蔡甸區(qū)口譯服務合同范本_第1頁
蔡甸區(qū)口譯服務合同范本_第2頁
蔡甸區(qū)口譯服務合同范本_第3頁
蔡甸區(qū)口譯服務合同范本_第4頁
蔡甸區(qū)口譯服務合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第一篇蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第一篇甲方:

乙方:

甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成協(xié)議如下:

一、待譯稿件名稱:

二、交稿時間______年______月_______日______時前

三、交稿方式請選擇打\_√\_。

e-mail:傳真:軟盤:(接稿時甲方預交80%譯款,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤則須結(jié)清全部譯款)注明:_______________________。

排版要求:

一級標題用_____號字,二級標題用_____號字,三級標題用_____號字,分結(jié)的標題,正文用小四。

四、甲方權(quán)利與義務

1.甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改,直至甲方滿意為止。

五、乙方權(quán)利與義務

1.乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。

2.乙方應保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

3.乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準確性和對內(nèi)容的保密性負責,(還可根據(jù)需要簽定詳細的保密協(xié)議)不負與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。

4.相關(guān)背景資料及譯文文本乙方需按規(guī)定日期完整歸還甲方。

六、違約責任

1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,受到的損失由甲方承擔。

2.如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權(quán)中止合同并視為乙方違約,乙方應退還甲方預付款,另外賠償甲方預付款的10%作為違約金。

3.在乙方無違約的狀況下,甲方應按約及時付款,否則乙方有權(quán)要求甲方支付翻譯費用總額的10%作為賠償。

七、其它

1.如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

2.本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第二篇甲方:______________________________

法定代表人:________________________

地址:______________________________

郵編:______________________________

電話:______________________________

傳真:______________________________

開戶銀行帳號:______________________

乙方:______________________(服務方)

法定代表人:________________________

地址:______________________________

郵編:______________________________

電話:______________________________

傳真:______________________________

開戶銀行帳號:______________________

甲、乙雙方遵循自愿、平等、公正、誠實信用的原則,協(xié)商一致,簽訂融資服務協(xié)議如下。

一、甲方委托乙方作為其_________________項目_的融資顧問。

二、甲方責任和義務

1.甲方須及時按照乙方的要求提供該融資項目的詳細資料,包括該項目的商業(yè)計劃書或該項目的說明資料,并如實填報有關(guān)表格內(nèi)容,如為復印件,甲方須加蓋章證明。

2.在該協(xié)議執(zhí)行過程中,甲方須盡可能為乙方工作提供必要的支持和便利條件。

3.甲方在接到乙方推薦的合作投資商資料時,須及時給乙方發(fā)送一份具有甲方有效簽章的確認函。在未得到乙方書面同意的情況下,甲方不能自行與乙方推薦的合作投資商洽談合作事宜。

4.融資成功后服務費的支付方式:甲方須在第一筆融資資金到帳七天內(nèi)一次性向乙方支付全部融資服務費。

5.從協(xié)議簽署當天起十個月內(nèi),未經(jīng)過乙方的書面同意,甲方不得與乙方推薦的意向合作商簽定任何協(xié)議,否則甲方必須向乙方支付全額或部分融資服務費(不少于50%)。

三、乙方責任和義務

1.乙方按甲方的融資要求推薦投資合作商。

2.乙方協(xié)助甲方撰寫相關(guān)商業(yè)計劃書。

3.乙方不經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方泄露甲方定為機密級的商業(yè)情報。

四、融資服務費用

本協(xié)議項下融資服務費用為人民幣________元,在第一筆融資資金到帳七日內(nèi)一次性支付完畢。

五、其他條款

1.本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,簽之日起生效。

2.其它未盡事宜及不可預料因素制約本協(xié)議時,甲乙本著真誠合作、互利互惠的原則,雙方友好協(xié)商解決,增加條款可以作為本協(xié)議的附件,并與本協(xié)議具有同等的法律效力。

甲方:(簽蓋章)____________

________年________月________日

乙方:(簽蓋章)____________

________年________月________日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第三篇雇主甲方:_____________身份證____________________________電話:________________

服務員乙方:_____________身份證____________________________電話:________________

根據(jù)《_合同法》甲、乙、雙方本著自愿合作,友好協(xié)商的原則,同意簽訂本服務協(xié)議。甲、乙、雙方須嚴格遵守本協(xié)議的條款。

第一條、雙方約定家政服務事項

1、服務項目:乙方同意承擔甲方的服務有口家庭保姆口醫(yī)院護理口月子護理口育嬰早教口管家口月嫂口保潔口鐘點工口帶小孩

2、服務地點:_______________

3、服務期限:_______年_____月____日起_______年_____月____日

4、甲方每月支付乙方服務費______元作息時間________每月休假___天,工作地點___________,在簽訂服務協(xié)議同時交納服務費,計甲、乙雙方各自按首月工資20%支付家政中介服務費。

第二條、雙方的權(quán)利和義務

1、甲方應尊重乙方的人格及勞動,不得歧視虐待乙方。乙方在甲方服務期間,甲方負有安全責任。如因乙方責任造成甲方損失的,需通知家政協(xié)調(diào)處理,不能私自采取搜身、扣押身份證等行為,否則,乙方有權(quán)起訴甲方的違法行為。

2、甲方應對初次上崗的乙方具體說明家政服務要求和進行相應指導,甲方應妥善保管家中的現(xiàn)金和貴重物品,避免發(fā)生糾紛。

3、乙方在服務期間,甲方不得將乙方轉(zhuǎn)給第三方服務。甲方對服務不滿意可以協(xié)商更換乙方。

4、甲方不得讓一方從事高、危作業(yè),如清洗吊燈、抽油煙機、室外玻璃等,應聘請專業(yè)人員工作,負責造成后果甲方自負。

5、家政方應為甲方提供真實的服務信息;為甲方與乙方提供洽談的場所。

6、家政方為乙方提供培訓場地及按計劃對乙方進行崗前培訓。

7、乙方在服務期間應尊重甲方的生活習慣,服從甲方指導,工作認真負責。如因乙方過失導致甲方損失的,根據(jù)情況進行協(xié)調(diào)賠償。(如有盜竊)甲方報警,交予公安依法處理。

第三條、服務合同的簽訂、變更、解除與終止:

1、乙方接到通知后,及時上崗,用心做好本職工作,并遵守作息時間。

2,、乙方不得無故脫崗,否則因脫崗造成的損失,有乙方承擔相應責任。

3、乙方離開甲方家外出,未按時返回或發(fā)生意外,甲方應在24小時內(nèi)通知家政,并向當?shù)嘏沙鏊鶊蟀浮?/p>

5、甲乙雙方在執(zhí)行合同中,如對合同有爭議,要友好協(xié)商。

第四條、其他:

1、本合同未盡事宜雙方另行商議解決,協(xié)商不成的按照國家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

2、本合同一式三份,甲方持一份,乙方持一份,家政方持一份,自三方簽字或蓋章之日起生效。甲方:________________乙方:__________家政方______________

________年_____月_____日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第四篇aNewYorkCorporation

TRANSLATIONSERVICESAGREEMENT

Date:30June,20xx

NameofClient(“Client”):YYYY

AddressofClient:

ClientwishestoengageCompanytoperformcertaintranslationservicesuponthetermsandconditionsofthisAgreement.Inconsiderationofthisandthefollowingmutualpromisesandcovenants,andforothergoodandvaluableconsideration,thepartiesagreeasfollows:

1.ClientwishesCompanytoperformandCompanyagreestoperformtheTranslationServicesdescribedinExhibitA.AllworkperformedbytheCompanyshallbeinaccordancewithindustrystandards.

