體的語境也由此產(chǎn)生并發(fā)展,新媒體的產(chǎn)生使得新媒體語言成為了現(xiàn)代漢語研究的一個重要的領域。在新媒體技術地推動下,互聯(lián)網(wǎng)逐漸成為了最主要的交際媒介之一,越來越多的人在網(wǎng)絡中表達喜怒哀樂、展現(xiàn)生活百態(tài)。其及時性、便捷性的特點,打破了時間和空間對交流的阻礙,促進了不同文化的交流和融合,在社會、語言、網(wǎng)民心理等各種因素的影響下,網(wǎng)絡諧音詞出現(xiàn)。本人在從事新媒體寫作的過程中發(fā)現(xiàn),很多新媒體從業(yè)人員都會在新聞的標題、內(nèi)容中加入一些諧音詞,甚至作為中國共產(chǎn)黨中央委員會機關報的《人民日報》,其在騰訊微信平臺上建立的“《人民日報》公眾號”上也有大量文章使用了諧音詞,其新媒體寫作表現(xiàn)形式豐富,用詞不受太多約束,對網(wǎng)絡諧音詞的靈活運用使文章內(nèi)容更加生動,總之“《人民日報》公眾號”將網(wǎng)絡諧音詞的積極作用展現(xiàn)得淋漓盡致。但是網(wǎng)絡諧音詞有利也有弊,它沖擊并破壞了漢語構詞規(guī)則,這從深遠來看,如果任由它自然發(fā)展對民族文化的傳承有百害而無一利。網(wǎng)絡諧音詞的使用,勢必需要社會、學校以及個人多方面的規(guī)范。關鍵詞:新媒體;諧音現(xiàn)象;人民日報;規(guī)范AbstractInrecentyears,alongwiththenetworkdigitaltechnologygraduallytoincrease,byInternetmedia,handheldmedia,newmediasuchasinteractivemediaatanunprecedentedrate,impactonmodernmasscommunication,reshapethemodeofmasscommunication,createsanewmediainthecontextanddevelopmentofthegenerationofnewmediahasmadenewmedialanguageaanimportantfieldofmodernChinese.Withthepromotionofnewmediatechnology,theInternethasgraduallybecomeoneofthemostimportantcommunicationmedia.Itscharacteristicsoftimelinessandconveniencebreakthebarriersoftimeandspacetocommunication,promotethecommunicationandintegrationofdifferentcultures.Undertheinfluenceofvariousfactorssuchassociety,language,andpsychologyofInternetusers,internethomonymsappear.Inthenewmediaintheprocessofwriting,Ifoundthatmanynewmediapractitionersinnewsheadlines,content,addsomehomophonicword,eventhePeople'sDaily,asthemouthpieceofthecentralcommitteeofthecommunistpartyofChina,it’sonTencentWeChatplatformbasedonthe“ThePeople'sDailythepublic”,therearelotsofarticlesusedhomophonicword,Itsnewmediawritingisrichinexpressions,thewordsarenotsubjecttotoomanyconstraints,andtheflexibleuseofnetworkhomophonicwordsmakesthearticlecontentmorevivid.Inshort,the"People'sDailyPublicAccount"showsthepositiveeffectofinternethomonyms.Theinternethomophonicwordhasbothadvantagesanddisadvantages.ItimpactsanddestroystherulesofChinesewordformation.Fromafar-reachingpointofview,ifitisallowedtodevelopnaturally,itwillbeharmfultotheinheritanceofnationalculturewithoutanybenefit.Theuseofinternethomophonicwordsisboundtorequiresocial,schoolandpersonalnormsinmanyaspects.Keywords:newmedia;homophonicphenomenon;ThePeople'sDaily;specification引言諧音詞自古已有,所謂諧音詞就是利用漢語詞匯中音同或音近的詞或字來代替原詞或原字。而諧音詞現(xiàn)象則是指一種在語言運用的過程中,用音同或音近的字詞代替原來的字詞從而達到一種特殊效果的語言現(xiàn)象。