



下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁衡陽師范學院《英漢互譯含筆譯工作坊》
2023-2024學年第一學期期末試卷題號一二三總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、關于口譯中應對突發(fā)情況的策略,以下哪種說法是準確的?A.遇到不懂的內(nèi)容,隨意猜測并翻譯。B.保持冷靜,請求講話者重復或解釋。C.跳過不懂的部分,繼續(xù)翻譯后面的內(nèi)容。D.停止口譯,等待問題解決后再繼續(xù)。2、“Achainisnostrongerthanitsweakestlink.”的準確翻譯是?()A.一環(huán)薄弱全局垮。B.一條鏈子不比它最薄弱的環(huán)節(jié)強。C.鏈條的堅固程度取決于最薄弱的一環(huán)。D.鏈子不強于其最脆弱的一環(huán)。3、翻譯中要注意縮略語的翻譯,以下哪個縮略語的翻譯是正確的?A.“NBA”翻譯成“美國職業(yè)籃球聯(lián)賽”B.“CCTV”翻譯成“中國中央電視臺”C.“GDP”翻譯成“國內(nèi)生產(chǎn)總值”D.“WHO”翻譯成“世界衛(wèi)生組織”。4、“Astitchintimesavesnine.”的準確翻譯是?()A.及時一針省九針。B.小洞不補,大洞吃苦。C.一針及時能省九針。D.及時縫一針能省九針。5、翻譯是將一種語言的文本轉(zhuǎn)換為另一種語言的過程,以下哪個選項不是翻譯的基本要求?A.準確傳達原意B.保持原文風格C.隨意增減內(nèi)容D.語言通順流暢。6、在同聲傳譯中,對于信息密度高的講話,以下哪種處理方式更合適?A.盡量完整地翻譯每一個細節(jié)。B.抓住關鍵信息,進行概括性翻譯。C.按照自己的理解重新組織信息。D.只翻譯開頭和結(jié)尾,中間部分省略。7、翻譯旅游相關的文本時,要準確傳達景點的特色?!氨R俑”這個詞翻譯成英語是?A.SoldierandHorseFiguresB.TerracottaArmyC.ClaySoldiersandHorsesD.Terra-cottaSoldiersandHorses8、對于翻譯中句子長度的調(diào)整,以下哪種觀點更恰當?A.保持與源語句子長度一致。B.盡量縮短句子長度,使譯文簡潔。C.根據(jù)目標語的表達習慣,靈活調(diào)整句子長度。D.盡量拉長句子長度,增加信息量。9、“carryout”常見釋義為?A.實施,執(zhí)行B.攜帶出去C.抬出去D.運出去10、在翻譯科技報告時,對于新技術和新應用的描述要專業(yè)準確?!疤摂M現(xiàn)實技術”常見的英文表述是?()A.VirtualrealitytechnologyB.VirtualactualitytechniqueC.FalserealitytechnologyD.Imaginaryrealitytechnique11、在翻譯環(huán)保相關的文本時,對于一些概念的表達要清晰?!翱稍偕茉础背R姷挠⒄Z表述是?A.RecyclableEnergyB.RenewableSourcesofEnergyC.ReusableEnergyD.RepeatableEnergy12、在翻譯詩歌時,以下哪種方法更能保留詩歌的韻律和節(jié)奏?A.保留原詩的格律B.按照目標語的韻律進行改寫C.忽略韻律,注重詩意D.重新創(chuàng)作新的詩歌13、在翻譯時尚類文本時,以下哪種翻譯策略更能跟上時尚潮流?A.使用最新的時尚詞匯B.參考時尚雜志的翻譯風格C.關注時尚品牌的官方譯名D.以上都是14、在翻譯文學作品時,要特別注意保留原作的文學性,以下哪個選項不是體現(xiàn)文學性的方面?A.使用華麗的詞匯B.保持原文的句式結(jié)構(gòu)C.隨意改變情節(jié)D.傳達原文的意境。15、對于包含品牌名稱和商標的文本,以下哪種翻譯方法更能保護品牌形象和知識產(chǎn)權?A.音譯B.意譯C.遵循官方譯名D.創(chuàng)新譯名16、在翻譯音樂評論文章時,以下哪種翻譯策略更能傳達音樂作品的魅力和情感?A.描述音樂的節(jié)奏和旋律B.引用音樂家的原話C.運用形象的音樂術語D.以上都是17、對于“Oncebitten,twiceshy.”,以下哪個翻譯更符合其原意?()A.一朝被蛇咬,十年怕井繩。B.一次被咬,兩次害羞。C.曾經(jīng)被咬,再次害怕。D.一旦被咬,兩次膽怯。18、在翻譯經(jīng)濟類文本時,對于數(shù)字和圖表的翻譯,以下哪種要求最為關鍵?A.格式規(guī)范統(tǒng)一B.數(shù)據(jù)準確無誤C.語言簡潔明了D.解釋數(shù)據(jù)背后的意義19、在翻譯教育類文章時,對于教學方法和教育理念的翻譯要準確恰當?!八刭|(zhì)教育”常見的英文翻譯是?()A.Quality-orientededucationB.QualityeducationC.CharactereducationD.All-roundeducation20、在翻譯環(huán)保相關的文章時,一些特定的環(huán)保概念需要準確翻譯。“可持續(xù)發(fā)展”常見的英文是?()A.SustainabledevelopmentB.ContinuabledevelopmentC.MaintainabledevelopmentD.Persistentdevelopment二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)翻譯文化交流活動的策劃方案,如何體現(xiàn)活動的特色和目標?2、(本題10分)商務談判中的肢體語言和非語言交流如何在翻譯中體現(xiàn)?談談其重要性及翻譯方法。3、(本題10分)翻譯與音樂評論相關的文章,如何準確傳達音樂風格和演奏技巧的評價?4、(本題10分)在翻譯旅游宣傳資料時,怎樣突出當?shù)氐奶厣幕酮毺伧攘?,同時符合目標語讀者的閱讀習慣?三、實踐題(本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年商業(yè)地產(chǎn)數(shù)字化運營創(chuàng)新實踐與客戶體驗提升報告
- 藥品自動進出管理制度
- 藥品銷售質(zhì)量管理制度
- 藥店狀態(tài)標識管理制度
- 蓮花物業(yè)倉庫管理制度
- 設備tnpm管理制度
- 設備備件采購管理制度
- 設備實施報廢管理制度
- 設備機械安全管理制度
- 設備用電安全管理制度
- 防治腦卒中專業(yè)知識講座
- 平壓平模切機安全操作規(guī)程、風險告知卡、應急處置
- JJG 646-2006移液器
- GB/T 40167-2021紙和紙板加速老化(100 ℃)
- GB/T 17626.4-2018電磁兼容試驗和測量技術電快速瞬變脈沖群抗擾度試驗
- GB/T 1094.12-2013電力變壓器第12部分:干式電力變壓器負載導則
- 活性炭改性及吸附條件研究性實驗
- 小學體育教研活動記錄(有內(nèi)容)
- 核級閥門強度計算方法的分析
- 中國古代朝代歷史知識大漢王朝科普圖文PPT教學課件
- 氯氧鉍光催化劑的晶體結(jié)構(gòu)
評論
0/150
提交評論