2.ClientshallpayCompanyfortheTranslationServicesprovidedtoClientinaccordancewiththepricingandthetermssetforthinExhibitA.Inadditiontothesefees,ClientshallreimburseCompanyfornecessaryout-of-pocketexpensesincurredbyCompanythatarenotanormalpartofroutinetranslationprocedures,suchasovernightdeliveryrequestedbyClient,longdistancetelephoneandfacsimileexpensestoclarifydocumentambiguity,non-textdocumentformatting,indexingofdocuments,batesand/orcontrolnumbering,large–scalephotocopying,etc.

3.Thepartiesacknowledgethatduetoinherentdifferencesinlanguage,words,termsandphrasesspecifictoaculture,region,and/orcountry,itisnotalwayspossibletotranslateexactlyfromonelanguagetoanother.Accordingly,whileCompanywillmakeeveryefforttoensureanaccuratetranslation,itmakesnowarranties,expressorimplied,withrespecttotheTranslationServices.

4.InnoeventshallCompanybeliabletoClientforanyindirect,specialorconsequentialdamagesorlostprofitsarisingoutoforrelatedtothisTranslationServicesAgreementorperformanceorbreachhereof,evenifCompanyhasbeenadvisedofthepossibilitythereof.Company’sliabilitytoClientunderthisAgreement,ifany,shallnotexceedthetotalofthefeespaidtoCompanyhereunder.NothinginthisAgreementwilllimitorexcludeanyliabilityforfraudulentmisrepresentation.

5.ThisAgreementshallcontinueinfullforceandeffectuntilterminatedbyeitherparty.ThisAgreementmaynotbeassignedbyeitherpartywithouttheconsentoftheother.AnywaiverbyeitherpartyofabreachofanyprovisionofthisAgreementshallnotoperate,orbeconstrued,asawaiverofanysubsequentbreach.Nochange,modificationorwaiverofanyterm

ofthisAgreementshallbevalidunlessitisinwritingsignedbybothandClient.ThisagreementconstitutestheentireAgreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmattercontainedhereinandsupersedesallprioragreementsofunderstandingbetweentheparties.ThisAgreementshallbegovernedbythelawsoftheStateofNewYorkandClientagreestosubmittotheexclusivejurisdictionoftheCourtsoftheStateofNewYork.

ForTranslations,Inc.ForYYYY:

aNewYorkcorporation:

_________________________________________________________SmithSignature

VicePresident

____________________________Dated:30June,20xxPrintedName

簽約日期:

Title:

Dated:

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第五篇甲方:翻譯工作室

乙方:(譯員姓名)身份證號:

經(jīng)過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達成以下協(xié)議事項。

2.乙方保證完成后的翻譯件(以下稱_譯稿_)至少應體現(xiàn)與甲方審訂認可的測試稿相同的翻譯水平。

3.乙方應事先認真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應用彩色字體標明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當?shù)奈淖痔幚怼R曳綄Π盐詹粶实淖g法也應用彩色字體標明。

4.乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計):______字。如乙方無法承接,應及時告知甲方。

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第六篇甲方:(以下簡稱“甲方”)

乙方:上海XX公司(以下簡稱“乙方”)

甲、乙雙方本著平等互利、誠實信用的原則,依據(jù)《_合同法》及相關(guān)規(guī)定,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議以共同遵守。

第一條、總則經(jīng)雙方協(xié)商,甲XX授權(quán)乙方作為甲方宣傳媒體代理公司,負責媒體的宣傳安排及聯(lián)系,并執(zhí)行甲方確認后的媒體名單,完成發(fā)布新聞稿件匯編工作。雙方于________年____月____日在上海簽定本合同。

第二條、服務方式由乙方在甲方指定的媒體發(fā)布甲方確認的媒體稿件;因媒體特殊原因無法發(fā)布雙方協(xié)商更換其他媒體采取長期合作的方式,甲方不定期、不定量向乙方提交宣傳需求;每次按照實際發(fā)生的宣傳頻次,甲方向乙方結(jié)算服務費用。

第三條、甲方的義務

1、甲方負責提供宣傳稿件(圖片、文字);

2、每次按實際宣傳數(shù)量向乙方結(jié)算費用。

第四條、乙方的義務

1、乙方負責按甲方要求在指定媒體發(fā)布稿件;

2、乙方要保證稿件發(fā)布的及時性、準確性;

3、乙方如因故不能按照甲方要求發(fā)稿,應立即通知甲方,以便及時調(diào)整。

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第七篇甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協(xié)議如下:

1.標的

_________________________________________________________

2.期限

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

3.譯稿的交付形式

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。

4.翻譯費和排版設計費

以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數(shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字數(shù)/1000。字數(shù)為word文件中,菜單“工具”的“字數(shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當原稿為復印件、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。排版設計費為_______元。

5.總價

總價為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。

6.定金

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。

7.付款

當甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。

8.質(zhì)量保證

乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢。

9.保密條款

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導致的法律責任。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11.其它

_______________________________________________________________

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第八篇甲方(收件方):

法定代表人:

乙方(發(fā)件方):

法定代表(代理)人:

根據(jù)《_合同法》等有關(guān)法律法規(guī),甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,在平等、自愿的基礎上就甲方為乙方提供物流(快遞)服務,簽訂如下合同,以期共同遵守。

第一條:服務、區(qū)域及價格見合同附表(不管物價上升或下降),此表價格不含稅,若索要發(fā)票,按10%的稅率計算。

第二條:甲方的權(quán)利和義務

雙方在貨物交接時,應確認貨物原始包裝的完好,若發(fā)現(xiàn)包裝有破損情況,甲方有權(quán)利拒絕接受該貨物。

對于直接接收的貨物應謹慎、妥善地進行裝卸、搬運、倉儲,保證其安全和完整。

將乙方交接的貨物送達到乙方指定的地址和收件人或收件單位。

如果乙方要求改變送貨目的地,所產(chǎn)生發(fā)費用由乙方負責。

為乙方提供貨物運輸派送(限于鳳岡縣城),簽收的查詢服務。

及時向乙方通報貨物運輸?shù)倪M展情況,出現(xiàn)異常問題,應及時通知乙方,商議處理。

同一地點,同一收件人,按批量結(jié)算。

為乙方免費提供運輸面單、信封但不提供塑料袋和包裝箱。

只要外包裝好,若有內(nèi)損(質(zhì)量、數(shù)量),甲方不負任何責任,但必須簽收。

若乙方在發(fā)貨過程中夾帶違禁物品或有價證劵、支票、現(xiàn)金、發(fā)票、手機、首飾、高貴物品,導致有關(guān)部門沒收貨物,甲方不負任何責任并且還要配合有關(guān)部門追究刑事責任。

