版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2024年貨物運輸合同英文ContractTableofContentsChapter1:GeneralProvisions1.1PurposeoftheContract1.2NatureoftheContract1.3GoverningLawoftheContractChapter2:ContractingParties2.1InformationoftheShipper(PartyA)2.2InformationoftheCarrier(PartyB)2.3LegalQualificationsandObligationsofBothPartiesChapter3:DescriptionofGoods3.1TypeandSpecificationoftheGoods3.2PackagingRequirements3.3ProhibitedandDangerousGoodsChapter4:TransportServices4.1ScopeofTransportServices4.2TransportRoutesandModes4.3TimetableforTransportServicesChapter5:ContractPriceandPaymentTerms5.1TotalContractPrice5.2BreakdownofPricing5.3PaymentMethodsandScheduleChapter6:ShipmentandDelivery6.1ShipmentResponsibilities6.2DeliveryRequirements6.3HandoverProceduresChapter7:ResponsibilitiesandLiabilities7.1ResponsibilitiesofPartyA7.2ResponsibilitiesofPartyB7.3LiabilityforGoodsDamageorLossChapter8:Insurance8.1InsuranceCoverageforGoods8.2InsuranceResponsibilities8.3InsuranceClaimsProcessChapter9:ContractModification,Renewal,andTermination9.1ConditionsforContractModification9.2ProvisionsforContractRenewal9.3ConditionsforContractTerminationChapter10:DisputeResolution10.1MethodsofDisputeResolution10.2LocationforDisputeResolution10.3ApplicableLawChapter11:MiscellaneousProvisions11.1ConfidentialityClause11.2ForceMajeure11.3NoticesandDeliveryMethodsChapter12:SignatureSection12.1SignatureofPartyA12.2SignatureofPartyB12.3DateofSignature12.4PlaceofSignatureChapter13:Annexes13.1GoodsSpecificationList13.2ShipmentandDeliveryRecords13.3PaymentVouchers13.4OtherRelevantDocuments合同編號_______第一章:GeneralProvisions1.1PurposeoftheContractThiscontractismadetodefinetherights,obligations,andresponsibilitiesofbothpartiesintheprocessofgoodstransportation.1.2NatureoftheContractThiscontractisatransportationagreementwherePartyBagreestoprovidetransportationservicestoPartyA.1.3GoverningLawoftheContractThecontractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.第二章:ContractingParties2.1InformationoftheShipper(PartyA)PartyA'sname,address,andlegalrepresentativearetobespecified,alongwithconfirmationoftheirlegalcapacitytoenterintothiscontract.2.2InformationoftheCarrier(PartyB)PartyB'sname,address,andlegalrepresentativearetobespecified,alongwiththeirtransportationlicensedetailsandlegalcapacity.2.3LegalQualificationsandObligationsofBothPartiesBothpartiesconfirmtheirlegalqualificationsandagreetofulfillallobligationsasperthetermsofthiscontract.第三章:DescriptionofGoods3.1TypeandSpecificationoftheGoodsDetaileddescriptionsandspecificationsofthegoodstobetransported,includingbutnotlimitedtotype,quantity,anddimensions.3.2PackagingRequirementsRequirementsforthepackagingofthegoodstoensuresafetransportation,includingmaterialandsafetystandards.3.3ProhibitedandDangerousGoodsAlistofprohibiteditemsandtheclassificationofdangerousgoodsthatarenottobeincludedintheshipment.第四章:TransportServices4.1ScopeofTransportServicesThespecificservicesprovidedbyPartyB,includingpick-up,delivery,andanyadditionalservicesagreedupon.4.2TransportRoutesandModesThedesignatedroutesandmodesoftransporttobeusedfortheshipmentofgoods.4.3TimetableforTransportServicesThescheduleforthepick-upanddeliveryofgoods,includingdeadlinesandanypenaltiesfornon-compliance.第五章:ContractPriceandPaymentTerms5.1TotalContractPriceThetotalpriceforthetransportationservices,includingcurrencyandabreakdownofcosts.5.2BreakdownofPricingAdetailedbreakdownofthetotalprice,includingbasetransportationfees,fuelsurcharges,andanyadditionalservicefees.5.3PaymentMethodsandScheduleThemethodsofpaymentacceptedbyPartyBandthepaymentscheduleagreeduponbybothparties.5.4AdvancePaymentandSecurityTheamountofanyadvancepaymentrequiredandtheconditionsforitsrefundorconversionintoadeposit.