下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁黑龍江東方學(xué)院《英漢對比與翻譯》
2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷院(系)_______班級_______學(xué)號_______姓名_______題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、翻譯哲學(xué)思考類的文章時,對于深奧的哲學(xué)命題和論證過程,以下哪種翻譯更能引導(dǎo)讀者思考?A.邏輯清晰呈現(xiàn)B.引用經(jīng)典案例C.運(yùn)用日常語言D.保留原文結(jié)構(gòu)2、“inaddition”通常翻譯為?A.此外,另外B.在加法中C.加上D.附加3、翻譯中要注意不同語言的詞匯聯(lián)想意義差異,以下哪個例子體現(xiàn)了詞匯聯(lián)想意義差異?A.“中文里的‘白色’通常與純潔、干凈聯(lián)系在一起,在英文中也有相同的聯(lián)想意義。”B.“英文里的‘blue’通常與悲傷聯(lián)系在一起,在中文里‘藍(lán)色’沒有這樣的聯(lián)想意義?!盋.“中文里的‘紅色’和英文里的‘red’都有熱情、活力的聯(lián)想意義?!盌.“英文里的‘green’通常與環(huán)保聯(lián)系在一起,在中文里‘綠色’沒有這樣的聯(lián)想意義?!?。4、對于句子“Theirrelationshiphasbeenontherocksforsometime.”,以下哪一種翻譯不符合其原意?()A.他們的關(guān)系已經(jīng)出現(xiàn)裂痕有一段時間了。B.他們的關(guān)系陷入困境已經(jīng)有一陣子了。C.他們的關(guān)系搖搖欲墜已經(jīng)有些時日了。D.他們的關(guān)系在巖石上已經(jīng)持續(xù)了一段時間。5、在翻譯人物傳記時,對于人物的心理活動和情感描寫,以下哪種翻譯方式更能傳達(dá)人物的內(nèi)心世界?A.直譯原文B.意譯情感C.增加細(xì)節(jié)描寫D.引用相關(guān)評論6、對于翻譯言情小說中的情感描寫,以下哪種翻譯方式更能打動讀者?A.細(xì)膩地翻譯情感詞匯B.運(yùn)用優(yōu)美的語言C.符合目標(biāo)語的情感表達(dá)習(xí)慣D.以上都是7、“Abadworkmanalwaysblameshistools.”的準(zhǔn)確翻譯是?()A.拙匠常怨工具差。B.一個壞工人總是責(zé)備他的工具。C.糟糕的工人總是埋怨他的工具。D.差的工匠總是指責(zé)他的工具。8、句子“Practicemakesperfect.”應(yīng)該被翻譯為?()A.熟能生巧。B.練習(xí)造就完美。C.實踐使得完美。D.練習(xí)成就完美。9、在翻譯中,對于源語中文化缺失的部分,以下哪種處理方式較好?A.忽略文化缺失部分,不做處理。B.在譯文中補(bǔ)充相關(guān)文化背景知識。C.按照目標(biāo)語的文化進(jìn)行填補(bǔ)。D.保留原文的缺失狀態(tài)。10、在翻譯美食評論時,對于菜品的描述和口感的表達(dá),以下哪種翻譯方式不太恰當(dāng)()A.運(yùn)用形象生動的詞匯B.采用比喻、擬人等修辭手法C.過于直白簡單地描述D.參考目標(biāo)語中類似的美食描述11、對于翻譯中主語和謂語的確定,以下哪種做法更合適?A.完全按照源語的主語和謂語進(jìn)行翻譯。B.根據(jù)目標(biāo)語的習(xí)慣重新確定主語和謂語。C.不考慮主語和謂語,直接翻譯句子。D.以源語為主,適當(dāng)參考目標(biāo)語調(diào)整主語和謂語。12、翻譯法律文件時,對于一些具有特定法律含義的詞匯和句式,以下哪種翻譯態(tài)度最為嚴(yán)謹(jǐn)?A.尋求最準(zhǔn)確的專業(yè)術(shù)語B.采用通俗易懂的表述C.適當(dāng)簡化復(fù)雜的表述D.參考類似文件的翻譯13、在翻譯中,語境對詞義的確定起著重要作用,以下哪個例子體現(xiàn)了語境對翻譯的影響?A.“bank”在不同語境中可以翻譯成“銀行”或“河岸”B.“book”在任何情況下都翻譯成“書”C.“hand”總是翻譯成“手”D.“car”總是翻譯成“汽車”。14、“Afriendinneedisafriendindeed.”應(yīng)該被翻譯為?()A.患難見真情。B.一個需要中的朋友是一個真正的朋友。