甲方有權(quán)拒收郵政管理部門規(guī)定三超物品(重量大于100公斤,長度大于2米,三邊之和大于3米)

第三條:乙方的權(quán)利和義務

對所托運的貨物進行妥善包裝,該包裝應符合運輸?shù)囊蠹皞}儲包管的要求。

認真填寫運輸面單,將貨物的名稱、性質(zhì)、數(shù)量、重量、體積、運輸要求、收件人地址、單位名稱、收件人、聯(lián)系方式、郵編等信息詳細提供給甲方,如由于乙方提供信息錯誤,導致貨物遺失的,甲方不承擔賠償責任。

第一條的區(qū)域及價格支付郵費。

在運輸或保管過程中外包裝若受損,乙方有權(quán)開箱驗貨,并按照中通速遞公司的賠償辦法處理。

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第九篇甲方:譯園翻譯工作室

乙方:(譯員姓名)【身份證號:】

經(jīng)過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達成以下協(xié)議事項。

2.乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應體現(xiàn)與甲方審訂認可的測試稿相同的翻譯水平。

3.乙方應事先認真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應用彩色字體標明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當?shù)奈淖痔幚?。乙方對把握不準的譯法也應用彩色字體標明。

4.乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計):______字。如乙方無法承接,應及時告知甲方。

5.乙方完成譯稿后,應認真校對、審核并進行必要的編排。譯稿有錯譯(包括錯別字、輸入錯誤、語法錯誤、標點符號錯誤)以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評級標準及獎懲辦法》扣除相應稿費。

6.雙方商定的翻譯稿費為:____元/千字中文,以word“工具”“字數(shù)統(tǒng)計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統(tǒng)計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應按國家規(guī)定辦理。

7.甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費。支付時間:____________。

8.乙方應提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準。

9.甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構(gòu)成本合同一部分。

10.其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認之日開始生效。

甲方:譯園翻譯工作室

乙方:(譯員姓名)

日期:____年__月__日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第十篇甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協(xié)議如下:

1.期限

口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。

2.服務地點及具體內(nèi)容

________________________________________________________________

3.口譯費

每天人民幣__________元,共計人民幣__________元。

4.付款

簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務之前,甲方需向乙方預付人民幣_______________元,余款完成口譯任務后立即支付。

5.質(zhì)量保證

乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。

6.其它

本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(蓋章):__________________

代表簽字:______________________

乙方(蓋章):__________________

代表簽字:______________________

日期:________年______月______日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第十一篇本合約雙方當事人______________________________________________(以下簡稱甲方)及兼職工作人員(以下簡稱乙方)_____________身份證號:_____________________________茲因甲方業(yè)務需要,委托乙方翻譯書稿資料(以中文為主),經(jīng)雙方協(xié)商達成以下條款:

一、合約有效期間為_______年______月________日起至_______年_______月_________日止。

二、規(guī)格:乙方交付甲方Word文件翻譯稿,格式、標題、字體,除甲方有特殊規(guī)格之要求外,每頁(A4橫式)不得少于三十行。

三、價格:乙方須按議定單價(詳見所附議價單)計價,不得任意調(diào)整價格。

四、文件:乙方須按照甲方交稿時所約定的時間內(nèi)完成翻譯文稿,并經(jīng)甲方核對。如有錯誤,應由乙方負責實時改正。乙方如有延誤交件,甲方得以書面定期促請乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合約。

五、收件時由乙方出示簽認驗收單,載明交件時間、張數(shù)、規(guī)格、金額(單價、總額),乙方完成翻譯經(jīng)核校無誤后,由甲方核對驗收簽字并安排支付50%余款。

六、寄件地點:__________________。

七、資料必須在規(guī)定時間內(nèi)完成,若在規(guī)定時間內(nèi)無法完成任務的人員,超過三天每天扣50元,超過五天每天扣100元,超過十天我們將不給剩余的工資。(這點規(guī)定望翻譯人員特別注意!)

九、罰責:甲方應按照議定價格付款,若有超逾應付款項,經(jīng)乙方發(fā)現(xiàn)時,甲方除應予更正外,且愿處以該筆溢請款項之壹百倍罰款。

十、保密責任:乙方對甲方所委托之翻譯文稿內(nèi)容,應負保密之法律責任,非經(jīng)甲方書面同意,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或揭露。

十一、本合約所涉及文稿的知識產(chǎn)權(quán)或相關(guān)權(quán)利歸甲方所有,乙方完成翻譯經(jīng)甲方驗收后,應將相關(guān)文稿一并返還甲方,不得私自留存。

十二、違約:除另行約定外,任一方若有違反本合約任一條款,另一方有權(quán)解除本合約,并有權(quán)要求違約方賠償相關(guān)損失及費用(含律師費)。

十三、在未發(fā)稿之前,我們將附帶簡單的合約書,一式兩份,乙方在其中一份合約書上簽字后與甲方聯(lián)系以確認其身份、地址及簽約合同后應預付給乙方50%的工資即7500元。(注明:需將先完成翻譯的一萬字的Word文檔上交甲方后可預領(lǐng)百分之五十的工資即7500元。)

十四、在乙方錄入第一份手稿工作完畢后,應將其中一份合約書盡快郵回給甲方(可使用普通掛號信)以取得身份證明、管理檔案,保障任務和工資發(fā)放的作用。

十五、譯后署名權(quán):乙方完成書稿翻譯后,甲方會在出版時加入乙方署名,即所謂的譯后署名權(quán)。(經(jīng)署名將在甲方發(fā)行出版物時加入書中!)