新媒體語境下的諧音詞現(xiàn)象是指如今在網(wǎng)絡新媒體的幫助下,諧音現(xiàn)象的傳播范圍越來越廣,諧音詞的使用頻率越來越高,在現(xiàn)實交流外的網(wǎng)絡交流中,誕生了大量特殊的網(wǎng)絡諧音詞,也有研究指出新媒體語境下的諧音詞現(xiàn)象是指“隨著互聯(lián)網(wǎng)的進步而發(fā)展出的一種包含了中文漢字、數(shù)字、標點等多種組合的語言現(xiàn)象”張?zhí)m蘭.淺析網(wǎng)絡語言中的諧音現(xiàn)象[J].教育教學,2019.張?zhí)m蘭.淺析網(wǎng)絡語言中的諧音現(xiàn)象[J].教育教學,2019.如今在網(wǎng)絡的幫助下,人們不再局限于從漢字中尋找音同或音近字,也開始從其它語言,甚至可開始從字符和表情中尋找代替,所以,網(wǎng)絡諧音詞即是在某段特定的時期內(nèi),在網(wǎng)絡交流、信息傳播的環(huán)境下,在網(wǎng)民之間產(chǎn)生并流行的一種特殊的詞匯表達方式。網(wǎng)絡諧音詞的形成與流行都是在最近二十年左右發(fā)生的,其形成原因多樣,在現(xiàn)有的研究資料中主要包含以下幾種觀點:劉國強、袁光鋒認為“公共言論空間的匱乏和當代中國以后現(xiàn)代為精神標簽的文化表征是網(wǎng)絡流行語尤其是網(wǎng)絡諧音詞產(chǎn)生的最主要原因”2劉國強,袁光鋒.論網(wǎng)絡流行語的生產(chǎn)機制——以“躲貓貓”事件為例[J].現(xiàn)代傳播-中國傳媒大學學報,2009(05).2;戚曉杰認為網(wǎng)絡諧音詞產(chǎn)生的2劉國強,袁光鋒.論網(wǎng)絡流行語的生產(chǎn)機制——以“躲貓貓”事件為例[J].現(xiàn)代傳播-中國傳媒大學學報,2009(05).3戚曉杰.論網(wǎng)絡語言的諧音表義[J].修辭學習,2002(03).4孫翠翠.從“杯具”的迅速流行看網(wǎng)絡諧音詞的發(fā)展趨勢[J].外國語,2011(06).1人民日報網(wǎng)絡諧音詞分類現(xiàn)有的研究對網(wǎng)絡諧音詞的分類有幾種不同觀點,高巖在其研究中將網(wǎng)絡漢字諧音詞分為普通話諧音、方言諧音和合音諧音三類高巖.基于語言學理論的網(wǎng)絡語言應用研究[M].濟南:山東教育出版社,201高巖.基于語言學理論的網(wǎng)絡語言應用研究[M].濟南:山東教育出版社,2014:58.2嚴斌慧.論網(wǎng)絡語言中諧音的運用[J].成都理工大學學報(社會科學版),2005:32.3張穎煒.網(wǎng)絡語言研究[M].廣州:暨南大學出版社,2015:68.我只研究語料范圍內(nèi)的網(wǎng)絡諧音詞,而在人民日報公眾號中出現(xiàn)的網(wǎng)絡諧音詞大體可從:來源、構成、詞義三個大的角度分類,其中從來源角度可以分為方言、外語、普通話三個方面;從諧音詞構成角度可以分為漢字式、拼音字母式、數(shù)字式和混合式;從詞義角度分類,可以分為詞義不變和詞義擴大兩類,總體按由表及里的順序展開研究。1.1按來源分類網(wǎng)絡諧音詞中有很大一部分的諧音詞都是各地方言發(fā)展而來,尤其是存在不少由各地方言口語轉(zhuǎn)化為普通話書面語的諧音詞,除了方言來源外,剩下兩種來源則是一些發(fā)音相同的普通話類和外語類。1.1.1源自方言中國共有三十四個省,七大方言區(qū),雖然人們都以普通話為標準,但是各地方交流仍然使用各地方言,總體語言環(huán)境很復雜,當網(wǎng)絡技術飛速發(fā)展時,各地區(qū)的方言也隨著各類視頻、網(wǎng)絡聊天甚至音樂歌曲傳播到全國各地,繼而,以地域方言為源體的網(wǎng)絡諧音詞逐漸誕生。由于絕大多數(shù)的方言都是口頭語,缺乏書面文字,因此以地域方言為源體的網(wǎng)絡諧音詞只是把口頭語“音譯”成了可以寫成文字的普通話。例如,在東北話中,“人”往往發(fā)音成“銀”,于是“好銀”、“壞銀”、“男銀”、“女銀”等一眾網(wǎng)絡諧音詞產(chǎn)生了。類似的在四川話中“大哥”被說成“大鍋”;在客家話中“可以”被讀作“闊以”;在廣西話中“自己”被讀成“寄嘰”;在上海話中“姑娘”被稱作“姑涼”;在廣東話中“好犀利”讀成“猴賽雷”等。同時還有許多的諧音詞找不到源體方言屬于哪里,或者有很多地方的方言發(fā)音是相同的,例如“怎么肥四”即“怎么回事”;“介個”即“這個”;“木油”即“沒有”等。例1:“高質(zhì)量發(fā)展道路上,廣東始終敢闖敢試、敢為人先,我們還能說啥,只能翹起大拇指:‘猴賽雷啊!’”——《人民日報》公眾號,2019年7月23日《廣東,猴賽雷?。 愤@篇文章主要內(nèi)容是對廣東省幾十年的發(fā)展進行綜合性評價,最后的結(jié)論是廣東發(fā)展之勇、發(fā)展之快屬實值得稱贊,同時,一為“接地氣”,二為拉近與廣東人的距離,編輯沒有使用“好”“優(yōu)秀”等普通表達方式,而是巧妙運用了由廣東話發(fā)展出的稱贊語“猴賽雷”,使文章的語氣整個活潑起來。例2:“愛笑的何雯娜這次的心態(tài)非常放松,滿足和信心寫在臉上,相信這次她也能取得好成績,因為愛笑的菇?jīng)鲞\氣不會差?!薄?016年7月18日《顏值爆表!里約奧運中國軍團終極大名單》這篇文章寫在里約奧運會之前,主要目的一是為了向群眾介紹中國此次奔赴奧運會的運動員們,二是為了給這些運動員打氣加油。