經(jīng)濟(jì)實(shí)惠筆譯服務(wù)_第1頁(yè)
經(jīng)濟(jì)實(shí)惠筆譯服務(wù)_第2頁(yè)
經(jīng)濟(jì)實(shí)惠筆譯服務(wù)_第3頁(yè)
經(jīng)濟(jì)實(shí)惠筆譯服務(wù)_第4頁(yè)
經(jīng)濟(jì)實(shí)惠筆譯服務(wù)_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

經(jīng)濟(jì)實(shí)惠筆譯服務(wù)合同編號(hào):__________合同各方信息:甲方(委托方):名稱:__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________電子郵箱:__________乙方(受托方):名稱:__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________電子郵箱:__________鑒于甲方需要將指定的文檔、資料等進(jìn)行筆譯服務(wù),乙方具備提供此類服務(wù)的資質(zhì)和能力,甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1甲方應(yīng)向乙方提供需要翻譯的文檔、資料等相關(guān)內(nèi)容,具體包括但不限于:__________。1.2乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,對(duì)提供的文檔、資料等進(jìn)行筆譯服務(wù),翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言:__________。1.3乙方應(yīng)在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯服務(wù),具體時(shí)間表詳見(jiàn)附件。第二條翻譯服務(wù)質(zhì)量2.1乙方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,確保翻譯結(jié)果準(zhǔn)確、通順、符合原文含義。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,采用專業(yè)術(shù)語(yǔ)和表達(dá)方式進(jìn)行翻譯。2.3乙方在翻譯過(guò)程中應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī)和行業(yè)規(guī)范,保護(hù)甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)和商業(yè)秘密。第三條翻譯服務(wù)費(fèi)用3.1乙方向甲方提供的翻譯服務(wù),費(fèi)用為:__________元整(大寫:_______________________元整)。3.2甲方應(yīng)按照約定的付款方式和時(shí)間向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。3.3若甲方變更翻譯服務(wù)內(nèi)容或延長(zhǎng)翻譯時(shí)間,乙方有權(quán)根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整翻譯服務(wù)費(fèi)用。第四條翻譯服務(wù)期限4.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為:__________個(gè)月。4.2乙方應(yīng)在合同有效期內(nèi)完成翻譯服務(wù)。4.3若因特殊情況導(dǎo)致乙方無(wú)法在合同有效期內(nèi)完成翻譯服務(wù),雙方可協(xié)商延長(zhǎng)合同有效期。第五條違約責(zé)任5.1甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的,應(yīng)向乙方支付違約金,違約金為翻譯服務(wù)費(fèi)用的__________%。5.2乙方未按照約定時(shí)間完成翻譯服務(wù)的,應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為翻譯服務(wù)費(fèi)用的__________%。5.3乙方在翻譯過(guò)程中出現(xiàn)嚴(yán)重質(zhì)量問(wèn)題,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,直至符合質(zhì)量要求。第六條爭(zhēng)議解決6.1雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。第七條其他約定7.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。7.2本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________簽訂日期:__________年__________月__________日一、附件列表:1.甲方提供的需要翻譯的文檔、資料等相關(guān)內(nèi)容。2.乙方完成的翻譯成果。3.雙方簽訂的補(bǔ)充協(xié)議(如有)。二、違約行為及認(rèn)定:1.甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的,視為違約。2.乙方未按照約定時(shí)間完成翻譯服務(wù)的,視為違約。3.乙方翻譯服務(wù)出現(xiàn)嚴(yán)重質(zhì)量問(wèn)題,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,直至符合質(zhì)量要求。三、法律名詞及解釋:1.筆譯服務(wù):指以書面形式將一種語(yǔ)言翻譯成另一種語(yǔ)言的服務(wù)。2.翻譯服務(wù)質(zhì)量:指翻譯成果的準(zhǔn)確性、通順性、專業(yè)術(shù)語(yǔ)和表達(dá)方式的符合程度。3.違約金:指一方未履行合同約定義務(wù)時(shí),應(yīng)向?qū)Ψ街Ц兜馁r償金。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.甲方未按時(shí)提供翻譯資料:乙方應(yīng)與甲方溝通,催促其盡快提供資料,同時(shí)可以商議延長(zhǎng)合同有效期。2.乙方未按時(shí)完成翻譯服務(wù):甲方有權(quán)要求乙方盡快完成翻譯,如有必要,可以商議延長(zhǎng)合同有效期。3.翻譯質(zhì)量不符合要求:甲方可以要求乙方重新翻譯,直至符合質(zhì)量要求。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.甲方為外資企業(yè),需要將公司內(nèi)部文件、資料等進(jìn)行翻譯,以便于內(nèi)部溝通和外部交流。2.甲方為政府部門,需要將政策文件、法規(guī)等進(jìn)行翻譯,以便于向公眾

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論