十六、乙方必須申請加入甲方會員,并支付200元押金,此押金將在乙方接到手稿后返還乙方。

十七、近期甲主錄入資料多為商務文稿和貴重手稿。安全起見,甲方將對乙方暫時性收取500元人民幣作為版權(quán)保密金。等乙方工作完畢時,甲方將退還乙方該保密金。

十八、乙方要對甲方所委托翻譯文稿內(nèi)容擔負保密的法律責任,非經(jīng)甲方書面同意,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或泄露,否則500元保密金將不退還。

十九、關(guān)于本合約產(chǎn)生爭議,雙方同意以__________________________為第一審管轄法院。

二十、本合約壹式貳份,雙方各執(zhí)壹份,合約如有未盡事宜,應由雙方再行約定。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第十二篇甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協(xié)議如下:

1.標的

_________________________________________________________

2.期限

乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

3.譯稿的交付形式

譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。

4.翻譯費和排版設計費

以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數(shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字數(shù)

/1000。字數(shù)為word文件中,菜單“工具”的“字數(shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當原稿為復印件、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。排版設計費為_______元。

5.總價

律師365

總價為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。

6.定金

為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。

7.付款

當甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。

8.質(zhì)量保證

乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢。

9.保密條款

乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導致的法律責任。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11.其它

_______________________________________________________________

甲方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表簽字:________________

蓋章:____________________

日期:____________________

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第十三篇法定代表人:通訊地址:

電話:傳真:

甲方委托乙方就項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務工作,并支付相應的翻譯服務報酬。雙方經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分地表達各自意愿的基礎上,根據(jù)《_合同法》的規(guī)定,達成如下協(xié)議,并由雙方共同恪守。

第一條甲方委托乙方進行翻譯服務的內(nèi)容如下:

1.翻譯服務的類型:筆譯服務;

2.甲方的筆譯項目價款以“筆譯服務訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認。翻譯費用

標準為:

源語種中文中文目標語種英語日語單價:元/千中文字符(不計空格)第二條翻譯服務要求:

排版,最終完成稿件總體上應達到格式清晰、整齊,頁面美觀,整個文檔風格統(tǒng)一;3.乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯服務應滿足《_家標準GB/T19682-20xx》(翻譯服務譯文質(zhì)量要求)相關(guān)規(guī)定;4.為確保乙方翻譯服務能夠達到甲方要求,在本合同簽訂時,乙方可應甲方書面要求進行試譯,供雙方核定并確認質(zhì)量標準。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見或建議,則該試譯稿的質(zhì)量標準將作為乙方今后的質(zhì)量標準。5.譯文中不應出現(xiàn)技術(shù)性錯誤,不能與原文意思相悖,專業(yè)詞語表述應準確一致;文字表述

符合相關(guān)專業(yè)的表達習慣與要求,目標語言與源語言在行文風格上一致;符號、量和單位、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國家有關(guān)規(guī)定進行翻譯或表達,譯者的注釋使用恰當;6.對于筆譯項目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類錯誤,乙方應免費對工作成果進行必要修改,并不得另行收費:(1)語法與單詞拼寫錯誤;

(2)同一或同批稿件中前后用詞或表達法不統(tǒng)一;(3)由于專業(yè)或背景知識不足發(fā)生的錯誤。

第三條為保證乙方有效進行翻譯服務工作,甲方應當向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項:

1.甲方委托乙方翻譯或進行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國家法律或社會公德的

內(nèi)容,如果出現(xiàn)此種情形,甲方應承擔相關(guān)責任并保證乙方不會因此而蒙受任何損失。否則乙方有權(quán)拒絕接受委托或要求甲方改正或有權(quán)隨時單方解除本協(xié)議,并由甲方承擔違約責任;2.甲方同意把技術(shù)資料電子稿或復印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,保證提供待譯資

料圖文清晰、內(nèi)容完整,乙方應保證維持甲方提供資料的原始完整性;3.為保證翻譯質(zhì)量,甲方應盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項目所需的參考

資料,專業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問題,必要時提供相關(guān)背景知識培訓。

第四條甲方向乙方支付翻譯服務報酬及支付方式為:

1.翻譯服務費:(1)

筆譯項目為外文譯成中文的,下訂單時計算的費用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計算實際費用。

(2)以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計算字符數(shù),以電腦統(tǒng)計的中文字符數(shù)計算

[Word—工具—字數(shù)統(tǒng)計—字符數(shù)(不計空格)]。如果中文稿為紙件,則以經(jīng)雙方確認的不計空格的中文字符數(shù)為準。翻譯項目不涉及中文的,統(tǒng)計方式雙方另行約定。(3)本合同服務費用按以上單價標準,以甲方訂單要求的服務工作量計算。如翻譯項目有特

殊情況需要調(diào)整價格的,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。(4)乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費、特殊排版費、差旅費、交通費、食宿費等費用經(jīng)甲

乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。2.翻譯服務費由甲方選擇以下B方式支付乙方。(根據(jù)協(xié)商確定的交易方式)方式A.在雙方簽訂本合同及訂單后二個工作日內(nèi),甲方應當支付乙方費用總額的50%作為預

付款,余款在乙方完成翻譯服務后五個工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)賬等方式。方式B.甲方提交翻譯服務訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務費。乙方開戶銀行名稱、地址和賬號為:

開戶銀行:;地址:;

帳號:;開戶名稱:。

第五條雙方確定因履行本合同應遵守的保密義務如下:

1.保密內(nèi)容:(1)

乙方不得向第三方公開或傳播(包括復制、影印和使用)甲方的任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術(shù)和服務項目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;乙方同意所有甲方披露的資料都歸甲方專有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專利權(quán)、版權(quán)、商業(yè)秘密,或其他知識產(chǎn)權(quán)項下的權(quán)利屬于甲方所有,乙方無權(quán)處置;乙方對甲方向第三方承諾的所有保密義務負有連帶責任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責任,甲方將追究乙方責任。

乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,采取必要的防范措施來防止保密信息的泄露。

(2)

(3)

(4)

2.涉密人員范圍:項目管理員、翻譯人員及其他接觸此項目資料的所有工作人員。

3.泄密責任:對違反本協(xié)議造成的后果,守約方有通過法律手段解決的權(quán)利,違約方應向守約方支付合同總額的10%作為違約金。

第六條本合同的變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書面形式確定。第七條雙方確定以下列標準和方式對乙方的翻譯服務工作成果進行驗收:

1.乙方完成翻譯服務工作的形式:筆譯項目乙方可通過電子信箱、傳真、郵寄、或當面交付的方式提交譯文稿件;2.翻譯服務工作成果的驗收標準:依照本合同第二條第4款執(zhí)行。3.翻譯服務工作成果的驗收方法:由甲方驗收。第八條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的

新的技術(shù)成果,歸甲方所有。

第九條雙方確定,按以下約定承擔各自的違約責任:

1.乙方未能在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或雖已完成翻譯項目,但需要重新修改而導致延期

交稿,每遲延一日應按該翻譯項目費用的3‰向甲方支付違約金,但工作期限延長征得甲方同意的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。2.甲方應依本合同規(guī)定,按時支付乙方翻譯費用,每遲延一日應按應支付而未支付金額的3‰

向乙方支付違約金,但延期付款是由于乙方在先義務遲延履行導致的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。3.出現(xiàn)以下情況可免除乙方責任且不影響本合同履行:(1)乙方在翻譯過程中,因執(zhí)行甲方的意見而產(chǎn)生的錯誤。(2)因甲方提供的翻譯原件錯誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯誤。

(3)甲方未能按合同約定的時間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。(4)因甲方計算機原因引起的資料損壞或資料丟失。