在介紹其中一位運動員時,編輯使用了“菇?jīng)觥币辉~,用了這個詞之后,文章的語氣明顯有所放松舒緩,在聲援鼓勵運動員的同時,不至于給他們造成過度的壓力,很明顯這種效果在正常的“姑娘”一詞中是體現(xiàn)不出來的。1.1.2源自普通話這類網(wǎng)絡諧音詞來源雖然也是漢語但不是方言,而是源自發(fā)音完全一樣的普通話,比如“悲劇”與“杯具”,“喜劇”與“洗具”,“例子”與“栗子”等,舉例的這三組諧音詞與原詞相比,在聲、韻、調(diào)上都沒有發(fā)生變化,這也是這一類網(wǎng)絡諧音詞的共有屬性。例3:“可這波操作真不是什么人都能駕馭的,這不,有的人就杯具了……”——2018年5月26日《【提醒】夜宵攤有人模仿抖音找陌生人“菜換肉”,結(jié)果惹出事了》這篇文章主要說的是一個社會性新聞,一男子模仿抖音搞笑視頻,在現(xiàn)實生活中拿蔬菜換陌生人的肉吃,結(jié)果造成了毆打傷人事件,被公安機關拘留。這個文章總體是幽默輕松的筆法,通過這么一個小新聞勸導群眾理性看待幽默短視頻,不要把劇本當現(xiàn)實。一是為了吸引讀者興趣,二是符合文章的感情基調(diào),編輯在文章中采用了個別網(wǎng)絡諧音詞。例4:“小編干脆舉些栗子,給小伙伴們嘗嘗,看看其他國家遭遇G20都是怎么做的。”——2016年8月27日《G20,各國安保措施超乎你的想象!》這篇文章有點接近科普文,但是嚴格意義上不算正式的科普,只是對G20峰會的安保措施進行簡單的介紹,語言較輕松,同樣是為了加強活潑的感情,編輯使用了“栗子”這個網(wǎng)絡諧音詞。這一部分與漢字構成的網(wǎng)絡諧音詞部分有所重合,但是一個是從構成劃分,一個是從來源劃分,可以明顯分辨。1.1.3源自外語顧名思義指運用發(fā)音相同或相近的外語詞作為諧音詞的來源,此處的外語以英語為主,因為英語是我國普及率最廣的一門外語,而網(wǎng)民又以年輕人為主,因此在網(wǎng)絡上的使用率較頻繁。這一類的網(wǎng)絡諧音詞典型例子有“賣糕的”即英語詞組“mygod”;“伐木累”即“family”;“伊妹兒”即“e-mail”;“一顆賽艇”即“exciting”;“血拼”即“shopping”等。例5:“成交額節(jié)節(jié)攀升,你血拼了嗎?買到恨不得剁手?接下來是不是就等著收快遞驗貨了?”——2011年11年11日《雙十一“敗”了200億,“血拼”謹防被騙》此句“血拼”一詞其實就是英語“shopping”的諧音,但是寫成血拼之后更加生動形象,一是突出“拼”這個字,既拼手速又拼網(wǎng)速,表現(xiàn)出雙十一大家搶購商品時的興奮和緊張;二突出“血”,言下之意為了買自己喜歡的東西,網(wǎng)民們像大出血一般花光了自己的血汗錢?!把础迸c“shopping”,意思相同,不影響理解,反而更能引發(fā)網(wǎng)友情感的共鳴。1.2從構成分類從構成的角度來看,網(wǎng)絡諧音詞根據(jù)構詞要素的不同大概可分為四個類別,分別是:漢字式、拼音字母式、數(shù)字式和混合式。1.2.1漢字式漢字式網(wǎng)絡諧音詞顧名思義是指由純漢字構成的諧音詞,這是網(wǎng)絡諧音詞中數(shù)量最多、使用率最廣的類型,同時也包括兩種不同分類。=1\*GB2⑴源體為外語即運用發(fā)音相同或相近的外語詞或詞組作為源體,將漢字作為諧體構成,類似于音譯詞。這一部分與來源角度分類有所重復,因此不再做贅述,此處是以詞語構成作為劃分標準,可以明顯區(qū)分。此類典型的網(wǎng)絡諧音詞有“鬧太套”即英語詞組“notatall”;“伊妹兒”即“e-mail”;“烘焙雞”即“homepage”;“因缺思廳”即“interesting”等,與來源為英語的網(wǎng)絡諧音詞基本為一個集合。這一類型的詞語最大的特點是對中國人來說特別簡便,原來的英文字母多而繁雜,為了打出英文還要特意切換輸入法,甚至還得使用漢字里不存在的連詞符等特殊符號,費勁心思打出來還可能拼寫錯誤,于是中國網(wǎng)民干脆用發(fā)音相同或相似的漢字代替冗長的英文單詞,打出來對方一讀就能立刻明白意思,不影響理解,甚至還有一絲搞笑的意味,于是這種類型的網(wǎng)絡諧音詞很快流行開來。=2\*GB2⑵源體為漢語即源體與諧體都是漢字構成,有時是詞的音調(diào)發(fā)生了變化,有時甚至聲、韻、調(diào)都完全一致沒有發(fā)生改變。例如“栗子”即“例子”;“海星”即“還行”;“杯具”即“悲劇”;“沖鴨”即“沖呀”;“油菜”即“有才”等。其中,“沖呀”和“有才”的諧音詞在音調(diào)上發(fā)生了變化:“有才”本是兩個上聲字,“油菜”則一個為陽平一個為去聲;“沖鴨”一詞只是把“呀”的輕聲變?yōu)椤傍啞钡年幤健6氨瘎 焙汀袄印钡闹C音詞在聲、韻、調(diào)上都沒有發(fā)生變化,這一部分的諧音詞與普通話來源類諧音詞有所重復,不同之處仍然是在劃分標準上。除此之外,還有一種漢字式諧音詞,它的源體為兩個字或兩個字以上,諧體僅一個字或兩個字,例如“醬紫”即“這樣子”;“表”即“不要”。這類網(wǎng)絡諧音詞的產(chǎn)生往往是由網(wǎng)絡新媒體的快捷性、即時性導致的,人們?yōu)榱吮憬萁涣骱涂焖倩貜?,產(chǎn)生了這樣的詞語,提高了交流的效率,應了社會快速發(fā)展的需要。例6:“撲面而來的,還有醬紫的版本……”——2015年5月22日《警方緊急預警:這種微信紅包千萬別點!