C.困境中的朋友才是真朋友。D.有需要的朋友確實是朋友。15、對于一些中國傳統(tǒng)建筑名稱的翻譯,要反映其特點(diǎn)?!八暮显骸背R姷挠⒄Z表述是?A.Four-sidedCourtyardB.Four-compartmentCourtyardC.CourtyardHousewithFourWingsD.Siheyuan16、在商務(wù)英語翻譯中,合同條款的翻譯要求準(zhǔn)確無誤?!安豢煽沽Α边@個術(shù)語,以下哪個翻譯更符合專業(yè)表達(dá)?()A.ForcemajeureB.UncontrollableforceC.IrresistibleforceD.Inescapableforce17、對于源語中文化負(fù)載較重的句子,以下哪種翻譯方法更有助于跨文化交流?A.進(jìn)行文化類比B.采用歸化策略C.異化與歸化相結(jié)合D.完全異化18、在翻譯美食評論時,對于食物的口感和味道的描述要讓讀者有身臨其境之感。比如“Thecakeismoistandfluffy,withahintofvanilla.”以下翻譯,不夠生動的是?A.這個蛋糕濕潤松軟,帶有一絲香草味。B.這塊蛋糕moist又fluffy,還有淡淡的香草味。C.這個蛋糕moist且fluffy,有一點(diǎn)點(diǎn)香草的味道。D.這塊蛋糕又濕又軟,有一絲香草的氣息。19、在翻譯文學(xué)作品中的人物對話時,要符合人物身份和語境。“哎呀,我忘了!”以下哪種翻譯更自然?()A.Ohdear,Iforgot!B.Alas,Iforgot!C.Ohno,Iforgot!D.Well,Iforgot!20、翻譯中要注意固定搭配的翻譯,以下哪個選項是正確的固定搭配翻譯?A.“makeadecision”翻譯成“做一個決定”B.“takecareof”翻譯成“拿走關(guān)心”C.“l(fā)ookforwardto”翻譯成“看向前方到”D.“bytheway”翻譯成“通過這個方式”。二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)廣告翻譯要達(dá)到宣傳和促銷的目的,怎樣運(yùn)用語言技巧增強(qiáng)譯文的吸引力和感染力?2、(本題10分)翻譯歷史傳記中的人物關(guān)系和社會背景,怎樣做到清晰明了?3、(本題10分)在翻譯音樂評論時,如何用恰當(dāng)?shù)脑~匯描述音樂的風(fēng)格和情感表達(dá)?4、(本題10分)翻譯藝術(shù)治療相關(guān)的文章,如何準(zhǔn)確傳達(dá)其理論和實踐方法?三、實踐題(本大題共2個小題,共20分)1、(本題10分)“誠信是做人
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 抗疫的廣播稿
- 感恩父母主題演講稿集合15篇
- 年會發(fā)言稿合集15篇
- 收銀員崗前培訓(xùn)
- 志愿者核酸檢測心得體會
- 二零二五年度保姆聘請與雇主權(quán)益維護(hù)合同2篇
- 預(yù)血管化多孔β-磷酸三鈣組織工程骨的構(gòu)建及其生物學(xué)效應(yīng)評價
- 塔式太陽能定日鏡場糾偏方法研究
- 2025版特殊教育學(xué)校樂器采購及輔助教學(xué)合同2篇
- 應(yīng)急預(yù)案協(xié)同作戰(zhàn)
- 大型央國企信創(chuàng)化與數(shù)字化轉(zhuǎn)型規(guī)劃實施方案
- 過錯方財產(chǎn)自愿轉(zhuǎn)讓協(xié)議書(2篇)
- 9.2提高防護(hù)能力教學(xué)設(shè)計 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版道德與法治七年級上冊
- 催收培訓(xùn)制度
- 牧場物語-礦石鎮(zhèn)的伙伴們-完全攻略
- ISO 22003-1:2022《食品安全-第 1 部分:食品安全管理體系 審核與認(rèn)證機(jī)構(gòu)要求》中文版(機(jī)翻)
- 農(nóng)業(yè)生產(chǎn)質(zhì)量安全風(fēng)險評估與監(jiān)控方案
- 人教版六年級上冊解方程練習(xí)300道及答案
- 2024年廣東省高考地理真題(解析版)
- 2024年江蘇農(nóng)牧科技職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫附答案
- 2024高考物理廣東卷押題模擬含解析
評論
0/150
提交評論