(5)甲方或第三方使用譯文過程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性內(nèi)容損失。

第十條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定為甲方項目聯(lián)系人,乙方指定為

乙方項目聯(lián)系人。項目聯(lián)系人承擔以下責任:1.及時、定時溝通情況、協(xié)調(diào)處理有關(guān)問題;

2.及時、定時向各自部門傳遞相關(guān)信息,保證信息的完整與準確;3.本合同第五條約定的保密責任;

一方變更項目聯(lián)系人的,應當及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本合同履行或造成損失的,應承擔相應的責任。

第十一條雙方確定,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本

合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災害;非合同方責任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進行的火災;國家公共強制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時。

第十二條雙方因履行本合同而發(fā)生的爭議,應協(xié)商、調(diào)解解決。協(xié)商、調(diào)解不成的,依法

向甲方所在地的人民法院起訴。

第十三條與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,經(jīng)雙方以書面提交方式確認后,為本合同

的組成部分:

1.技術(shù)背景資料:無;2.其他:無。

第十四條本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式貳份,雙方各執(zhí)一

份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望協(xié)商解決,必要時另行簽訂補充協(xié)議。

甲方:(簽章)乙方:(簽章)

代表:代表:

年月日年月日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第十四篇甲方:_________________________

乙方:_________________________

根據(jù)《_合同法》、《翻譯服務規(guī)范》、《筆譯服務報價規(guī)范》等有關(guān)法律法規(guī),本著自愿、平等、誠實守信的原則,甲乙雙方協(xié)商一致,簽訂本協(xié)議。

第一條術(shù)語和定義

譯件:指乙方按甲方要求在約定的時間交付給甲方的翻譯文件成品。

源語言:指原件所采用的語言。

目標語言:指譯件所采用的語言。

字數(shù)統(tǒng)計:根據(jù)GB/T《翻譯服務規(guī)范第1部分:筆譯》.,中外互譯,按中文“字符數(shù)/不計空格”計算;外外互譯,不論是源文本還是目標文本,除韓文(“字符數(shù)/不計空格”計算)外均按單詞數(shù)量計算;以千單詞為單位。

插圖:指文本框、圖框、藝術(shù)字、圖片等,其內(nèi)容無法使用word統(tǒng)計字數(shù)。

圖紙:指用繪圖軟件等繪制的圖形文件,其內(nèi)容無法使用word統(tǒng)計字數(shù)。

工作日:指除星期六、星期日和_法定節(jié)假日之外的任何一日。工作日以日為計算單位,正常工作時間滿8個小時為一日。

協(xié)議期限:指協(xié)議雙方經(jīng)過協(xié)商共同約定的協(xié)議有效期。

協(xié)議變更:指協(xié)議雙方約定的協(xié)議內(nèi)容的變化和更改。

第二條服務內(nèi)容及要求

甲方委托乙方進行的翻譯服務項目。

源語言和目標語言以及其他服務要求根據(jù)具體翻譯服務任務確定(可以“項目需求清單”等方式另行約定)。

第三條協(xié)議期限

本協(xié)議有效期為年。自年月日始,至年月日止。

本協(xié)議期滿后,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,可重新簽署翻譯服務合作協(xié)議。

第四條翻譯費用及支付

工作量:根據(jù)本協(xié)議第二條甲方委托乙方進行的翻譯服務項目統(tǒng)計,由甲乙雙方簽字確認。

翻譯單價:人民幣元/千字。

翻譯服務加急費:人民幣元/千字。

翻譯費用按實際發(fā)生工作量,按月(季、半年)度結(jié)算,每月(季、半年)度末乙方匯總相關(guān)翻譯服務工作完成清單,經(jīng)甲方確認后開具發(fā)票;甲方在收到發(fā)票后個工作日內(nèi)支付翻譯費用(如遇節(jié)假日或特殊情況順延)。

對于零星但又需要簽署合同的小額業(yè)務,可每完成一次結(jié)算一次(見附錄B翻譯服務確認單)。

第五條權(quán)利和義務

甲方權(quán)利與義務

a)甲方有權(quán)要求乙方按照本協(xié)議約定提交譯件;

b)在本協(xié)議有效期內(nèi),甲方應以書面方式向乙方提出具體服務要求;

c)甲方有權(quán)對乙方的翻譯服務進行監(jiān)督檢查;

d)甲方有權(quán)要求乙方對其服務過程中存在的問題進行整改。甲方如對乙方交付的譯件有異議,應在收到譯件之日起個工作日內(nèi)向乙方提出修改意見,若甲方逾期未提出修改意見的,則視為譯件質(zhì)量達到甲方要求;

e)甲方應按本協(xié)議約定向乙方提供原件或參考資料,對乙方的澄清要求做出答復,配合乙方翻譯開展服務工作;

f)甲方應保證所提供的文件資料沒有違反_法律法規(guī)、國際法,否則應承擔全部責任;

g)甲方應按本協(xié)議約定向乙方支付翻譯服務費用。

乙方權(quán)利與義務

a)乙方有權(quán)要求甲方提供翻譯原件和相關(guān)背景資料;

b)乙方有權(quán)對甲方提供的資料提出澄清和咨詢要求;

c)乙方有權(quán)按照協(xié)議收費標準向甲方收取翻譯費用;

d)乙方應根據(jù)甲方的要求在規(guī)定的期限向甲方提供合格的翻譯服務;

e)乙方應在規(guī)定時間內(nèi)按照甲方的修改意見修訂翻譯稿件;

f)乙方應確保譯文準確、通順;

g)乙方應按本協(xié)議規(guī)定的期限提交譯件。

第六條協(xié)議變更

本協(xié)議的變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書面形式確定。本協(xié)議期滿前任何一方均可書面通知另一方終止或修改本協(xié)議,但須提前發(fā)出書面通知,對于終止或修改前已經(jīng)發(fā)生的翻譯服務費用,雙方應據(jù)實結(jié)算。

第七條通訊

在本協(xié)議有效期內(nèi),甲乙雙方指定的項目聯(lián)系人及聯(lián)系方式如下:

甲方:乙方:

聯(lián)系人:聯(lián)系人:

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第十五篇甲方:__翻譯工作室

乙方:(譯員姓名)【身份證號:】

經(jīng)過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達成以下協(xié)議事項。

2.乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應體現(xiàn)與甲方審訂認可的測試稿相同的翻譯水平。

3.乙方應事先認真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應用彩色字體標明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當?shù)奈淖痔幚?。乙方對把握不準的譯法也應用彩色字體標明。

4.乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計):______字。如乙方無法承接,應及時告知甲方。

5.乙方完成譯稿后,應認真校對、審核并進行必要的編排。譯稿有錯譯(包括錯別字、輸入錯誤、語法錯誤、標點符號錯誤)以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評級標準及獎懲辦法》扣除相應稿費。