小心木馬!》隨著網(wǎng)絡技術發(fā)展,各種騙子技術也在不斷進步,讓人防不勝防,人們不僅對詐騙感到疲勞,甚至對防詐騙指南也感到疲勞。為了提高讀者防騙意識,保護民眾財產(chǎn)安全,編輯不得不運用一些語氣活潑的諧音詞吸引讀者興趣,讓讀者愿意看,才能學到防騙知識,運用一般的、正式的語言,讀者反而可能厭煩,匆匆略過。1.2.2拼音字母式拼音字母式是指以拼音字母為主要構成的網(wǎng)絡諧音詞,即源體為中文,諧體為拼音或字母。比如早年在網(wǎng)聊剛流行時便產(chǎn)生了“DD”、“GG”和“MM”,即“弟弟”、“哥哥”和“妹妹”(同“美眉”)這樣的網(wǎng)絡諧音詞都是典型的例子,還有類似“hahaha”(哈哈哈)“hehe”(呵呵)的擬聲詞出現(xiàn),但是它們在結(jié)構上仍然屬于拼音字母式的網(wǎng)絡諧音詞。例7:“‘你是GG還是MM?’是初涉網(wǎng)絡的年輕人最常用的發(fā)問?!薄?020年1月1日《2000年,已經(jīng)是20年前了》2020年元旦,人民日報公眾號通過這篇文章回顧20年來我國社會各方面的發(fā)展,開篇即提到20年前網(wǎng)絡的狀態(tài)。這篇文章筆法多變,感情隨著話題的改變而改變,開篇時的語氣輕松更有利于引導讀者繼續(xù)讀下去,選擇“GG”“MM”這樣富有時代氣息的網(wǎng)絡諧音詞,一是合乎文章情感,二是呼應文章主題。1.2.3數(shù)字式主要指以漢字為源體,以音近或音同的阿拉伯數(shù)字作為諧體構成的數(shù)字為主的網(wǎng)絡諧音詞。例如與“GG”、“MM”同一時期誕生于網(wǎng)聊中的“886”即“拜拜咯”就是典型的數(shù)字式網(wǎng)絡諧音詞,除此之外還有“555”即“嗚嗚嗚”,近年又產(chǎn)生了“9494”即“就是就是”,“666”即“溜溜溜”等新的諧音詞,同時由于網(wǎng)上購物逐漸流行起來,在各大網(wǎng)絡店鋪層層宣傳下,“520”也有了新含義即“我愛你”,“1314”意為“一生一世”。例8:“忍不住讓人給這波公關操作狂喊666!”——2018年12月29日《權健旗下公眾號發(fā)起投票請網(wǎng)友站隊,結(jié)果很打臉!》這里的“666”明顯是“溜溜溜”的諧音,但是此處的“666”不再是幽默地稱贊,而是對權健一波打臉操作的嘲諷和喝倒彩,此處運用網(wǎng)絡諧音詞,為的就是產(chǎn)生一種戲謔的情感。1.2.4混合式有很多網(wǎng)絡諧音詞的構成不遵循以上三種的規(guī)律,一個詞可能同時包含兩個甚至兩個以上的不同語言的文字,典型的結(jié)構有數(shù)字+字母,漢字+字母,漢字+數(shù)字等,這一類劃分為混合式。數(shù)字加字母的結(jié)構有:“3Q”即“thankyou”,源體為英文單詞,諧體僅一個數(shù)字“3”加英文字母“Q”,類似的還有“4a4a”即“是啊是啊”,而漢字加數(shù)字結(jié)構的例子有“行8”即“行吧”,“8行”即“不行”,“4不4”即“是不是”。英文加漢字結(jié)構的例子有“這skr啥”即“這是個啥”,“cheer不舍”即“鍥而不舍”,“半tour而廢”即“半途而廢”等。除以上類型外,還有一些特殊的諧音詞,它們在諧體中加入了一些特殊字符或符號。例如“+U”即“加油”。例9:“中國科幻,路還很長,+U!”——2019年2月7日《劉慈欣、吳京帶你看懂<流浪地球>里的奧秘》這篇文章一是為了科普中國科幻大片《流浪地球》的硬核天文知識,二是間接性地為這部電影做了宣傳,《流浪地球》作為中國最成功的科幻電影,勢必受到中國影迷,尤其是年輕人的喜愛,人民日報公眾號使用這種前衛(wèi)的網(wǎng)絡諧音詞,一是為了吸引年輕人的目光,二是確實為中國科幻加油。1.3按詞義分類詞語,尤其是網(wǎng)絡諧音詞這樣的新興詞語都是在不斷發(fā)展變化的,它們的詞義要么不變,要么隨著不同人的使用被賦予不同的意思,只有了解詞語的內(nèi)涵、意義甚至感情色彩是什么才能準確地使用詞語。因此除了從構成分類,我們還可以從詞義角度對網(wǎng)絡諧音詞進行分類,可分為詞義不變、詞義擴大兩個類別,其中詞義不變又分成凸顯感情和理性意義兩個方面。1.3.1詞義不變有的詞語在源體轉(zhuǎn)變?yōu)橹C體的過程中,不僅發(fā)音相同或相近,連意思和感情色彩都保持不變或相似,而有一些專有名詞只是進行了簡單音譯,因此,即使是詞義不變也可以分成兩種情況。=1\*GB2⑴凸顯理性意義這類諧音詞以專有名詞為主,由于更接近于音譯詞的特征,只是保留了原詞的讀音和用法,因此沒有特殊含義,不包含感情。比如“推特”只是對外國社區(qū)軟件“Twitter”的單純音譯,“非死不可”也是對“Facebook”的音譯,同理還有“谷歌”與“Google”,“維基”與“wiki”等。例10:“境外的社交網(wǎng)絡推特今日封殺了大量來自中國內(nèi)地的社交賬號,理由是……”——2019年8月20日《感謝推特和臉書,讓中國人深刻體會到了外網(wǎng)的“言論自由”》專有名詞諧音化的主要目的只有一個——簡便,越簡便越好,用發(fā)音相同或相似的漢字代替英文字母,讀者一讀就能立刻明白意思,不影響理解,此文作者只是依照了正常人的習慣,沒有特殊的意義。=2\*GB2⑵突出感情色彩與專有名詞不包含感情不同,第二類諧音詞在繼承了源體詞的發(fā)音情況下,不僅保留了原來的意思和情感,甚至在諧音效果下,會多出幾分調(diào)侃、自嘲的意味。