英文版零件提交保證書翻譯_第1頁
英文版零件提交保證書翻譯_第2頁
英文版零件提交保證書翻譯_第3頁
英文版零件提交保證書翻譯_第4頁
英文版零件提交保證書翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

英文版零件提交保證書翻譯合同編號:__________parties:hereinafterreferredtoasthe"seller"andthe"buyer",whichhaveenteredintothiscontract,hereagreeasfollows:article1:definitions1.1unlessthecontextotherwiserequires,thefollowingtermsshallhavethefollowingmeanings:(1)"contract":thispartssubmissionguarantee;(2)"seller":thepartythatundertakestodeliverthepartstothebuyer;(3)"buyer":thepartythatacceptsthedeliveryofthepartsfromtheseller;(4)"parts":theproductsoritemsspecifiedinthecontracttobedeliveredthesellertothebuyer;(5)"deliverydate":thedateonwhichthesellerisrequiredtodeliverthepartstothebuyer;(6)"acceptance":theactwhichthebuyeracknowledgesthatthepartsconformtothetermsandconditionsofthecontract;(7)"warrantyperiod":theperiodspecifiedinthecontractduringwhichthesellerguaranteesthequalityandperformanceoftheparts;(8)"forcemajeure":eventsbeyondthereasonablecontrolofaparty,whichcouldnothavebeenforeseenatthetimeofenteringintothecontract,andwhichrenderperformanceofthecontractimpossibleorimpracticable;(9)"lawsandregulations":allapplicablelaws,ordinances,regulationsandrulesofanyapplicablegovernmentauthority;article2:agreement2.1theselleragreestodeliverthepartstothebuyerinaccordancewiththespecifications,quantitiesanddeliveryschedulesetforthinthecontract.2.2thebuyeragreestoacceptthepartsdeliveredthesellerandtomakepaymenttothesellerinaccordancewiththetermsandconditionsofthecontract.article3:deliveryandacceptance3.1thesellershalldeliverthepartstothebuyerattheplaceofdeliveryspecifiedinthecontractonorbeforethedeliverydate.3.2thebuyershallinspectthepartsupondeliveryandshallwithin[numberofdays]daysafterdeliverygivenoticeinwritingtothesellerofanyclaimforbreachoftheseller'sobligationsunderthecontract.3.3ifthebuyerfailstogivenoticeofanysuchclaimwithinthetimespecifiedinclause3.2,thebuyershallbedeemedtohaveacceptedthepartsasbeinginaccordancewiththecontract.article4:warranty4.1thesellerwarrantsthatthepartsshallconformtothespecifications,qualityandperformancerequirementssetforthinthecontract,andshallbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipundernormaluseandserviceconditionsforthewarrantyperiod.4.2intheeventthatanypartsdonotconformtothewarranty,thesellershall,atitsownexpense,replaceorrepairsuchpartsorrefundthepurchasepriceofsuchpartstothebuyer.4.3theseller'sobligationsunderthewarrantyshallbelimitedtothereplacement,repairorrefundofthenonconformingparts,andthesellershallhavenoliabilityforanyindirect,consequentialorincidentaldamagesarisingoutoforinconnectionwiththesaleoruseoftheparts.article5:termsofpayment5.1thebuyershallmakepaymentforthepartsdeliveredthesellerinaccordancewiththetermsandconditionsofthecontract.5.2paymentshallbemade[methodofpayment]totheseller'sdesignatedbankaccountwithin[numberofdays]daysafterthebuyerreceivestheinvoicefromtheseller.article6:termination6.1eitherpartymayterminatethecontractatanytimegivingwrittennoticetotheotherparty.6.2uponterminationofthecontract,thesellershallimmediatelyceasedeliveryofthepartsandreturnanyadvancepaymentsmadethebuyer.article7:forcemajeure7.1ifeitherpartyispreventedfromperformingitsobligationsunderthecontractforcemajeure,suchpartyshallgivewrittennoticethereoftotheotherpartyassoonasreasonablypossible.7.3iftheforcemajeurecontinuesforaperiodof[numberofdays]daysormore,eitherpartymayterminatethecontractgivingwrittennoticetotheotherparty.article8:governinglawandjurisdiction8.1thiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordance一、附件列表:1.零件提交保證書2.零件規(guī)格說明書3.交付時間表4.付款憑證5.質(zhì)量保證書6.維修服務協(xié)議二、違約行為及認定:1.賣方未能按照合同約定時間交付零件。2.賣方交付的零件不符合合同約定的規(guī)格、質(zhì)量或性能要求。3.賣方未能在質(zhì)保期內(nèi)修復或更換不符合保修條款的零件。4.買方未能在約定時間內(nèi)支付零件款項。5.買方未能在接收零件后的一定時間內(nèi)對不符合合同要求的零件提出異議。三、法律名詞及解釋:1.合同:雙方簽署的表明各自權(quán)利和義務的文件。2.賣方:承擔向買方交付零件義務的當事人。3.買方:接受賣方交付零件的當事人。4.零件:合同中規(guī)定的由賣方交付給買方的產(chǎn)品或物品。5.交付日期:賣方根據(jù)合同約定應向買方交付零件的日期。6.接受:買方對收到的零件符合合同條款的確認行為。7.質(zhì)保期:賣方在合同中規(guī)定的對零件質(zhì)量及性能承擔保證責任的期限。8.不可抗力:在簽署合同時無法預見,且無法克服的事件,導致合同履行變得不可能或不可行。9.法律法規(guī):適用于合同雙方的任何適用的法律、法規(guī)、規(guī)章和政府機構(gòu)的規(guī)則。10.書面形式:包括信件、電子郵件、傳真等類似通訊方式的書面通信。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.交付問題:如賣方未能按時交付零件,買方應立即與賣方聯(lián)系,協(xié)商具體的交付時間表。如交付問題持續(xù)存在,買方有權(quán)根據(jù)合同條款要求賠償或解除合同。2.質(zhì)量問題:如買方接收的零件存在質(zhì)量問題,買方應在質(zhì)保期內(nèi)書面通知賣方,并要求賣方進行修復、更換或退款。3.支付問題:如買方未能在規(guī)定時間內(nèi)支付款項,賣方有權(quán)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論