6.雙方商定的翻譯稿費為:____元/千字中文,以word“工具”“字數(shù)統(tǒng)計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統(tǒng)計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應按國家規(guī)定辦理。

7.甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費。支付時間:____________。

8.乙方應提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準。

9.甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構(gòu)成本合同一部分。

10.其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認之日開始生效。

甲方:__翻譯工作室

乙方:(譯員姓名)

日期:____年__月__日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第十六篇甲方(翻譯人):_________________

住址:___________________________

乙方(委托人):_________________

住址:___________________________

作品(資料)名稱:_______________

甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協(xié)議:

一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。

二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。

三、上述作品的內(nèi)容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

3.文字準確,沒有錯誤。

四、甲方應于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第十七篇甲方:

乙方:

(甲方)聘請(乙方)擔任在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項活動中法交傳傳譯和筆譯工作,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,就有關(guān)事項達成如下協(xié)議:

1.工作安排:

研修班:年月日到月日(授課時間約天)。研修班:年月日至月日(授課時間約天)。注:乙方只參加研修班授課時的翻譯工作(共計約天)和甲方要求的會議材料的筆譯工作。

2.工作報酬:

口譯:4000元(稅后)/每個工作日。每個工作日指上午和下午的授課時間(含討論交流)。如需晚上(18:00以后)加班,則另計加班費,每加班一個小時按照1000元計。

筆譯:中譯法,每千字中文原稿的翻譯費為稅后300元(不含標點符號)。法譯中,翻譯費按中文譯稿的字數(shù)計費(不含標點符號),每千字同樣為稅后300元。

第5/6頁

3.付款方式:

乙方在每個研修班結(jié)束后與甲方簽署“譯員口譯工作時間及文字翻譯數(shù)量確認單”作為結(jié)款依據(jù),在甲方客戶認可乙方工作的基礎上,甲方將于會議結(jié)束后5個工作日內(nèi)全額支付上述款項,以銀行轉(zhuǎn)帳的形式將翻譯費用打入譯員帳戶中或現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費時,按甲方要求簽署領(lǐng)款單和個人所得稅明細表。

4.工作條件:

譯員在工作地點有一間單獨客房作為休息及翻譯工作準備地點??谧g工作,甲方應在適當時間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)資料,以供乙方做好準備。

筆譯工作,甲方應提前向乙方提供需要翻譯的文稿,以使乙方有合理充分的時間完成翻譯任務。

5.乙方職責:

乙方負責承擔甲方組織的研修班期間翻譯工作。乙方在會議召開前認真閱讀會議相關(guān)材料,做好翻譯前期準備工作,確保準確、及時、清晰,為甲方提供高質(zhì)量的同聲翻譯服務。乙方應在上課前10分鐘到達教室,進行設備調(diào)試和翻譯準備。如有譯員屆時因不可抗力原因無法到場,乙方負責找到同等資歷的譯員予以替代,并在事前征得甲方的同意,此種情況不可超過總口譯工作量的10%。譯員需嚴格遵守職業(yè)道德,對非公開的會議內(nèi)容予以保密。

6.甲、乙雙方任何一方的過失,造成協(xié)議不能履行或給對方造成損失,違約方需賠償對方的損失。如甲方在簽署協(xié)議后無故取消本次工作,應向乙方賠償約定翻譯費的一半金額作為補償。如乙方譯員由于各人原因不出席此次活動,或在會議活動中出現(xiàn)重大翻譯失誤影響會議的正常進行,應同樣向甲方賠償約定翻譯費的一半金額,或未完成翻譯量的翻譯費的一半金額作為補償。

7.未盡事宜,甲、乙雙方友好協(xié)商解決。

8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,自簽字蓋章之日起生效,至雙方履行完義務后終止。

甲方:乙方:

代表(簽字):譯員簽字:

日期:年月日日期:年月日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第十八篇甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督。

二、乙方按時完成翻譯任務(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版word20xx中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。

五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

九、乙方應當保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________

_________年____月____日_________年____月____日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第十九篇甲方:

乙方:

甲、乙雙方根據(jù)平等自愿的原則,經(jīng)協(xié)商簽訂如下協(xié)議,愿意共同遵守。

一、乙方愿為甲方提供家庭保姆為內(nèi)容的家政服務工作。月用工規(guī)定以外的服務內(nèi)容。

二、甲方應尊重乙方的人格和勞動,平等待人,若乙方不能按協(xié)議要求完成工作,甲方有權(quán)辭退乙方。

三、乙方在合同期內(nèi)患病,甲方應允許其外出看病,并與乙方協(xié)商因病誤工的解決辦法。

四、乙方在服務過程中,造成本人或他人的意外事故,甲方應立即通知乙方家屬及有關(guān)部門,積極處理好善后事宜,并按法律承擔相應的責任。

五、乙方在服務過程中,因工作失誤給甲方造成損失的,甲方可追究乙方責任,并有權(quán)要求乙方承擔應負責任的經(jīng)濟賠償。在任何情況下,甲方都不得采取搜身、扣押錢財以及毆打、威逼等侵權(quán)行為。

六、乙方有權(quán)拒絕為他人服務或被帶往外省市服務。

七、甲、乙雙方如發(fā)生糾葛、爭議和其它事故,可先由重慶市北1碚區(qū)區(qū)家政服務中心機構(gòu)進行調(diào)解,如無效,可向具有管轄權(quán)的北碚區(qū)法院提起民事訴訟。

八、一方要求提前解除本協(xié)議,應提前7天以口頭或書面形式通知另一方。

九、本協(xié)議期限自20xx年9月1日起至20xx年8月30日止。

十、本協(xié)議一式二份,甲方、乙方和家政中介機構(gòu)各執(zhí)一份。雙方簽字后生效。

十一、本協(xié)議未盡事宜,雙方共同協(xié)商。

甲方(公章):_________

乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________

法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第二十篇甲方:

乙方:

根據(jù)《經(jīng)濟合同法》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙雙方權(quán)利義務,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

1、甲方委托乙方提供1名口譯員,擔任翻譯工作,乙方接受甲方委托。

2、譯員承擔因自身差錯所造成的安全責任,非譯員自身差錯所造成的安全責任有甲方承擔;譯員應盡力注意和防范安全事故,甲方應提醒譯員注意安全事項并提供必要的防范手段。

3、雙方協(xié)定正常上班翻譯費為_____元/日,共_____天,即_____月_____日--------_____月_____日,每天工作時間為8小時,總計元整,經(jīng)費于月日翻譯結(jié)束時支付。加班甲方自行與乙方譯員商議,平時加班按倍加班工資計費。如另外增加翻譯天數(shù),甲方必須和乙方協(xié)商,不得單獨與乙方翻譯人員發(fā)生業(yè)務往來。

4、譯員應盡力提供正確的翻譯。如乙方提供的譯員在服務過程中出現(xiàn)不能勝任翻譯、嚴重違反甲方規(guī)章或向外籍人員收取小費的情況,甲方有權(quán)立即停止譯員服務并及時通知乙方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴重違反甲方規(guī)章的,甲方有權(quán)終止合同。