比如“半tour而廢”中,“tour”一詞就有“旅途、路途”的意思,不僅發(fā)音與源體“途”相近,連意思也相同,因此網(wǎng)絡諧音詞“半tour而廢”與原來的成語“半途而廢”意思相同,用法也完全一樣。同理諧體“酷”與源體“cool”也是讀音、意思皆相同,表贊賞、夸贊;“cheer不舍”與“鍥而不舍”意思也相同,“cheer”一詞本就有打起精神、振奮等意思。例11:“從無限的時間中接受美好、希望、歡欣、勇氣和cheer不舍?!薄?016年9月30日《轟動全球的短文<年輕>》人民日報公眾號在這一期推薦了一篇短文,短文的名字就叫“年輕”,怎樣描寫最能呼應這樣的主題?最好最常用的方法就是運用網(wǎng)絡諧音詞,運用年輕人最常表達情感的方式去描寫,才能拉動與讀者的距離,真正起到推薦文章的目的。例12:“完全想不到,有人能夠真的證明,腦電活動是可以讓液體流動起來的,一顆賽艇。”——2019年11月5日《熬夜會變傻,真的有科學依據(jù)了》這篇文章是標準的科普文,科普的內(nèi)容有關熬夜對腦電活動的影響,從而勸解人們少熬夜多鍛煉,可是這樣的文章過于深奧又過于枯燥乏味,怎樣把這么一個老生常談的問題刻在讀者心里?編輯巧妙地運用輕松幽默還有一點搞怪的語言風格介紹這項研究,運用網(wǎng)絡諧音詞就是方法之一,與上一個例子一樣,運用年輕人最常表達情感的方式去寫,拉動與熬夜主要人群也就是年輕人的距離,最終達到勸誡的效果。1.3.2詞義擴大指發(fā)音相同或相近的源體轉(zhuǎn)變?yōu)橹C體的過程中,一些原來沒有的意思被賦予,一些原有的意思得到了延伸。例如“壓力山大”一詞,原來只是一個普通的英語詞匯“Alexander(亞歷山大)”,表示一個姓氏,但是諧音化成為中文后,有了特殊的意思,表示壓力像山一樣大,這屬于將原來沒有的意思合理的擴展。除此之外還有“血拼”,源于英語“shopping”一詞,在網(wǎng)購流行起來后,每年的網(wǎng)絡交易額都在遞增,每年的購物節(jié)都有網(wǎng)民瘋狂地搶購物品,不惜掏空錢包,花光血本,所以有人戲稱“shopping”就是“血拼”,這樣一來,這個詞原有的意思得到了擴充,詞語的感染力也增強了。類似的還有“狗帶”和“6”,源自于“godie”和“溜”(也有一說“6”源于撒旦教徒信奉的具有邪教意義的數(shù)字),都是在原有的詞義上分別賦予了自嘲調(diào)侃和贊賞等擴充的意思。例13:“由于長期睡眠不足、壓力山大、缺乏運動等原因,人的身體就會自發(fā)的想辦法來提高多巴胺?!薄度嗣袢請蟆饭娞?,2018年6月11日《不餓卻想吃東西,是什么“毛病”?》與例12相同,此文屬于枯燥乏味的科普文,為了使文章有趣起來,編輯就運用了網(wǎng)絡諧音詞以達到輕松幽默,進而對年輕人進行科普和勸誡的效果。2網(wǎng)絡諧音詞的形成原因李敏杰認為“正是由于英漢兩種語言詞匯詞義存在差異,使其對網(wǎng)絡語言的變化發(fā)展起到了推動作用”李敏杰.網(wǎng)絡英漢諧音借詞的類型及成因研究李敏杰.網(wǎng)絡英漢諧音借詞的類型及成因研究[J].中國民族博覽,2019:128.2.1網(wǎng)絡發(fā)展促進文化交融社會進步,科技發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)極大地改變了人們的交際方式,在新媒體技術地推動下,互聯(lián)網(wǎng)逐漸成為了最主要的交際媒介之一,其及時性、便捷性的特點,打破了時間和空間對交流的阻礙,促進了不同文化的交流和融合,進而促進了網(wǎng)絡諧音詞現(xiàn)象的出現(xiàn),這使得網(wǎng)絡語言的娛樂性增強,最重要的是交流進一步便捷,并且人們在使用網(wǎng)絡諧音詞時,感情得到共鳴,交流變得更融洽,有效拉近了人與人之間的距離,使得不同文化間的溝通更加密切,各個國家、不同語言和文化背景的人們都可以通過互聯(lián)網(wǎng)即時交流,進而促進了網(wǎng)民對外語的學習和利用,最終導致了源體和結(jié)構為英語的網(wǎng)絡諧音詞的大量出現(xiàn),這同時也說明了互聯(lián)網(wǎng)加強了不同文化的交融。隨著科技的進步,使用互聯(lián)網(wǎng)變得越來越便捷,互聯(lián)網(wǎng)使用門檻降低,稍有文化水平的人都能夠使用,這些綜合因素導致一大批不會說普通話的網(wǎng)民出現(xiàn),從而促進了源自方言的網(wǎng)絡諧音詞的形成。同時,由于他們的受教育水平不夠,對輸入法也有諸多不熟悉,會常常誤用一些發(fā)音相同或相近的錯別字,由于這樣的用戶基數(shù)很大,互聯(lián)網(wǎng)傳播速度很廣,有的人將錯就錯,誕生了一批這樣的網(wǎng)絡諧音詞,例如:“斑竹”即“版主”;“油菜花”即“有才華”等。從另一種角度說,“社會存在決定社會意識,社會意識是對社會存在的反映”,網(wǎng)絡諧音詞便是網(wǎng)民意識的產(chǎn)物,且多為網(wǎng)絡交際聊天所使用的高頻詞匯,是被廣大網(wǎng)民所認可和接受的,因此網(wǎng)絡諧音詞能反映出社會的特征,也正是社會的現(xiàn)象與特征決定了網(wǎng)絡諧音詞的產(chǎn)生。