北航編譯技術課程設計_第1頁
北航編譯技術課程設計_第2頁
北航編譯技術課程設計_第3頁
北航編譯技術課程設計_第4頁
北航編譯技術課程設計_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

北航編譯技術課程設計一、課程目標

知識目標:

1.理解編譯技術的基本概念、原理和流程;

2.掌握詞法分析、語法分析、語義分析等編譯技術關鍵環(huán)節(jié);

3.了解優(yōu)化技術及其在編譯過程中的應用;

4.掌握目標代碼生成與代碼優(yōu)化方法。

技能目標:

1.能夠運用編譯技術對簡單程序進行詞法、語法和語義分析;

2.能夠編寫簡單的編譯器,實現(xiàn)源代碼到目標代碼的轉換;

3.能夠運用優(yōu)化技術對目標代碼進行優(yōu)化;

4.能夠運用所學知識解決實際編譯過程中的問題。

情感態(tài)度價值觀目標:

1.培養(yǎng)學生對編譯技術的興趣,激發(fā)學習熱情;

2.培養(yǎng)學生的團隊協(xié)作意識,提高溝通與協(xié)作能力;

3.培養(yǎng)學生嚴謹、細致的學習態(tài)度,提高問題解決能力;

4.引導學生關注編譯技術在計算機領域的發(fā)展趨勢,增強社會責任感。

本課程針對北航高年級學生,結合編譯技術課程性質,強調(diào)理論與實踐相結合,注重培養(yǎng)學生的實際動手能力。課程目標旨在使學生掌握編譯技術的基本知識和技能,同時注重培養(yǎng)其情感態(tài)度價值觀,使學生在掌握專業(yè)知識的基礎上,具備良好的綜合素質。通過本課程的學習,為學生未來從事計算機領域的研究和工作打下堅實基礎。

二、教學內(nèi)容

本章節(jié)教學內(nèi)容主要包括以下幾部分:

1.編譯技術基本概念:介紹編譯器的定義、編譯過程、編譯器的結構及各階段的作用;

2.詞法分析:講解詞法分析器的功能、詞法規(guī)則、正則表達式、詞法分析器的實現(xiàn);

3.語法分析:闡述語法分析器的任務、語法規(guī)則、自上而下和自下而上的語法分析方法、遞歸下降分析法、LL(1)分析法等;

4.語義分析:介紹語義分析的作用、語義錯誤類型、類型檢查、符號表管理等;

5.中間代碼生成與優(yōu)化:講解中間代碼的表示、中間代碼生成方法、基本優(yōu)化技術及目標代碼生成;

6.目標代碼生成與優(yōu)化:分析目標代碼生成策略、匯編代碼編寫、指令選擇、寄存器分配、指令調(diào)度等;

7.編譯器構造實踐:結合實例,指導學生完成一個簡單編譯器的編寫,鞏固所學知識。

教學內(nèi)容依據(jù)教材章節(jié)進行安排,進度適中,保證學生能夠充分理解和掌握編譯技術的基本原理和方法。在教學過程中,注重理論與實踐相結合,通過案例分析、上機實踐等環(huán)節(jié),提高學生對編譯技術知識的運用能力。

三、教學方法

針對本章節(jié)內(nèi)容,采用以下多樣化的教學方法,以激發(fā)學生的學習興趣和主動性:

1.講授法:對于編譯技術的基本概念、原理和流程等理論知識,采用講授法進行教學。通過教師清晰、生動的講解,使學生系統(tǒng)、全面地掌握編譯技術的基本框架和核心內(nèi)容。

2.討論法:在講解詞法分析、語法分析等關鍵環(huán)節(jié)時,組織學生進行小組討論。引導學生主動思考,發(fā)現(xiàn)問題,培養(yǎng)其分析問題和解決問題的能力。

3.案例分析法:通過分析典型的編譯器案例,使學生了解編譯技術在實踐中的應用。案例分析有助于學生將理論知識與實際應用相結合,提高知識運用能力。

4.實驗法:組織學生進行上機實驗,編寫簡單的編譯器程序,實現(xiàn)詞法分析、語法分析等功能。實驗法能夠使學生親自動手實踐,加深對編譯技術知識的理解,提高編程能力。

5.任務驅動法:在教學過程中,布置具有挑戰(zhàn)性的任務,引導學生主動探索和學習。通過完成任務,使學生鞏固所學知識,提高綜合運用能力。

6.互動提問法:在教學過程中,教師適時提問,引導學生積極思考,檢驗學生的學習效果。同時,鼓勵學生提問,培養(yǎng)學生的質疑精神和探究意識。

7.小組合作法:針對編譯器構造實踐環(huán)節(jié),采用小組合作的形式進行。學生在合作中交流、共享,提高團隊協(xié)作能力和溝通能力。

四、教學評估

為確保教學評估的客觀、公正和全面,本章節(jié)采用以下評估方式:

1.平時表現(xiàn):占總評成績的20%。評估內(nèi)容包括課堂出勤、課堂紀律、提問回答、小組討論參與度等。此部分旨在鼓勵學生積極參與課堂活動,提高課堂學習效果。

2.作業(yè):占總評成績的30%。布置與課堂內(nèi)容相關的作業(yè),包括理論知識和實踐操作。通過作業(yè)完成情況,檢驗學生對編譯技術知識的掌握程度。

3.實驗報告:占總評成績的20%。要求學生完成上機實驗,并撰寫實驗報告。實驗報告應詳細闡述實驗目的、過程、結果和心得體會,以評估學生對編譯技術實踐能力的掌握。

4.期中考試:占總評成績的10%。期中考試主要測試學生對編譯技術基本概念、原理和流程的掌握程度,題型包括選擇題、填空題和簡答題。

5.期末考試:占總評成績的20%。期末考試全面考察學生對編譯技術知識點的掌握,包括詞法分析、語法分析、語義分析、中間代碼生成與優(yōu)化等方面。題型包括選擇題、填空題、計算題和綜合應用題。

6.小組合作項目:占總評成績的10%。針對編譯器構造實踐環(huán)節(jié),以小組為單位完成一個簡單編譯器的編寫。評估內(nèi)容包括項目完成度、團隊合作、技術難度和創(chuàng)新性等。

五、教學安排

為確保教學進度和質量,本章節(jié)教學安排如下:

1.教學進度:共計16周,每周2課時,共計32課時。教學進度根據(jù)教材章節(jié)內(nèi)容進行合理分配,確保在有限時間內(nèi)完成教學任務。

-第1-2周:編譯技術基本概念、編譯過程及編譯器結構;

-第3-4周:詞法分析;

-第5-6周:語法分析;

-第7-8周:語義分析;

-第9-10周:中間代碼生成與優(yōu)化;

-第11-12周:目標代碼生成與優(yōu)化;

-第13-14周:編譯器構造實踐;

-第15周:復習與期中考試;

-第16周:期末考試。

2.教學時間:根據(jù)學生的作息時間,安排在每周的固定時間進行授課。同時,充分利用課外時間,為學生提供答疑、輔導等教學支持。

3.教學地點:理論課程在多媒體教室進行,便于教師運用PPT、教學視頻等輔助手段進行授課。實踐課程安排在計算機實驗室,確保學生能夠現(xiàn)場動手實踐。

4.課外輔導:針對學生興趣和需求,提供編譯技術相關的課外閱讀材料,鼓勵學生自主學習。同時,安排教師在線答疑,解答學生在學習過程中遇到的問題。

5.調(diào)整機制:在教學過程中,根據(jù)學生的學習情況和反饋,適時調(diào)整教學進度和教

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論