5、雙方對在本合同履行過程中所獲知的對方秘密必須嚴格保守,未經(jīng)對方同意不得向任何第三方泄露。

6、雙方如遇到非人為因素而導致不能履行合同或有未盡事宜,應及時協(xié)商解決。

7、雙方應恪守本合同。如有違約,違約方應承擔本合同約定的和國家有關(guān)法規(guī)規(guī)定的賠償責任。因?qū)Ρ竞贤挟愖h或在履行本合同過程中產(chǎn)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)提請仲裁,仲裁時終局性的,對合同雙方都有約束力。

①、本合同(含傳真件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時終止。

②、此合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第二十一篇委托方(甲方):

住所地:

項目聯(lián)系人:

受托方(乙方):

住所地:

法定代表人:

通訊地址:

電話:傳真:

甲方委托乙方就項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務工作,并支付相應的翻譯服務報酬。雙方經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分地表達各自意愿的基礎上,根據(jù)《_合同法》的規(guī)定,達成如下協(xié)議,并由雙方共同恪守。

第一條甲方委托乙方進行翻譯服務的內(nèi)容如下:

2.甲方的筆譯項目價款以“筆譯服務訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認。翻譯費用標準為:第二條翻譯服務要求:

1.乙方在收到甲方提交的訂單后,應及時開展工作,并按約定的時間要求完成翻譯工作。

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第二十二篇甲方:

乙方:

為確保甲乙雙方權(quán)利和義務的履行,加強雙方責任感,經(jīng)甲乙雙方充分協(xié)商,就甲方選擇乙方的IT外包服務達成如下協(xié)議,特訂立本合同,以便共同遵守。

1、甲乙雙方

甲方為電腦設備、服務器、應用軟件、企業(yè)管理軟件的使用者,擁有這些硬件設備及其軟件產(chǎn)品所有權(quán)和使用權(quán);

乙方為向電腦設備、服務器、應用軟件、企業(yè)管理軟件提供相關(guān)維護管理的服務商。

2、保密問題

雙方同時簽訂《保密協(xié)議》,規(guī)定雙方在數(shù)據(jù)安全方面的責任和義務。

普通會員服務(上門服務和遠程救援服務需額外收費)

VIP會員服務(包月服務,不限次遠程救援或上門服務)

4、服務內(nèi)容及方式

1)服務內(nèi)容(適用于普通會員和VIP會員)

①.提供免費的企業(yè)IT信息咨詢服務。

②.終端計算機服務內(nèi)容包括:

蔡甸區(qū)口譯服務合同范本第二十三篇第一章總則

第一條本合同雙方當事人

委托方(以下簡稱甲方):

受托方(以下簡稱乙方):

根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī),在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎上,甲方將武警醫(yī)院住宅小區(qū)委托于乙方實行物業(yè)服務,訂立本合同。

第二條物業(yè)基本情況

物業(yè)類型:小區(qū)物業(yè)服務

座落位置:烏魯木齊沙依巴克區(qū)武警總隊醫(yī)院

建筑面積:高層平方米(含車庫),;

第三條乙方提供服務的受益人為本物業(yè)的全體業(yè)主和物業(yè)使用人,本物業(yè)的全體業(yè)主和物業(yè)使用人均應對履行本合同承擔相應的責任。

第二章委托服務事項

第四條物業(yè)服務內(nèi)容

1、共用設備設施的日常維修、養(yǎng)護管理、共用照明、共用的上下水管道;

2、共用設施和附屬建筑物、構(gòu)筑物的日常維修養(yǎng)護和管理;

3、公共區(qū)域的綠化養(yǎng)護管理;

4、公共環(huán)境衛(wèi)生,包括房屋共用部位的清潔衛(wèi)生,公共場所的清潔衛(wèi)生、垃圾收集;

5、維護公共秩序,包括門崗服務,物業(yè)區(qū)域內(nèi)巡查;

6、維護物業(yè)區(qū)域內(nèi)車輛行駛秩序,對車輛停放進行收費管理;

7、房屋裝修管理;

8、消防管理服務,包括公共區(qū)域消防設施設備的維護管理;

9、其他委托事項。

第五條物業(yè)管理服務質(zhì)量

1、房屋外觀:完好、整潔、小區(qū)有明顯的層號、棟號、房號引路方面標記。

2、設備運行:良好,運行正常,無事故隱患,保養(yǎng)、保修制度完善。

3、房屋及設施、設備的維修,保養(yǎng)。

4、公共環(huán)境:環(huán)衛(wèi)設備完備,設專職保潔人員和明確的責任范圍,實行標準化管理;

5、綠化:公共綠地定期澆水和養(yǎng)護。

6、交通秩序:道路通暢、路面平整,井蓋無缺損、無丟失,機動車輛管理制度完善、管理責任明確,車輛進出有登記;

7、秩序維護:負責小區(qū)的安全秩序維護及消防工作,實行24小時值班制度;

8、房屋共用部位、共用設施設備小修和急修:24小時服務熱線,工作日上門服務;

第三章委托服務期限

第六條本合同委托服務期限為一年半。自起至止。

第四章雙方權(quán)利和義務

第七條甲方權(quán)利義務

1、代表和維護產(chǎn)權(quán)人、使用人的合法權(quán)益;

2、制定并監(jiān)督業(yè)主和物業(yè)使用人遵守公約;

3、審定乙方擬定的物業(yè)管理制度;

4、檢查監(jiān)督乙方服務工作的實施及制度的執(zhí)行情況;

5、審定乙方提出的物業(yè)服務年度計劃、財務預算及決算;

6、委托乙方管理的房屋、設施、設備應達到國家驗收標準要求。如存在質(zhì)量問題,按以下方式處理:負責返修;委托乙方返修,支付全部費用;

7、負責收集、整理物業(yè)管理所需全部圖紙、檔案、資料,并于合同生效之日起10日內(nèi)向乙方移交;

8、當業(yè)主和物業(yè)使用人不按規(guī)定交納物業(yè)管理費時,協(xié)助乙方催交或以其它方式償付;

9、在合同生效之日起10日內(nèi)按政府規(guī)定向乙方提供物業(yè)管理用房(產(chǎn)權(quán)屬甲方)20平方米,由乙方無償使用。

10、向乙方提供售水、電卡設備及軟件,由乙方無償使用。

11、協(xié)調(diào)、處理本合同生效前發(fā)生的管理遺留問題:

(1)水費:本合同生效之前費用由甲方負責清交。

(2)電費:本合同生效之前費用由甲方負責清交。

12、協(xié)助乙方做好物業(yè)服務工作和宣傳教育、文化活動。

13、負責處理非乙方原因而產(chǎn)生的各種糾紛;