比如,當今互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展也促進了網(wǎng)購行業(yè)的發(fā)展,在這段時間內(nèi),類似“血拼”(shopping)這樣的諧音詞便出現(xiàn)在了臺灣的網(wǎng)絡,最后傳入大陸,在網(wǎng)絡上廣為流傳。2.2構造簡單仍能表意明確首先,我們的漢語具有重含蓄、輕張揚、崇尚意會而非明示的特征,因此有利于諧音詞現(xiàn)象的產(chǎn)生。其次,不論哪種語言,都遵循兩條基本準則:一是表意清晰,二是構詞簡短,即用盡量簡短的結(jié)構和文字清晰地表達一個意思,同時能讓別人理解到位,也就是在表達簡單和表意明確之間尋找最佳平衡點,綜合來說就是“言簡意賅”。網(wǎng)絡諧音詞雖是近年誕生的新的語言現(xiàn)象,但是其發(fā)展仍然符合漢語發(fā)展的自然要求,尤其是混合式、數(shù)字式和專有名詞類的諧音詞,完全是在這兩個原則下產(chǎn)生的。最后,光用中文去描述還不能夠滿足如今的網(wǎng)民多樣化的表達需求,在后期發(fā)展階段,一批運用字符和外語的網(wǎng)絡諧音詞也誕生了,即前文提到的拼音字母式、混合式等一系列諧音詞。2.3年輕群體希望掌握網(wǎng)絡語言話語權正所謂存在決定意識,網(wǎng)絡諧音詞的出現(xiàn)從另一方面反映了網(wǎng)民,尤其是青年和青少年網(wǎng)民的心理動態(tài),他們作為網(wǎng)絡諧音詞創(chuàng)造與使用的主體,一直影響著它的發(fā)展。青少年是網(wǎng)絡新媒體的主要用戶,他們往往追尋新穎、潮流、時尚,但又喜歡發(fā)揚個性、彰顯獨特,網(wǎng)絡便成了他們最便捷的平臺。他們在網(wǎng)絡上打造屬于自己的圈子,結(jié)識來自五湖四海但同屬一個興趣圈的朋友,他們在交流和互動中分享心情,在語言上展現(xiàn)個性,很快,各種網(wǎng)絡諧音詞就被他們創(chuàng)造出來,他們創(chuàng)造的網(wǎng)絡諧音詞常常沒有章法,很多也不符合漢語使用規(guī)范。比如為了展現(xiàn)個性,他們喜歡用表情、符號等新穎的元素構成網(wǎng)絡諧音詞,產(chǎn)生了混合式和一些雜亂無章法的諧音詞,在他們認為這就是表達個性的方式。在青少年和青年人的追捧中,網(wǎng)絡諧音詞得到廣泛使用和迅速發(fā)展,越來越多的同類諧音詞又被模仿、創(chuàng)造出來,在這種循環(huán)下,網(wǎng)絡諧音詞的數(shù)量和種類便會以迅猛的速度增長。比如字母式和來源于外語的網(wǎng)絡諧音詞幾乎都是年輕網(wǎng)民創(chuàng)造的,他們受教育水平高,掌握了至少以英語為主的一門外語,因此具有從大量詞匯中選擇適合自己使用的詞語來創(chuàng)造諧音詞的能力。從語料中可以看出,當公眾號需要吸引以年輕人為主的讀者時,就常常會運用網(wǎng)絡諧音詞,拉近與年輕讀者的距離,借此引導他們往下閱讀,達到增加閱讀量的目的。此外還有很多網(wǎng)絡諧音詞都是在某一個興趣圈或特定群體中誕生出來的,這意味著創(chuàng)造和使用這些諧音詞的人擁有相同的愛好,在談論同一個話題時往往會有相同的情感,更容易引發(fā)共鳴,這時他們創(chuàng)造出一個最能概括他們心情或者觀點的詞語,就會在這個圈子里不斷地使用,最后甚至可以傳出這個圈子,讓更多的網(wǎng)友使用,這樣一個網(wǎng)絡諧音詞在情緒帶動下便流行起來。例如“物理看花”這個詞,是由理科生創(chuàng)造出來的,指的是在學物理的時候看花了眼,就如同“霧里看花”,學什么都不清晰了。這個詞在諸多理科生心里引發(fā)共鳴,很容易在理科圈子里擴散開。除此之外還有“腦斧”(老虎)、“兔嘰”(兔子)、“沒發(fā)怒”(梅花鹿)等一系列關于動物名字的網(wǎng)絡諧音詞,它們最早產(chǎn)生于一些愛賣萌的女生圈中,最后在整個網(wǎng)絡引發(fā)蝴蝶效應,產(chǎn)生了更多同類型的賣萌諧音詞。什么是“梗”?所謂“梗”,就是指笑點,鋪梗就是為笑點作鋪墊,大多指有出處、有來源可尋的笑點,其實是對“哏”字的誤用。有許多的網(wǎng)絡諧音詞其實都是網(wǎng)友玩梗的結(jié)果,結(jié)果一傳十十傳百,流行起來。比如在2019年爆火的網(wǎng)絡諧音詞“雨女無瓜”即“與你無關”,“至知之迷”即“自知之明”,就產(chǎn)生于一個梗:電視劇《巴拉拉小魔仙》中一個叫做“游樂王子”的角色,本來這個角色人設高冷,沉默寡言,不近人情,最常說的臺詞就是“與你無關”,但是由于演員一口“塑料普通話”,導致他一張口說話形象就瞬間崩塌,這種落差惹人發(fā)笑,最后便成為了一個梗,他充滿口音的臺詞也成了網(wǎng)友調(diào)侃的點。當然還有一些網(wǎng)絡諧音詞的出現(xiàn),與其說是玩梗調(diào)侃,不如說是針砭時弊。典例有在大蒜價格飆升的時候流行的詞語“蒜你狠”;還有諷刺貪官污吏時使用的短語“向錢看,向厚賺”,同類的還有“勤撈致富”、“擇油錄取”等。2.4習非成是除了以上因素外,還有部分數(shù)量較少的諧音詞屬于意外產(chǎn)生。例如“太南了”即“太難了”,“斑竹”即“版主”,“樓豬”即“樓主”等,這些詞由于源體和諧體的拼寫相同,因此在使用輸入法時軟件會產(chǎn)生誤判的情況,導致打出的其實是錯別字,但是由于輸入法運算邏輯都相同,導致大批用戶都會出現(xiàn)一樣的錯誤,時間一久,干脆將錯就錯,一批網(wǎng)絡諧音詞就誕生了。