砌體工程分包合同英文版_第1頁
砌體工程分包合同英文版_第2頁
砌體工程分包合同英文版_第3頁
砌體工程分包合同英文版_第4頁
砌體工程分包合同英文版_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

砌體工程分包合同英文版合同編號:__________CONTRACTFORSUBCONTRACTEDMASONRYWORKSThisContract(the“Contract”)ismadeandenteredintoasof__________(the“EffectiveDate”),andbetween:(Eacha“Party”andcollectivelythe“Parties”)BACKGROUND:WHEREAS,theGeneralContractorhasenteredintoaContract(the“PrimeContract”)with[InsertPrimeContractCounterparty],forthedesignandconstructionof[InsertProjectName],locatedat[InsertProjectAddress](the“Project”);WHEREAS,theGeneralContractordesirestosubcontractcertainMasonryWorks(asdefinedbelow)totheSubcontractor,andtheSubcontractordesirestoperformsuchMasonryWorks;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisescontainedhereinandforothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandsufficiencyofwhicharehereacknowledged,thePartiesagreeasfollows:1.SCOPEOFWORK1.1MasonryWorks.TheSubcontractorshallperformtheMasonryWorks(the“Work”)setforthinthePrimeContractandasfurtherdescribedinthedrawings,specifications,andothercontractdocumentsattachedheretoasExhibitA(the“ContractDocuments”).TheWorkshallinclude,butnotbelimitedto,theconstructionofmasonrywalls,foundations,columns,beams,andotherrelatedmasonrystructures.2.CONTRACTPRICE2.1ContractPrice.TheSubcontractoragreestoperformtheWorkforthetotalconsiderationsetforthinthePrimeContract,asadjustedinaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.TheContractPriceshallbepaidtotheSubcontractorinaccordancewiththepaymenttermsandconditionssetforthinthisContract.2.2Adjustments.TheContractPricemaybeadjustedinaccordancewiththechangesorders,extrawork,andotheradjustmentsasprovidedforinthePrimeContractandthisContract.3.PAYMENTTERMS3.2ApplicationforPayment.TheSubcontractorshallsubmitapplicationsforpaymenttotheGeneralContractorontheformsprovidedtheGeneralContractorandinaccordancewiththepaymenttermsandconditionsofthisContract.3.3DisputeResolution.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththepaymenttermsandconditionsofthisContractshallberesolvedinaccordancewiththedisputeresolutionprovisionssetforthinthisContract.4.WARRANTIES5.INDEMNIFICATION5.1IndemnificationSubcontractor.TheSubcontractorshallindemnify,defend,andholdharmlesstheGeneralContractor,itsaffiliates,andtheirrespectiveofficers,directors,employees,andagents(the“IndemnifiedParties”)againstanyandallclaims,demands,suits,actions,liabilities,losses,damages,andexpenses(includingreasonableattorney’sfeesandcosts)arisingoutoforinconnectionwith:(a)theperformanceornonperformanceoftheWork;(b)thebreachofanywarranty,representation,orcovenantmadetheSubcontractorunderthisContract;or(c)anyinjurytopersonorpropertyarisingoutoforinconnectionwiththeWork.5.2ExclusiveRemedy.Theindemnification一、附件列表:1.砌體工程分包合同2.項目設計圖紙3.項目技術規(guī)范書4.分包工作量清單5.分包商資質(zhì)證明文件6.通用合同條款7.變更訂單模板8.支付申請表9.爭議解決協(xié)議二、違約行為及認定:1.未能按照合同約定的時間完成工作:未在合同規(guī)定的期限內(nèi)完成約定的工作量或項目。2.工作質(zhì)量不符合合同約定:工作成果存在缺陷,包括工作質(zhì)量、材料、工程安全等方面。3.未能遵守法律法規(guī):違反適用的法律、法規(guī)、規(guī)范和標準。4.延遲支付:未在約定的時間內(nèi)支付款項。5.未能履行保證義務:違反合同中的任何陳述、保證或承諾。三、法律名詞及解釋:1.違約行為:違反合同條款的行為。2.分包商:承擔合同中指定工作的第三方。3.通用合同條款:適用于大多數(shù)合同情況的標準條款。4.變更訂單:對原有合同內(nèi)容的修改或補充。5.爭議解決:解決合同執(zhí)行過程中出現(xiàn)的分歧或爭議的方法。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.工作進度延誤:提前規(guī)劃時間表,定期監(jiān)督工程進度,及時采取措施追回進度。2.工作質(zhì)量問題:明確質(zhì)量標準,加強質(zhì)量控制,及時修復缺陷。3.法律法規(guī)遵守:開展合規(guī)性檢查,確保所有工作符合相關法律法規(guī)。4.支付糾紛:明確支付條款,按時提交支付申請,雙

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論