14、法規(guī)政策規(guī)定由甲方承擔的其他責任。

第八條乙方的權(quán)利和義務

1、根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī)政策及本合同的規(guī)定,制訂物業(yè)管理制度;

2、遵照國家、地方物業(yè)管理服務收費規(guī)定,嚴格按合同規(guī)定的收費標準收取,不得擅自加價,不得只收費不服務或多收費少服務。

3、負責編制房屋及附屬設施、設備年度維修養(yǎng)護計劃和大中修方案,經(jīng)雙方議定后由乙方組織實施。

4、有權(quán)依照法規(guī)政策、本合同和業(yè)主公約的規(guī)定對違反業(yè)主公約和物業(yè)管理法規(guī)政策的行為進行處理;

5、可選聘專營公司承擔本物業(yè)的專項管理業(yè)務,但不得將本物業(yè)的管理責任轉(zhuǎn)讓給第三方;

6、接受物業(yè)管理主管部門及有關(guān)政府部門的監(jiān)督、指導,并接受甲方和業(yè)主的監(jiān)督;

7、每年年末向全體業(yè)主張榜公布一次管理費用收支賬目。

8.對本物業(yè)的公用設施不得擅自占用和改變使用功能,如需在本物業(yè)內(nèi)改擴建完善配套項目,須報甲方和有關(guān)部門批準后方可實施;

9、向業(yè)主和物業(yè)使用人告知物業(yè)使用的有關(guān)規(guī)定,當業(yè)主和物業(yè)使用人裝修物業(yè)時,告知有關(guān)限制條件,訂立書面約定,并負責監(jiān)督;

10.本合同終止時,乙方必須向甲方移交管理用房及物業(yè)管理的全部檔案資料。

11.不承擔對業(yè)主及非業(yè)主使用人的人身、財產(chǎn)的保管保險義務(另有,專門合同規(guī)定除外)。

第五章物業(yè)服務費及其他費用

第九條物業(yè)服務費用(不包括房屋共用部位共用設施設備大中修、更新、改造的費用)

1、按政府規(guī)定的標準向業(yè)主(住戶)收取,即多層住宅按建筑面積元/月/平方米;多層出租房屋、商鋪按建筑面積元/月/平方米。

2、高層住宅按建筑面積元/月/平方米;高層出租房屋、商鋪按建筑面積元/月/平方米收取。

3、物業(yè)服務費用構(gòu)成:

(1)管理服務人員的工資、社會保險和按規(guī)定提取的福利費等。

(2)物業(yè)公用部位、共用設施設備的日常運行、維護費用。

(3)物業(yè)管理區(qū)域綠化養(yǎng)護費用。

(4)物業(yè)管理區(qū)域清潔衛(wèi)生費用。

(5)物業(yè)管理區(qū)域秩序維護費用。

(6)辦公費用。

(7)物業(yè)管理企業(yè)固定資產(chǎn)折舊。

(8)物業(yè)公用部分、共用設施及公眾責任保險費用。

(9)經(jīng)業(yè)主同意的其他費用。

(10)稅金()。

(11)物業(yè)服務企業(yè)利潤(2-5%)。

2、業(yè)主和物業(yè)使用人按標準按季、年支付物業(yè)服務費,支付方式為現(xiàn)金。

第十條其它有償服務費用

按乙方提供的有償服務標準或政府指導價執(zhí)行。

第十一條代收代繳收費服務

受單位委托,甲方可提供水費、電費收繳工作,收費標準執(zhí)行政府規(guī)定。

第十二條停車服務費

停車服務費執(zhí)行烏發(fā)改房[20xx]5號文件。

第十三條因甲方責任而造成的物業(yè)空置并產(chǎn)生的服務費用,由甲方承擔全部空置物業(yè)的服務費用。

第十四條業(yè)主和物業(yè)使用人延期交納應交的物業(yè)服務費及代收代繳的水電費,從逾期之日起每天按應交物業(yè)服務費的3交納滯納金;無正當理由超過三個月不交的,物業(yè)公司可采取限水、限電等催繳措施。

第十五條房屋建筑(本體)的共同部位及共用設施設備的維修、養(yǎng)護與更新改造,由乙方提出方案,經(jīng)雙方議定后實施,所需經(jīng)費按規(guī)定在房屋本體維修資金中支付。房屋本體維修基金的收取執(zhí)行市政府物業(yè)管理主管部門的指導標準。甲方有義務督促業(yè)主繳交上述基金并配合維護。

第六章違約責任

第十六條甲方違反合同第七條的約定,使乙方未完成規(guī)定管理目標,乙方有權(quán)要求甲方在一定期限內(nèi)解決,逾期未解決的,乙方有權(quán)終止合同;造成乙方經(jīng)濟損失的,甲方應給予乙方經(jīng)濟賠償。

第十七條如因乙方原因,造成不能完成管理目標,甲方有權(quán)要求乙方限期整改,逾期未整改的,甲方有權(quán)終止合同;造成甲方經(jīng)濟損失的,乙方應給予甲方經(jīng)濟賠償。

第十八條因甲方房屋建筑或設施設備質(zhì)量或安裝技術(shù)等原因,造成重大事故的,由甲方承擔責任并負責善后處理。因乙方管理不善或操作不當?shù)仍蛟斐芍卮笫鹿实?,由乙方承擔責任并負責善后處理?產(chǎn)生事故的直接原因,以政府有關(guān)部門的鑒定結(jié)論為準)

第十九條甲、乙雙方如有采取不正當競爭手段而取得管理權(quán)或致使對方失去管理權(quán),或造成對方經(jīng)濟損失的,應當承擔全部責任。

第二十條物業(yè)管理者進行如下物業(yè)管理活動時,對業(yè)主造成的財產(chǎn)損失可不承擔民事賠償責任:

1、為救助人命而造成必要財產(chǎn)損失:

(1)比如有人在房間內(nèi)企圖自殺,為救助人命不得不破門、破窗而入;

(2)為避免業(yè)主或用戶財產(chǎn)受損或可能受損而造成的必要財產(chǎn)損失(比如業(yè)主房間漏水、失火又無人在內(nèi),為不使其造成巨大損失,物業(yè)管理者強行入內(nèi)處理);

(3)為抓捕違法犯罪分子,制止不法侵害行為而造成的必要財產(chǎn)損失;

(4)其它類似上述情況。

第二十一條甲乙任一方無正當理由提前終止合同的,應向?qū)Ψ街Ц?0000元的違約金;給對方造成的經(jīng)濟損失超過違約金的,還應給予賠償。

第七章附則

第二十二條自本合同生效之日起10天內(nèi),根據(jù)甲方委托管理事項,辦理完交接驗收手續(xù)。

第二十三條合同期滿后,乙方全部完成合同并且服務成績優(yōu)秀,大多數(shù)業(yè)主和物業(yè)使用人反映良好,可續(xù)訂合同。

第二十四條雙方可對本合同的條款進行修訂更改或補充,以書面簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論