還有一些網(wǎng)絡諧音詞的出現(xiàn)是為了宣傳有意而為之,比如“逼格”一詞其實來源于英文“bigger”。在北京時間2014年9月10日,蘋果公司舉行秋季新品發(fā)布會,打出的標語就是“biggerthanbigger”,意為“豈止于大”。在中國大陸宣傳的時候翻譯成了“比更大還更大”,但是這樣的翻譯少了靈魂,情感也不夠飽滿。后來為了加深情感,在融合了詞語的發(fā)音和意思后干脆翻譯成“更有逼格”,宣傳效果陡然上升,“逼格”一詞也廣泛流傳于網(wǎng)絡之中。另一部分網(wǎng)絡諧音詞的誕生源于網(wǎng)絡交流的即時性和便捷性,例如前文提到過的數(shù)字型諧音詞。其實將大多數(shù)數(shù)字單拎出來都無法與漢字形成諧音,比如前文例子中的“2”與“愛”、“3”與“生”、“4”與“世”、“5”與“我”等,發(fā)音有很大差距,甚至可以說是懸殊,那為何還會產(chǎn)生數(shù)字式這樣的諧音詞結(jié)構?其實正因為用一個數(shù)字諧體來代替一個漢字源體是很難的,所以我們只能通過整體諧音來替代,同時,網(wǎng)絡交流具有即時性,敲擊數(shù)字的速度又遠遠快于敲擊漢字并從輸入法中選擇正確詞語的速度,因此用一串數(shù)字代表一句話,顯然要便捷得多。最終,數(shù)字式網(wǎng)絡諧音詞誕生了。3網(wǎng)絡諧音詞的優(yōu)勢網(wǎng)絡諧音詞類型之豐富,使用之廣泛,用語之靈活使它在人們的網(wǎng)絡交流和創(chuàng)作中也造成不小的影響,這類影響以積極作用為主。網(wǎng)絡諧音詞積極的影響主要體現(xiàn)在兩個方面。3.1諧音詞使語言表達豐富網(wǎng)絡交流和新媒體寫作不同于傳統(tǒng)的面對面交流和文本寫作,面對面交流時,人們可以看到彼此的表情和神態(tài),可以聽出不同的語氣和態(tài)度,但是在網(wǎng)絡交流中,除了視頻之外,交流雙方?jīng)]有辦法獲知彼此的表情、神態(tài)、動作和語氣,傳統(tǒng)的文字限制了情感的共鳴,但是網(wǎng)絡諧音詞的出現(xiàn)改變了這一現(xiàn)象,網(wǎng)絡諧音詞由網(wǎng)民自己創(chuàng)造,接地氣又不失生動,數(shù)字、字母、符號,甚至夾雜些方言,不僅豐富而且靈活,很容易讓交流雙方的感情在頃刻之間加深,距離也有所拉近,彌補了彼此無法相見的缺憾。寫作亦是如此,傳統(tǒng)文本寫作強調(diào)各種修辭、格式、規(guī)范,但新媒體寫作則不同,它的表現(xiàn)形式豐富,用詞不受太多約束,對網(wǎng)絡諧音詞的靈活運用能使文章更加生動。如本文中所選的例子,皆來自《人民日報》公眾號,《人民日報》頻繁地使用網(wǎng)絡諧音詞,一是為了表達生動,更有利于傳播情感;二是為了接地氣,活潑的語言更能獲得網(wǎng)友的認可和喜愛,而《人民日報》作為中國共產(chǎn)黨中央委員會機關報,首先需要的就是接地氣,與廣大網(wǎng)友、人民群眾打成一片,新聞消息傳播得也會更快、更有效率。3.2諧音詞使網(wǎng)絡交流便捷網(wǎng)絡交流最大的特點就是即時性與便捷性,在網(wǎng)絡交流時,最重要的事就是讓對方第一時間領會我們的意思,因此速度和效率顯得尤為重要。網(wǎng)絡諧音詞之所以能被如此廣泛地運用,就在于絕大部分的網(wǎng)絡諧音詞表達意思生動且到位,在用電腦或手機輸入時也更快捷,比如我們打“加油”時,需要按七次鍵,但是輸入“+U”只需要按兩次鍵,大大縮短了我們的打字時間,便捷了我們的交流。4網(wǎng)絡諧音詞的規(guī)范化網(wǎng)絡諧音詞有利必然有弊。很多人習慣了使用網(wǎng)絡平臺上的諧音詞,回到現(xiàn)實生活中時也會不自覺地使用,在口語表達時弊端往往表現(xiàn)得不夠明顯,但是到書面表達時,網(wǎng)絡諧音詞的危害就展現(xiàn)了出來,針對不同的弊端我們應采取不同的措施對其進行規(guī)范,但首先,我們要明確規(guī)范的原則,畢竟語言是約定俗成的一種現(xiàn)象,因此我們不能采取硬性的措施直接禁止或整改,應在遵循以下兩個原則的基礎上加以引導:一、寬容對待,存在即合理,輕易不否定一個語言現(xiàn)象,尤其是網(wǎng)絡諧音詞的存在確實滿足了網(wǎng)民發(fā)表觀點和情感表達的訴求,因此我們需要給網(wǎng)民營造一個寬松自由的環(huán)境,引導其發(fā)展;二、嚴格執(zhí)行,我們的態(tài)度是寬容的,但是執(zhí)行引導的過程要嚴格,對觸犯底線的語言現(xiàn)象要及時糾正。針對網(wǎng)絡諧音詞兩個觸犯底線的典型弊端,我們有必要針對說明。4.1諧音詞語音指向粗俗詞語導致影響惡劣相當一部分的網(wǎng)絡諧音詞的諧體選詞不是十分文雅,甚至有臟話的成分,比如“逼格”、“蘇卡不列”和“無fuck說”,這類網(wǎng)絡諧音詞對青少年網(wǎng)民三觀的形成有一定的危害性,尤其青少年網(wǎng)民是網(wǎng)絡諧音詞使用的主流人群,如果對他們的三觀產(chǎn)生了危害,勢必會對整個網(wǎng)絡環(huán)境甚至未來社會造成負面影響。對此我們應采取的措施是:首先,相關部門要做好輿論宣傳和引導工作,為網(wǎng)民尤其是未成年網(wǎng)民營造一個健康的網(wǎng)絡環(huán)境,使網(wǎng)絡文化更健康地發(fā)展,此舉的目的是防止不良詞匯的傳播。