第六章:ShipmentandDelivery6.1ShipmentResponsibilitiesTheresponsibilitiesofPartyBinensuringthetimelyandsafepick-upofgoods.6.2DeliveryRequirementsTheconditionsthatmustbemetforthedeliveryofgoods,includingthelocation,time,andacceptanceprocedures.6.3HandoverProceduresTheprocessforthehandoverofgoodsfromPartyAtoPartyB,includingdocumentationandinspection.6.4RiskTransferThepointatwhichriskforlossordamagetothegoodstransfersfromPartyAtoPartyB.以上為合同前半部分的詳細內(nèi)容,雙方應(yīng)認真閱讀并理解各條款的含義,確保在簽訂合同時清楚各自的權(quán)利和義務(wù)。第七章:ResponsibilitiesandLiabilities7.1ResponsibilitiesofPartyA7.1.1PartyAshallensuretheaccuracyofthegoods'descriptionandpackaging.7.1.2PartyAshallmakethegoodsavailableforpickupattheagreedtimeandplace.7.2ResponsibilitiesofPartyB7.2.1PartyBshallprovidesuitabletransportationandhandlethegoodswithcare.7.2.2PartyBshalldeliverthegoodstothedesignatedlocationwithintheagreedtimeframe.7.3LiabilityforGoodsDamageorLoss7.3.1PartyBshallbeliableforanylossordamagetothegoodsduringtransportation,exceptincasesofforcemajeure.7.3.2PartyAshallhavetherighttoclaimcompensationforanyprovennegligencebyPartyB.第八章:Insurance8.1InsuranceCoverageforGoods8.1.1PartyBshallarrangeforinsurancecoverageforthegoodsintransit.8.2InsuranceResponsibilities8.2.1Thepartyresponsiblefortheinsurancepremiumpaymentandthebeneficiaryoftheinsurancepolicyshallbespecified.8.3InsuranceClaimsProcess8.3.1Theprocedureforfilingandprocessinginsuranceclaimsintheeventofgoodslossordamage.第九章:ContractModification,Renewal,andTermination9.1ConditionsforContractModification9.1.1Thecontractmaybemodifiedbymutualwrittenagreement.9.2ProvisionsforContractRenewal9.2.1Eitherpartymayproposecontractrenewalsubjecttotheotherparty'sconsent.9.3ConditionsforContractTermination9.3.1Theconditionsunderwhicheitherpartymayterminatethecontract,includingbreachofcontractandforcemajeure.9.3.2Theprocessforcontracttermination,includingnoticerequirementsandsettlementofliabilities.第十章:DisputeResolution10.1MethodsofDisputeResolution10.1.1Disputesshallfirstberesolvedthroughnegotiation.10.2LocationforDisputeResolution10.2.1Thelocationfordisputeresolutionproceedings,whichmayincludearbitrationorcourt.10.3ApplicableLaw10.3.1Thelegalsystemapplicabletotheresolutionofdisputesarisingfromthiscontract.第十一章:MiscellaneousProvisions11.1ConfidentialityClause11.1.1Bothpartiesshallkeepconfidentialanyproprietaryinformationobtainedduringthecontract.11.2ForceMajeure11.2.1Theeffectsofforcemajeureonthecontractandtheobligationsofthepartiesduringsuchevents.11.3NoticesandDeliveryMethods11.3.1Themethodsandformatsfordeliveringnoticesanddocumentsunderthecontract.第十二章:SignatureSection12.1SignatureofPartyAThelegalrepresentativeorauthorizedsignatoryofPartyAshallsignandstamphere:_________
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公關(guān)專員工作總結(jié)
- 人工智能銷售工作總結(jié)
- 制藥客服工作總結(jié)
- 汽車維修前臺服務(wù)員工作總結(jié)
- 小學母親節(jié)做賀卡的精美作文集錦六篇
- 2024年度建筑工程土石料供應(yīng)與服務(wù)合同3篇
- 時尚顧問工作總結(jié)
- 酒店管理的技巧
- 娛樂場所助理職責描述
- 燈光師勞動合同三篇
- 音樂行業(yè)商業(yè)計劃書
- 《供應(yīng)商質(zhì)量會議》課件
- 高壓電纜安裝指導書
- 越劇團管理制度
- 2020山東春季高考數(shù)字媒體真題
- 任務(wù)3干鮑魚漲發(fā)
- 氣體檢測系統(tǒng)中英文對照外文翻譯文獻
- 湖北省武漢市洪山區(qū)2022-2023學年四年級上學期期末考試科學試題
- 新一代大學英語發(fā)展篇綜合教程2答案
- 公務(wù)員調(diào)任(轉(zhuǎn)任)審批表 - 陽春人才網(wǎng)
- 土地利用動態(tài)遙感監(jiān)測規(guī)程
評論
0/150
提交評論