其次,學校方面應對學生進行正確引導,加強學生思想道德教育,提高學生個人素養(yǎng),可以通過學習古詩詞等傳統(tǒng)文學作品陶冶學生的情操。此舉是從根源上扼制不良詞匯的產(chǎn)生。4.2諧音詞引入外語因素破壞漢語固有結(jié)構辯證來看,網(wǎng)絡諧音詞的部分優(yōu)點也是缺點,比如它的選詞用語間隨意性很強,網(wǎng)民們?yōu)榱斯?jié)省時間,提高打字速度,不注意字詞使用的規(guī)范性和準確性,而是隨意使用各種外語同音替代和或是隨意縮寫等等。很多學生在正式寫作的時候會將網(wǎng)絡交流時的用語習慣帶到書面寫作中,很難糾正。還有一部分網(wǎng)絡諧音詞是前文提到的,一些青少年網(wǎng)民為了展現(xiàn)個性,使用各種符號甚至表情組成諧音詞,完全不符合漢語構詞標準,同時也給漢語用詞規(guī)范造成了很大的沖擊,這一類詞雖然由于不符合漢語標準,人民日報公眾號未使用,但是影響惡劣,所以有必要單獨討論分析,對這種破壞漢語固有結(jié)構的行為我們應當零容忍,堅決扼制其發(fā)展。由于這種問題源自青少年學生,所以可采取的措施應從學校方面入手,仍然是對學生進行正確地引導,針對諧音錯別字類的問題進行專項練習,規(guī)范學生用詞,培養(yǎng)學生自覺性。加強書面寫作類的訓練,培養(yǎng)學生文字表達能力,只要學生文字表達能力得到提高,對網(wǎng)絡諧音詞的依賴性就會減少。除了寫作之外還要提高學生的閱讀量,采取“以讀促寫”的教育方式。結(jié)論通過以上分析,我得出網(wǎng)絡諧音現(xiàn)象是基于社會高速發(fā)展,新媒體技術飛速提升的宏觀背景下產(chǎn)生的。且諧音的本質(zhì),即一種替代關系,其主要在青少年和青年網(wǎng)民中流行,但各個年齡段的網(wǎng)民都或多或少接觸過或使用過網(wǎng)絡諧音詞。網(wǎng)絡諧音詞影響廣泛并對傳統(tǒng)漢語言文化造成了一定沖擊,但整體而言,相對于傳統(tǒng)的語言文化來說,它還是不成熟的,甚至是帶有瑕疵和低俗成分的,考慮到隨著科技的進步,人們交流方式的日益便捷,網(wǎng)絡諧音詞將長期存在甚至會得到空前發(fā)展,如果放任其自然發(fā)展,帶來的危害將大于積極作用,所以我們必須棄其糟粕保留其優(yōu)勢,加以引導使網(wǎng)絡諧音詞能夠得到規(guī)范化使用。我們每個人都是網(wǎng)絡交流的主體,我們首先要提高自身的素質(zhì)和道德情操,這樣在使用網(wǎng)絡諧音詞時才能清晰地甄別哪些詞可用哪些詞不可用。在平常的網(wǎng)上交流中,我們還應注意我們的交流對象,對于青少年尤其是未成年人,我們要斟酌自己的用詞,避免影響他們?nèi)^的正確培養(yǎng),自覺地為他們創(chuàng)造一個良好的、文明的網(wǎng)絡環(huán)境。綜合來說,我們應該以寬容的心態(tài)面對網(wǎng)絡諧音詞現(xiàn)象,但不能掉以輕心放任其自由發(fā)展,要對作為網(wǎng)民主體的青少年采取有針對性的語言規(guī)范化教育,培養(yǎng)他們正確的三觀,這樣未來包括網(wǎng)絡諧音詞現(xiàn)象在內(nèi)的所有網(wǎng)絡語言文化現(xiàn)象才能有一個光明的未來。學術界應加大對包括網(wǎng)絡諧音詞在內(nèi)的各種網(wǎng)絡語言文化的研究,規(guī)范網(wǎng)絡語言,積極地引導其與傳統(tǒng)的文化相適應。參考文獻[1]周瑜.自主依存分析框架下網(wǎng)絡漢語諧音詞的認知研究[M].北京:中國傳媒大學出版社,2014.[2]楊愛華.網(wǎng)絡語言中的變異現(xiàn)象分析[J].文學教育,2017.07.[3]馬靜雯.漢字諧音手法在網(wǎng)絡新造詞中的應用[J].語文學刊,2016.06.[4]黃廣芳.地域方言對諧音詞流行語形成的影響[J].湖北工業(yè)大學學報,2017.12.[5]尚來彬.網(wǎng)絡用語諧音現(xiàn)象的文化闡釋[J].語文建設,2018.03.[6]王曉楠.新時期新聞寫作研究及其發(fā)展趨向探析[D].長春理工大學,2010.[7]周夢林.淺析諧音詞“十面‘霾’伏”[J].太原師范學院學報,2015.09.[8]周雷.網(wǎng)絡流行語“X鴨”微探[J].討論與爭鳴,2019.[9]黃伯榮.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2011.[10]張蓓,韓旭.熱點新聞中網(wǎng)絡流行語的產(chǎn)生與傳播[J].新聞戰(zhàn)線2017,04:23[11]車艷超.淺析網(wǎng)絡流行語“粉”[J].寧波廣播電視大學學報,2011,10.[12]溫嬌嬌.淺析生活中的“諧音”現(xiàn)象[J].語文學刊,2011,03.[13]王蘋.漢語諧音表達的客觀基礎[J].修辭學習,2000,02.[14]陳麗梅.漢語諧音現(xiàn)象的文化蘊義[D].云南師范大學,2006.[15]陳煜.諧音文化的語用價值[J].山東社會科學,2005,02.[16]黎昌友.網(wǎng)絡諧音流行語的生成渠道及特點[J].廣西社會科學,2009,02.[17]尹建學.論新聞媒體流行語的語體特色[J].新聞愛好者,2012,03[18]李文偉.漢語諧音修辭研究[D].天津師范大學,2007.[

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論